Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
жены. И Лестер и Джин Каллоуэй
скоро должны были разменять восьмой десяток. На его предыдущие звонки
отвечала Джин (Чарли всегда называл ее "баба Джин"), и ее голос замерзал
до состояния льда, когда она понимала, кто звонит. Для нее, а также, без
сомнения, и для Лестера он был чем-то вроде животного, которое подцепило
вирус бешенства и укусило их дочку. А теперь это животное непрерывно
звонит им домой, к тому же абсолютно пьяное, и скулит в трубку, умоляя
их дочку вернуться, чтобы иметь возможность снова ее укусить.
Но на этот раз к телефону подошла сама Мэри. Он почувствовал такое
облегчение, что сумел собраться и начать разговор вполне связно.
- Это я, Мэри.
- Барт? Как ты поживаешь? - Невозможно было расшифровать интонацию ее
голоса.
- Прекрасно.
- Как поживают запасы "Южного Утешения"? Пока еще не истощились?
- Я больше не пью, Мэри.
- Значит, ты одержал над собой победу? - Ему показалось, что голос ее
звучал холодно и враждебно, и он ощутил легкую панику, но не из-за ее
отношения, а оттого, что он вовсе не был уверен в правильности своего
предположения. Как мог человек, с которым он так долго прожил и
которого, как ему казалось, она так хорошо знает, ускользнуть от него
так стремительно и бесповоротно?
- Наверное, так оно и есть, - сказал он неуверенно.
- Насколько я понимаю, прачечную пришлось закрыть, - сказала она.
- Возможно, это только временно. - У него возникло странное ощущение,
что он едет в лифте и ведет неуклюжий разговор с кем-то, кто считает его
ужасно скучным собеседником.
- Судя по тому, что сказала мне жена Тома Гренджера, вовсе не
временно. - Наконец-то в ее голосе послышались обвинительные нотки. Что
ж, это уже лучше, чем ничего.
- Ну, у Тома-то не будет проблем с работой. Наши конкуренты гоняются
за ним уже много лет. Ребята из прачечной "Брайт-Клин".
Ему показалось, что она вздохнула. - Барт, зачем ты позвонил?
- Мне кажется, нам необходимо встретиться, - сказал он осторожно. -
Встретиться и все обговорить.
- Ты имеешь в виду развод? - Она произнесла эту фразу достаточно
спокойным тоном, но ему показалось, что на этот раз в ее голосе
послышалась паника.
- Ты этого хочешь?
- Я не знаю, чего я хочу. - Ее спокойствие дало трещину, и теперь ее
голос звучал сердито и испуганно. - Я думала, что у нас все прекрасно. Я
была счастлива и думала, что ты тоже счастлив. А потом все это рухнуло,
как карточный домик. За один день.
- Ты думала, что у нас все прекрасно, - повторил он. Неожиданно он
почувствовал к ней острую ненависть. - Если ты действительно так думала,
то и глупая же у тебя башка. Неужели ты решила, что я бросил работу
просто так, в качестве розыгрыша, словно старшеклассник, который швыряет
петарды в женский туалет?
- Тогда в чем же дело, Барт? Что с тобой случилось? Объясни?
Гнев его стремительно растаял, словно гнилой желтоватый сугроб, и под
ним обнаружились слезы. Он попытался подавить их чувствуя себя
преданным. В трезвом виде этого не должно было случиться. Когда ты
трезв, так твою мать, ты должен держать себя в руках. Ты только посмотри
на себя: готов вывернуть свою душу наизнанку и рычать, уткнувшись ей в
колени словно мальчишка, упавший со скейта и содравший себе коленку. Но
он не мог объяснить ей, что с ним произошло, потому что сам этого точно
не знал, а плакать неизвестно о чем - это уж слишком похоже на обитателя
сумасшедшего дома.
- Не могу, - ответил он наконец.
- Чарли?
- Если даже отчасти ты и права, то как ты могла не замечать всего
остального?
- Мне тоже не хватает его, Барт. Я тоскую по нему. Каждый день.
И вновь в нем поднялась волна негодования. Странно же ты выражала
свою тоску!
- Бесполезно это обсуждать, - сказал он после паузы. Слезы текли по
его щекам, но он старался, чтобы голос его звучал ровно. Ну что ж,
джентльмены, похоже, мы справились со своей задачей, - подумал он и чуть
было не хихикнул. - Во всяком случае, не по телефону. Я позвонил, чтобы
пригласить тебя на ленч в понедельник. В "Хэнди-Энди". Ну как?
- Хорошо. Когда?
- Не имеет значения. Я могу отпроситься с работы. - Шутка упала на
пол и скромно скончалась.
- В час, - предложила она.
- Хорошо. Я займу нам столик.
- Закажи по телефону. Не приходи туда в одиннадцать, чтобы надраться
к моему приходу.
- Не буду, - сказал он смиренно, зная, что, скорее всего, так и
сделает.
Наступила долгая пауза. Казалось, им больше нечего друг другу
сказать. Почти теряясь в шуме помех, призрачные голоса едва слышно
обсуждали что-то на параллельной линии. А потом она сказала нечто такое,
что полностью застало его врасплох.
- Барт, тебе совершенно необходимо записаться на прием к психиатру.
- Что?
- Записаться на прием к психиатру. Я знаю, что это звучит диковато, и
мои слова тебя шокируют, но я хочу, чтобы ты знал: что бы мы ни решили,
я никогда не соглашусь вернуться и жить с тобой, если ты меня не
послушаешь.
- До свидания, Мэри, - проговорил он медленно. - Увидимся в
понедельник.
- Барт, ты нуждаешься в помощи, которую может оказать тебе только
врач. Я тебе помочь не могу.
Стараясь уколоть ее побольнее - в той степени, насколько это
возможно, когда людей разделяют две мили слепого телефонного провода, -
он сказал:
- Я и раньше это знал. До свидания, Мэри.
Он повесил трубку, не дожидаясь ответа, и поймал себя на чувстве
радости. Гейм, сет и матч - Бартон Джордж Доуз. Он швырнул через всю
комнату пластмассовый кувшин для молока и поймал себя на чувстве
радости, что не швырнул что-нибудь бьющееся. Тогда он открыл шкаф над
кухонной раковиной, вынул оттуда пару подвернувшихся под руку стаканов и
с силой швырнул их на пол . Они разлетелись на мелкие осколки.
Ты ведешь себя, как грудной ребенок! Хуже грудного ребенка! -
закричал он на самого себя. - Почему бы тебе не задержать дыхание и не
дышать, пока не посинеешь, имел я тебя в рот и в оба глаза, гребаный
карась? Чтобы заглушить этот голос, он сжал правую руку в кулак и изо
всех сил ударил по стене. Руку пронзила острая боль, и он застонал.
Сжимая правую руку в левой, он стоял посреди кухни и дрожал. Через
некоторое время он сумел овладеть собой, взял совок и щетку и подмел
осколки, борясь с охватившим его страхом, унынием и чувством
опустошенности.
9 декабря, 1973
Он выехал на автостраду, проехал сто пятьдесят миль, а потом вернулся
обратно. Отъехать от города дальше он не решился. Это было первое
воскресенье без бензина: все заправочные станции на автостраде были
закрыты. А идти пешком у него нет никакого желания. Именно так говняные
подсадные утки вроде тебя и садятся в калошу, понятно, Джорджи?
Фред? Это в самом деле ты? Чем я обязан такой чести, Фредди?
Иди в задницу, дружок.
По дороге домой он услышал по радио объявление службы коммунальных
услуг: Итак, вы сильно обеспокоены энергетическим кризисом и связанным с
ним дефицитом бензина. Вы не хотите, чтобы вас и вашу семью этот дефицит
застал врасплох. И вот вы отправляетесь на ближайшую бензозаправочную
станцию с дюжиной пятигаллоновых канистр. Но если вы и в самом деле
беспокоитесь за вашу семью, вам лучше остановиться и вернуться домой.
Хранение бензина опасно. К тому же, оно незаконно, но забудем об этом на
время. Подумайте лучше вот о чем: когда пары бензина смешиваются с
воздухом, они становятся взрывоопасными. Один галлон бензина обладает
такой же взрывной силой, как и двенадцать динамитных шашек. Подумайте об
этом, прежде чем заполнить свои канистры. А потом подумайте о своей
семье. Видите - мы хотим, чтобы вы жили долго.
Он выключил радио, снизил скорость до пятидесяти и перестроился в
правый ряд. - Двенадцать динамитных шашек, - произнес он. - Вот это да.
Если бы он посмотрел на себя в зеркальце заднего обзора, он увидел
бы, что на губах у него появилась блуждающая ухмылка.
10 декабря, 1973
Он вошел в "Хэнди-Энди" в половину двенадцатого, и метрдотель провел
его к столику рядом со стилизованными крыльями летучей мыши, за которыми
открывался вход в соседний зал. Столик был не самый лучший, но, так как
наступало время ленча, свободных мест в ресторане почти не было.
Ресторан "Хэнди-Энди" специализировался на стейках, отбивных, а также на
блюде под названием эндибургер, которое представляло собой рулет с
кунжутными семенами и начинкой из салата, проткнутый зубочисткой, чтобы
не дать этому экстравагантному сооружению рассыпаться. Как и все большие
городские рестораны, куда часто заходили обедать более или менее важные
чиновники и служащие, "Хэнди-Энди" имел свою иерархическую систему
допусков. Еще два месяца назад он с полным правом мог прийти сюда в
полдень и выбрать себе столик. Пожалуй, еще месяца три он сможет
пользоваться этой привилегией. Для него система подобных привилегий
всегда была одной из маленьких загадок нашей жизни, наподобие случаев,
описанных в книгах Чарльза Форта, или инстинкта, который год за годом
заставлял ласточек возвращаться в Капистрано.
Усаживаясь за столик, он быстро огляделся вокруг, опасаясь увидеть
Винни Мэйсона, Стива Орднера или еще кого-нибудь из знакомых, но ни
одного знакомого лица не попалось ему на глаза. Слева от него молодой
человек пытался убедить девушку, что они вполне могут себе позволить
провести три дня в Солнечной Долине в этом феврале. Остальные разговоры
посетителей тонули в мягком, успокаивающем гуле.
- Хотите что-нибудь выпить, сэр? - спросил у него стремительно
возникший официант.
- Виски со льдом, пожалуйста.
- Одну минуточку.
С первым стаканом он продержался до двенадцати, к половине первого
было выпито еще два, а потом, из чистого упрямства он заказал двойную
порцию. Допивая последние капли, он увидел, как Мэри вошла в зал и
остановилась на пороге, отыскивая его глазами. Несколько человек
внимательно посмотрели в ее сторону, и он подумал:
Мэри, ты должна сказать мне спасибо. Ты снова стала красивой. Потом
он поднял руку и помахал ей.
Она помахала ему в ответ и двинулась к его столику. На ней было
шерстяное платье по колено с мягким узором в серых тонах. Волосы ее были
стянуты лентой на затылке и спадали вниз густым хвостом до лопаток - он
не мог припомнить, чтобы она хоть раз носила такую прическу (может быть,
именно по этой причине она и выбрала ее для этой встречи). Это делало ее
моложе, и виноватой вспышкой перед ним возникло видение Оливии,
распростертой под ним на кровати, которую они так часто делили вместе с
Мэри.
- Привет, Барт, - сказала она.
- Привет. Ты выглядишь чертовски здорово.
- Спасибо.
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Нет... Я бы съела один эндибургер. Ты давно уже здесь сидишь?
- Нет, не очень.
Время ленча подходило к концу, и волна посетителей схлынула. Официант
немедленно подскочил к их столику. - Хотите сделать заказ, сэр?
- Да. Два эндибургера. Молоко для дамы. Еще одну двойную порцию для
меня. - Он мельком посмотрел на Мэри, но ее лицо было абсолютно
бесстрастным. Это был плохой признак. Если бы она сказала что-нибудь, он
бы отменил свой двойной виски. Оставалось надеется, что ему не
потребуется в ближайшем будущем в туалет, потому что он был не вполне
уверен, что сохранит твердость походки. Великолепную сплетню принесет
она старичкам домой, если он оступится. Отнеси меня обратно в старую
добрую Вирджиниюуууу! Он чуть не рассмеялся.
- Что ж, ты не пьян, но ты на правильном пути, - сказала она и,
развернув салфетку, положила ее на колени.
- Неплохо звучит, - сказал он. - Скажи, ты репетировала дома?
- Барт, давай не будем ссориться.
- Ладно, - согласился он.
Она принялась вертеть в руках стакан для воды, он теребил салфетку.
- Ну? - сказала она наконец.
- Что ну?
- Ты ведь, наверное, не просто так мне позвонил? Вот, мы встретились,
ты подогрел себя виски, так давай, выкладывай, что ты хотел мне сказать.
- Твоя простуда совсем прошла, - сказал он не к месту, продолжая
теребить салфетку. Он не мог сказать ей о том, что вертелось у него в
голове: о том как она изменилась, о том какой неожиданно утонченной и
опасной предстала она перед ним, словно забежавшая в ресторан шикарная
секретарша, которая съедает свой ленч на час позже и согласится на
исходящее от мужчины предложение выпить, только если на нем
четырехсотдолларовый костюм. А уж цену костюма она мгновенно определит,
едва лишь взглянув на покрой.
- Что мы будем делать, Барт?
- Я схожу к психиатру, если ты настаиваешь, - сказал он, понижая
голос.
- Когда?
- Скоро.
- Если захочешь, ты мог бы пойти на прием даже сегодня, ты еще
успеешь.
- Я не знаю ни одного психиатра.
- Есть же справочники.
- Не лучший способ найти человека, которому доверяешь свои мозги.
- Ты сердишься на меня?
- Видишь ли, я не работаю. А платить пятьдесят долларов в час за
врача - не слишком ли это много для безработного парня?
- А про меня ты забыл? - резко спросила она. - Как ты думаешь, на что
я живу? На деньги своих родителей. А они, между прочим, давно на пенсии,
да будет тебе известно.
- Мне прекрасно известно, что у твоего папаши достаточно акций "СОИ"
и "Бичкрафта", чтобы вы втроем без забот могли встретить третье
тысячелетие.
- Барт, все это не так. - Голос ее звучал удивленно и обиженно.
- Как же, не так! Не надо мне вешать лапшу на уши! Кто прошлой зимой
ездил на Ямайку, а? А в позапрошлом году они были на Майами, а еще за
год до этого - на Гонолулу и, подумать только, в Фонтенбло! И не говори
мне, пожалуйста, что на все это хватит пенсии отставного инженера. Так
что не надо мне рассказывать про своих бедненьких родителей, Мэри!
- Прекрати, Барт, прошу тебя.
- Я уж не говорю о кадиллаке "Гран де Билль" и микроавтобусе
"Бонневилль". Неплохо, совсем неплохо. Скажи мне, на чем именно они
ездят в службу социального обеспечения за талонами на бесплатные обеды?
- Прекрати! - зашипела она на него, и губы ее слегка оттянулись
назад, обнажив белые, ровные зубки, а пальцы вцепились в край стола.
- Извини, - пробормотал он.
- Ленч несут.
После того как официант поставил перед ними блюда с эндибургерами и
жареной французской картошкой и маленькие тарелочки с горошком и зеленым
луком и бесшумно удалился, в накаленной атмосфере их общения повеяло
некоторой прохладой. Некоторое время они ели, не разговаривая друг с
другом, в основном сосредоточившись на том, чтобы не вымазать подбородок
и не капнуть соус на колени. Интересно, - подумал он, - сколько же семей
эндибургер спас от развода? Благодаря всего лишь одному
провиденциальному качеству: когда ешь его, приходится заткнуться.
Она положила на тарелку недоеденный эндибургер, вытерла рот салфеткой
и сказала:
- Они остались такими же вкусными, как и раньше. Скажи мне, Барт, у
тебя есть какие-нибудь разумные мысли по поводу того, что нам делать?
- Разумеется, есть, - уязвленно сказал он. Правда, он не знал, в чем
они заключаются. Вот если бы он принял еще один двойной, то, может быть,
мыслей бы и прибавилось.
- Ты хочешь развестись?
- Нет, - ответил он. Ну вот, появляются первые позитивные
соображения.
- Ты хочешь, чтобы я вернулась?
- А ты сама хочешь?
- Я не знаю, - сказала она. - Видишь ли, Барт, я должна сказать тебе
одну вещь. Впервые за двадцать лет своей жизни меня охватило
беспокойство за себя. Мне стало за себя страшно. - Она взяла с тарелки
эндибургер и начала было подносить его ко рту, но на полдороге
остановилась. - А ты знаешь, что я чуть было не отказала тебе? Тебе это
хоть раз приходило в голову?
Похоже, появившееся у него на лице выражение удивления удовлетворило
ее.
- Не думаю, не думаю. Для этого у тебя недостаточно проницательности.
Разумеется, я была беременна, и поэтому хотела выйти за тебя замуж. Но
что-то во мне противилось этому. Что-то нашептывало мне, что это будет
самая большая ошибка в моей жизни. Так я и жарилась на медленном огне в
течение трех дней. Каждый раз, когда я просыпалась, меня рвало, и я
ненавидела тебя за это. Самые разные мысли лезли мне в голову. Сбежать.
Сделать аборт. Родить ребенка и отказаться от него. Родить ребенка и
самой его вырастить. Но в конце концов я решила поступить благоразумно.
Благоразумно. - Она рассмеялась. - И потеряла ребенка.
- Да, потеряла, - пробормотал он, надеясь, что разговор свернет на
другую тему. Уж слишком гнусные ощущения он испытывал - словно случайно
на улице наступил на чью-то блевотину.
- Но я была счастлива с тобой, Барт.
- Вот как? - спросил он машинально. Он ощутил в себе желание убраться
отсюда как можно скорее. Этот разговор не приносил никакой пользы. Ему,
по крайней мере.
- Да. Но с женщиной в браке происходит что-то такое, что с мужчиной
не случается. Помнишь то время, когда ты был ребенком? Ты ведь никогда
не беспокоился о своих родителях. Ты просто знал, что они всегда
окажутся рядом, и они действительно были рядом. А вместе с ними и еда, и
тепло, и одежда.
- Да, наверное.
- И вот я забеременела, по глупости. И на три дня передо мной
открылся дивный новый мир. - Она подалась вперед, взгляд ее был нервным
и возбужденным, и он осознал с растущим удивлением, что весь этот
монолог был для нее важным, что для нее это не просто болтовня с ее
бездетными подругами, или обсуждение вопроса о том, какую пару слаксов
ей лучше купить в Бенбери, или догадки по поводу того, с кем именно из
знаменитостей Мерв Гриффин будет болтать в половину пятого. Это было для
нее важно. Так неужели же она прошла через двадцать лет семейной жизни с
таким скудным багажом? Подумать только, одна важная мысль, всего одна!
Господи, за двадцать-то лет! Он неожиданно почувствовал боль в животе.
Воспоминание о том, как она подбирала бутылку у обочины и победно
размахивала ей над головой, нравилось ему куда больше.
- Я считала себя независимой личностью, - продолжала она. -
Независимой личностью, которая ни в чем не должна никому давать отчет и
никому не должна подчиняться. И чтобы вокруг меня не было никого, кто
пытался бы меня изменить, потому что я-то знала, что меня можно
изменить. Я была слишком податливой - это всегда было моей главной
слабостью. Но у меня не было ни одного человека, на которого я могла бы
опереться, когда я была больна, испугана или сломлена. И вот я решила
поступить благоразумно. Как поступили в свое время моя мать и мать моей
матери. Как поступали мои подруги. Я уже устала быть невестой на выданье
и заманивать женихов. И вот я сказала да, что ты, собственно говоря, и
ожидал, и все пошло своим чередом. Беспокоиться было не о чем, и когда
сначала у меня родился мертвый ребенок, а потом умер Чарли, то рядом со
мной оставался ты. А ты всегда ко мне очень хорошо относился. Я
прекрасно понимаю это и очень это ценю. Но я жила в клетке, в закрытой
на замок душной клетке. Я разучилась думать. Я думала, что я думаю, но
это было неправдой. А теперь мне больно думать. Очень больно. - Она
устремила на него исполненный негодования взгляд. С минуту они молчали,
и негодование в ее глазах погасло. - Так что я прошу тебя, Барт, чтобы
ты думал за меня. Что мы будем делать?
- Я собираюсь найти работу, - солгал он, - Работу.
- И сходить на прием к психиатру. Мэри,