Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Дафна Дю Морье. Мери Энн -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
к ней с просьбами и что она всегда передавала прошения полковника Френча герцогу, не читая их, - она считала, что Его Королевское Высочество сам способен разобраться. Увидев, что она еще не оправилась после происшествия на улице, полковник Уордл собрался было прекратить допрос и отпустить ее, но господин Крокер, от правительства, встал и спросил ее: - Сколько лет вы знакомы с господином Даулером? - Девять или десять лет. Я точно не помню. - Вы были должны ему какие-то деньги? - Я не помню, чтобы когда-либо была должна джентльмену. - Назовите имена всех джентльменов, с которыми встретился господин Корри в вашем доме в январе? - Если я это сделаю, ни один приличный мужчина больше никогда не появится в моем доме. Казалось, раздавшийся в зале хохот только поддержал свидетельницу: она подняла голову и пристально взглянула на господина Крокера. Члены парламента по очереди поднимались и расспрашивали ее о доме на Глочестер Плейс, о том, кто платил за дом, когда она впервые обратилась к герцогу с просьбой о повышении, запоминала ли она обстоятельства сделок или записывала в блокнот. - Если ко мне обращался один человек, я полагалась на свою память или на память Его Королевского Высочества, но если мне приносили список, я отдавала его герцогу. Но списки писала не я. Однажды принесли очень длинный список. - Это список существует? - Нет. Я приколола его на полог нашей кровати, и наутро Его Королевское Высочество забрал его. Позже я видела его в бумажнике герцога. Раздался громкий смех со стороны оппозиции. - Вы помните, от кого конкретно вы получили этот список? - Думаю, или от капитана Сандона, или от господина Донована, но оба будут отрицать это. - Вы получали много писем с прошениями? - Сотни. - А вы показывали эти письма, в которых содержались обещания заплатить вам деньги, Его Королевскому Высочеству? - Он был осведомлен обо всех моих действиях. Так как ее ответ привел представителей правительства в замешательство, полковник Уордл вызвал своего следующего свидетеля, мисс Тейлор, которая, покраснев и чувствуя себя очень неловко, сменила у барьера госпожу Кларк. - Часто ли вы, - спросил ее полковник Уордл, - заезжали на Глочестер Плейс в тот период, когда госпожа Кларк находилась под покровительством герцога? - Очень часто. - Вы когда-либо слышали, чтобы герцог Йоркский разговаривал с госпожой Кларк о наборе рекрутов полковником Френчем? - Только один раз. - Расскажите, пожалуйста, что тогда произошло. - Насколько я помню, герцог сказал: "Меня постоянно беспокоит полковник Френч. Он требует от меня все больше и больше". А потом, повернувшись к госпоже Кларк, он сказал: "А как он ведет себя по отношению к тебе, дорогая?" - может, он назвал ее другим ласковым словом. А госпожа Кларк ответила: "Сносно. Не могу сказать, что прекрасно". Вот и все. - Это был весь разговор? - Потом герцог сказал: "Френч должен решить, наконец, что ему надо, иначе я положу всему этому конец, это касается и его самого, и набора рекрутов". Герцог использовал именно это выражение. Полковник Уордл заявил, что у него нет больше вопросов к свидетельнице. Она повернулась, собираясь уйти, но тут поднялся министр юстиции. Со стороны представителей оппозиции раздался сочувственный шепот. Голос, звучавший так мягко и вкрадчиво, когда допрашивали госпожу Кларк, теперь стал резким и жестким. - Как давно вы знакомы с госпожой Кларк? - Около десяти лет. Может, дольше. - Где вы познакомились с ней? - В доме в Бейсуотере. - С кем вы жили в Бейсуотере? - С моими родителями. - Кто ваши родители? - Мой отец - дворянин. - С кем вы живете сейчас? - С сестрой. - Где вы живете? - В Челси. - В меблированных комнатах или у вас есть дом? - В собственном доме. - У вас есть профессия? - Если содержание пансиона можно назвать профессией. - Кто жил с госпожой Кларк на Крейвен Плейс? - Когда мы с ней познакомились, с ней жил ее муж. - А кто жил с ней после? - Его Королевское Высочество герцог Йоркский. - А не жила ли она с каким-либо другим мужчиной? - Мне об этом ничего не известно. - Вы состоите с ней в родственных отношениях? - Мой брат женат на ее сестре. - Чем занимался ее муж? - Я всегда считала его состоятельным человеком. - Вы жили с ней на Тэвисток Плейс? - Я вообще никогда не жила с ней. - Вы когда-либо ночевали в ее доме? - Да, изредка. - Вы считали ее скромной, порядочной женщиной, когда она жила на Тэвисток Плейс? - Она жила со своей матерью. Больше мне ничего не известно. Свидетельница была вся в слезах. Со стороны представителей оппозиции раздался негодующий ропот. Министр юстиции не обратил на это внимания. - По чьей просьбе вы согласились давать показания? - По просьбе госпожи Кларк. - Вы знакомы с господином Даулером? - Да. - Говорила ли вам госпожа Кларк, что она представила герцогу Йоркскому господина Даулера как своего брата? - Нет, никогда. - Сколько времени прошло с тех пор, когда вы слышали разговор Его Королевского Высочества и госпожи Кларк, касающийся полковника Френча? - Не могу точно сказать. Разговор происходил на Глочестер Плейс. - Вы когда-либо встречали полковника Френча в доме на Глочестер Плейс? - Я слышала, как дворецкий объявлял о его приходе. Но мне трудно сказать, представляли нас друг другу или нет. - И через пять лет вы дословно помните использованные в разговоре выражения? - Я много думала о том разговоре. - Что заставляло вас думать о нем? - Мне стало любопытно, о ком они говорят. - В какое время года происходил разговор? - Я не помню. - Зимой или летом? - Я не помню. - Однако вы уверены в точности высказываний? - Да. - Вам не кажется это странным? - Нет. - Действиельно ли дела вашего отца находятся в плачевном состоянии? Возникла минутная пауза, а потом свидетельница тихо ответила: - Да. - Сколько у вас учениц? - Двенадцать. - Сколько лет вашей младшей ученице? - Семь. В зале раздались громкие крики: "Нет, нет...", так как все увидели, что мисс Тейлор крайне утомлена. Министр юстиции пожал плечами и сел. Мисс Тейлор сказали, что она может идти. Господин Крокер вызвал госпожу Мери Энн Кларк для дальнейшего допроса. В течение часа он расспрашивал ее о доме на Глочестер Плейс, о количестве слуг, о том, где спали слуги, кто платил им, сколько у нее было экипажей, сколько лошадей, какие драгоценности она носила, закладывала ли она свои бриллианты. Потом, бросив взгляд на переданную ему министром юстиции бумагу, господин Крокер спросил: - Вы когда-либо жили в Хэмпстеде? После небольшой паузы свидетельница ответила: - Жила. - В каком году? - С конца 1807 до середины 1808 года. - В чьем доме вы жили? - В доме господина Николса. - В этот период вы пользовались своим именем? - Да. - Вы когда-нибудь называли себя госпожой Даулер? - Нет, никогда. - Сколько раз вы виделись с господином Даулером после его возвращения из Португалии? - Я виделась с ним в прошлое воскресенье в моем доме и сегодня, в комнате для свидетелей. - Значит, вы больше не встречались с ним после его возвращения в Англию? - Полагаю, достопочтенный джентльмен сам может ответить на этот вопрос, так как чердачное окно в его доме выходит на окна моего дома. Со стороны оппозиции раздались свист и громкие аплодисменты. - Вы уверены, что больше не встречались с господином Даулером? - Если достопочтенному джентльмену так хочется и если это приведет к чему-нибудь, я могу ответить, что виделась с ним чаще. Я не собираюсь скрывать, что господин Даулер мой близкий друг. - Где еще вы виделись с господином Даулером после его возвращения? - В его отеле. - Когда? - В первый же вечер после его возвращения. Но я держала это в секрете, так как не хотела, чтобы члены моей семьи или чужие люди знали о нашей встрече в тот вечер. - И долго вы находились с господином Даулером? - Я сообщила, что находилась в обществе господина Даулера. Я хочу спросить у председателя, считает ли он этот вопрос пристойным, пристало ли палате общин задавать подобные вопросы. Поднялся господин Вилберфорс и заявил, что это совершенно некорректный и аморальный вопрос, что комитет не иеет права вмешиваться в личную жизнь свидетельницы. Но его слова потонули в гневных выкриках, и косподин Крокер повторил свой вопрос. - Ваше пребывание в четверг у господина Даулера закончилось после полуночи? - Мой визит закончился в пятницу утром. К сильнейшему разочарованию представителей всех парламентских партий, господин Крокер прекратил дальнейшие расспросы, и заседание объявили закрытым. Когда госпожа Мери Энн Кларк шла к своему экипажу, к ней подбежал посыльный и протянул записку. Она прочла ее и обратилась к посыльному: - Ответа не будет. Приехав домой на Вестбурн Плейс, она засунула записку за раму зеркала, рядом с открытками, полученными на день св. Валентина. Записка была подписана инициалами всем известного члена парламента от тори: "Как насчет трехсот гиней и ужина сегодня?" "Глава 4" Расследование палаты общин стало предметом всеобщего интереса. О войне на полуострове позабыли, ежедневно ведущие газеты публиковали подробную запись всех выступлений. Наполеон и Испания имели второстепенную важность. Памфлетисты строчили без устали, карикатуристы и сочинители стишков в поте лица трудились над описанием Великой Дискуссии. Торговля оживилась. Как по волшебству, появился фарфор: стаффордширские кувшины с изображением госпожи Кларк во вдовьих одеждах и со списком офицеров в руке; огромные цветные портреты герцога Йоркского в ночной сорочке, вылезающего из кровати; карикатура на Даулера и других свидетелей. На всех углах продавались дешевые издания с описанием жизни всех свидетелей. Десятки шутливых куплетов выплеснулись на улицы, их распевали даже в театрах. Последним криком моды явилось при решении спорных вопросов с помощью монеты вместо "орла или решки" загадывать "герцог или Кларк". В лондонских салонах не было другой теы разговора. Во всех кофейнях и пивных обсуждали одно и то же событие. Госпожа Кларк брала взятки, но знал ли об этом герцог? Мнения разделились. Помимо двух крупных партий, одна из которых считала, что герцог сам прикарманивал деньги, а другая - что герцог чист и непорочен, существовала небольшая группа людей, которые качали головами и говорили, что главное значение имеет связь герцога с госпожой Кларк. Принц крови, женатый человек, содержал любовницу, дарил ей лошадей и бриллианты, а в это время люди голодали. Мужчины и женщины надрывались на фабриках, солдаты погибали в сражениях, большинство англичан с трудом сводили концйы с концами, а главнокомандующий, сын самого короля, развлекался со шлюхой. Этот вопрос терзал сердца многих. Это был камень преткновения. Напыщенные проповедники и уличные ораторы дали себе волю. Обыватели высказывались у себя дома: "Считается, что мы должны уважать Ганноверов. Они показали нам пример. Если Бурбоны вели себя во Франции точно так же, неудивительно, что у лягушатников полетели головы с плеч..." Атмосфера в обществе была накаленной, страсти разжигались теми, кому это было выгодно: самими виновниками случившегося. Вилл Огилви сидел в одиночестве за столом в своей конторе и улыбался, наблюдая, как от искорки загорелась солома, как пламя постепенно поднималось все выше и выше, охватывая огромного монстра - общественное мнение. Именно этого он и добивался с самого начала, и солома, горевшая в этом огне, уже сыграла свою роль. Мей Тейлор была одной из соломинок. Родители забрали из ее школы всех учениц, домовладелец на Чейн Роу попросил ее съехать. Он дал ей три дня. Полчаса в палате общин разрушили ее жизнь. У нее не пансион, глумились правительственные памфлетисты, а дом терпимости, где уличных потаскух обучали их ремеслу. Мы выиграли? Мы проиграли? Каждый день Мери Энн задавала себе один и тот же вопрос. Она не знала, что лидер палаты, который в отличие от нее чувствовал настроение парламента, переправил в Виндзор протоколы заседаний. Он знал, что даже его союзников одолевают сомнения, он чувствовал, как с каждым днем растет неприязнь к герцогу. Итак, из палаты общин в Виндзорский замок: "Я считаю необходимым предупредить Ваше Величество о том, что ситуация осложняется..." "Герцогу было известно, что она собирается предпринять, и он закрыл на это глаза" - именно такое мнение царило в здании парламента. Представители правительства производили жалкое впечатление. Эдам, Гринвуд из конторы "Гринвуд и Кокс", армейские агенты - полковник Гордон, военный министр и его помощник представили массу документов, которые ничего не доказывали, а только подтверждали факт, что повышения по службе действительно имели место и впоследствии информация об этом публиковалась в официальном бюллетене. Единственным оружием, которое еще оставалось в руках правительства, была дискредитация основной свидетельницы, госпожи Кларк. Нужно было опорочить ее репутацию и тем самым заставить всех усомниться в правдивости ее показаний. Одними из свидетелей, набранных специально для этой цели, были господин Рейд, владелец отеля на Сен-Мартин Лейн, и Самюэль Уэллс, официант. Оба утверждали, что дама, которая была с господином Даулером в прошлую пятницу, часто называла себя госпожой Даулер, но до настоящего момента - они могут поклясться в этом - они и понятия не имели, что у нее нет права носить это имя. Следующим шел господин Николс, булочник, который подтвердил показания предыдущих свидетелей. Господин Даулер часто бывал в этом доме в тот период, когда там жила госпожа Кларк. В первый раз она представилась вдовой, но позже сказала ему, что вышла замуж за господина Даулера. Она никогда не платила ему за жилье, но отдала в качестве платы свои музыкальные инструменты, а еще у него есть принадлежащие ей письма, которые когда-то собирались сжечь, но потом забыли и так и ос тавили в комоде. Но письма он представит только по требованию палаты. Ему было велено удалиться, а палата стала решать, следует читать эти письма или нет. Лидеру палаты пришлось срочно принимать решение. Если письма дискредитируют госпожу Кларк, справедливость восторжествует и все закончится хорошо. Если же письма затрагивают герцога, тогда другое дело. В них могут содержаться сведения, которые только навредят ему. После некоторого размышления господин Персиваль пришел к выводу, что риск слишком велик, и объявил, что принадлежность писем госпоже Кларк не является веской причиной для их приобщения к делу. Полковник Уордл смекнул, что в этих письмах могут содержаться очень ценные для оппозиции сведения, и оспорил решение лидера. После долгих пререканий письма были представлены и зачитаны председателем. Первое письмо было от Самюэля Картера. Бедный Сэмми, служивший в Западной Индии, никогда не предполагал, что его письмо, написанное в 1804 году в Портсмуте и содержащее просьбу предоставить ему отпуск для покупки мундира, будет зачитано в палате общин. Второе письмо тоже было от Сэмми, и третье. Палата была шокирована случайно раскрывшимся фактом, что лакей госпожи Кларк был назначен прапорщиком. Два письма от баронессы Ноллкенс - имя, хорошо известное в дипломатических кругах, - в которых она благодарила госпожу Кларк за оказанную ей услугу и просила передать Его Королевскому Высочеству, что она крайне признательна ему. Три письма от генерала Клаверинга с просьбой о встрече и мольбой о том, чтобы госпожа Кларк походатайствовала перед главнокомандующим о разрешении сформировать несколько новых батальонов. Представители правительства сидели мрачные, оппозиция сияла от восторга. Уцелевшие по чистой случайности письма не содержали прямых доказательств обвинения, однако они помогли установить, что герцог действительно многим оказывал одолжение. Когда зачитывали письма, в зале стояла мертвая тишина. Потом полковник Уорлд вызвал госпожу Кларк, чтобы она опознала почерки. Она так и сделала, хотя совершенно не помнила содержания писем, которые считала уничтоженными. Полковник Уорлд ухватился за выпавшую ему возможность расспросить ее о событиях, описанных в письмах. Это она достала Самюэлю Картеру патент на должность? Обращалась ли она к герцогу? Знал ли Его Королевское Высочество, что речь идет о том самом человеке, который прислуживал ему на Глочестер Плейс? Обращалась ли она к герцогу по делу баронессы Ноллкенс? Ее ответы очень удовлетворили его. - Вы узнаете, - продолжал он, - почерк генерала Клаверинга? - Да. А в этом найденном сегодня письме от герцога я прочла упоминание о полковнике Клаверинге и его батальонах. Письмо зачитали, однако эта процедура постоянно нарушалась взрывами хохота. "О мой ангел, быдь справедлива ко мне и знай, что ни одну женщину на свете не любили так, как я тебя. Каждый день, каждый час убеждают меня, что счастье моей жизни зависит только от тебя. Я с нетерпением жду послезавтра. Я сожму мою любимую в объятьях. Клаверинг ошибается, мой ангел, если считает, что будут форироваться новые подразделения: у нас нет таких намерений. Мы собираемся добавить по второму батальону к уже сформированным корпусам. Тебе следует сказать ему об этом и убедить его, что обращаться с прошениями бесполезно. Тысяча благодарностей, любовь моя, за носовые платки - думаю, мне не надо говорить, какое удовольствие они мне доставляют, когда я беру их и вспоминаю о нежных ручках, которые сшили их. Моя поездка оказалась очень удачной, все находится в отличном состоянии. Весь вчерашний день ушел на инспекцию Дуврских заводов, смотр войск и исследование побережья до самого Сэндгейта. А сейчас я отправляюсь по побережью в сторону Хастингса. По дороге я буду проводить смотры во всех частях. Прощай, счастье мое, моя единственная любовь". Письмо было адресовано, как ни странно, Джорджу Фаркуару, эсквайру, а не госпоже Кларк. Однако эта деталь ускользнула от внимания членов парламента. Откровения, содержащиеся в письмах, которые хранились в Хэмпстеде, в значительной степени подорвали уверенность тех, кто поддерживал правительство, поэтому шестнадцатого февраля лидер палаты, в надежде восстановить веру в герцога Йоркского, сделал важное заявление, касающееся назначения майора Тоунина. Несколько дней назад госпожа Кларк сообщила, что агентом, который назвал ей имя Тоунина, был капитан Сандон. Капитан Сандон признал это, однако он умолчал об одном очень важном факте, который обнаружил господин Эдам: в багаже капитана Сандона имелись письма от госпожи Кларк. Одно письмо касалось майора Тоунина и его назначения и было написано самим герцогом. Господин Эдам разговаривал об этом с Его Королевским Высочеством, который сразу же заявил, что письмо было поддельным. - Я веду к следующему, - продолжал л

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору