Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
ии на
кинофильмы для одной лос-анджелесской газеты. - Ну конечно. - Он протянул
руку. Рейнолдс с видимой неохотой протянул ему свою.
- Пошли, Гейл, - сказал Рейнолдс. - Мне выпить хочется.
- Иди выпей, Джо, - сказала Гейл Маккиннон. - А я пока поговорю с
мистером Крейгом.
Рейнолдс проворчал что-то и стал пробираться к бару.
- Что с ним? - спросил Крейг, озадаченный неприкрытой враждебностью
Рейнолдса.
- Так, выпил лишнего.
- Эпитафия всем нам, - сказал Крейг и сделал глоток шампанского. - Чем
он занимается так далеко от Лос-Анджелеса?
- Он уже два года представляет в Европе одно телеграфное агентство, -
сказала девушка. - И очень мне помогает. - Крейгу показалось, что она как
бы защищает Рейнолдса. Неужели у них роман? Он такой невзрачный, угрюмый.
Но кто знает, в Канне от девушки всего можно ожидать. Теперь Крейг
вспомнил, почему лицо этого человека показалось ему знакомым: это он
подсел тогда на террасе отеля "Карлтон" к столику Гейл Маккиннон.
- Он помешан на кино, - продолжала девушка. - Помнит все картины, даже
старые. Он для меня - кладезь информации. Видел все ваши фильмы...
- Возможно, поэтому он такой грубый, - сказал Крейг.
- Нет, что вы! Они ему нравятся. Некоторые из них.
Крейг засмеялся.
- Временами ваша молодость проявляется не только во внешности.
- Вон та дама машет вам рукой, - сказала девушка.
Крейг перевел взгляд туда, где сидела Натали Сорель. Та жестами
подзывала его к себе. Все-таки разглядела его, несмотря на близорукость.
Он поднял руку в знак приветствия.
- Это старая приятельница, - сказал он. - Прошу прошения...
- Вы получили вопросы, которые я оставила вам в отеле?
- Да.
- И что?
- Я порвал их.
- О, какой вы злой, - сказала девушка. - Таких злых людей я еще не
встречала. Много слышала о вас плохого, но никто еще не говорил, что вы
злой.
- Меняюсь с каждым днем, - ответил он. - Иногда даже быстрее.
- Джо Рейнолдс предупреждал меня насчет вас. Я не хотела вам этого
говорить, но теперь уж все равно. У вас есть враги, мистер Крейг, и пусть
это будет вам известно. Знаете, почему Рейнолдс так груб с вами?
- Не имею понятия. Я и видел-то этого человека всего один раз - в то
утро, когда вы приходили ко мне.
- Возможно. Хотя он говорит, что вы встречались. И однажды вы кое-что
про него сказали.
- Что именно?
- Он написал очень хвалебную рецензию на одну из ваших картин, а вы
сказали: "Этот человек так плохо пишет. Я злюсь на него, даже когда он
меня хвалит".
- Когда я это сказал?
- Восемь лет назад. Крейг засмеялся.
- Ни одно живое существо так не обидчиво, как критик.
- Нельзя сказать, чтоб вы очень уж старались показать себя с приятной
стороны, - сказала она. - Вам, пожалуй, надо идти. Как бы эта хорошенькая
дамочка не вывихнула себе руку - так сильно она вам машет. - Гейл
Маккиннон повернулась и начала бесцеремонна проталкиваться сквозь толпу к
бару. Крейг заметил, что Рейнолдс наблюдает оттуда за ними.
"Вот как легко может человек возненавидеть тебя на всю жизнь. Из-за
какой-то одной твоей фразы".
Он выбросил Рейнолдса из головы и подошел к Натали. Та встала ему
навстречу. Светловолосая, голубоглазая, с роскошной фигурой и удивительно
красивыми ногами, она была похожа на любовно сделанную куклу - такая
розовая, изящная, не поверишь, что живая. Однако, несмотря на ее внешность
и мягкий звонкий голосок, она была женщиной смелой, решительной и
страстной.
- Уведи меня в другую комнату, Джесс, - сказала она, протягивая ему
руку. - Этот ужасно скучный человек сейчас вернется. - Она говорила
по-английски хорошо, с едва уловимым акцентом, и люди, не знавшие, что она
родом из Венгрии, не могли определить, кто она по национальности. Так же
свободно она владела немецким, французским и итальянским. Со дня их
последней встречи она совсем не постарела. Расстались они, может быть,
просто из-за случайного стечения обстоятельств, без взаимных обид. Ей надо
было сниматься в двух фильмах в Англии. Ему - возвращаться в Америку. Этих
картин, снятых в Англии, он не видел. Он слышал, что она сошлась с
каким-то испанским графом. Ни Крейг, ни Натали не ждали друг от друга
ничего, кроме ласк, - так по крайней мере казалось ему. Потому, наверно,
они легко и расстались. Она ни разу не сказала, что любит его, - еще одна
черта ее характера, которой он восхищался.
Она взяла его за руку, и они начали пробираться в библиотеку. На пальце
у нее был большой бриллиантовый перстень. Крейг вспомнил, что прежде,
когда они встречались, она закладывала свои драгоценности, да и он ссужал
ее деньгами.
- А ты, как обычно, блистаешь, - сказал он.
- Если бы я знала, что здесь Люсьен Дюллен, то ни за что бы не пришла.
Когда такие красавицы появляются среди более зрелых женщин, им надо мешки
на голову надевать.
- Тебе-то нечего бояться. Ты еще постоишь за себя. Они сели рядом на
кожаный диван. Никого, кроме них, в комнате не было, шум званого вечера -
музыка и голоса гостей сюда почти не проникали.
- Дай мне глоток твоего шампанского, - попросила она.
Он протянул ей свой бокал, и она сразу его осушила.
Он вспомнил, что она всегда алчно пила и ела.
Она поставила бокал на столик и с укором посмотрела на него.
- Ты не позвонил мне, как я просила.
- Я поздно вернулся домой.
- Мне надо было поговорить с тобой, - сказала она. - А в тот вечер на
коктейле было слишком много народу. Как ты живешь?
- Живу пока.
- Ничего о тебе не слышно. Я спрашивала.
- Прозябаю.
- Что-то непохоже на Джесса Крейга, каким я его знала.
- Слишком уж все деятельны. Если бы мы давали себе передышку каждый год
месяцев на шесть, то всем было бы гораздо лучше. Вот я и слез пока с
карусели.
- Мне тревожно, когда я о тебе думаю.
- И часто ты обо мне думаешь?
- Нет. - Она засмеялась. У нее были маленькие белые зубы и маленький
розовый язычок. - Только когда дурь лезет в голову. - Она сильно сжала его
руку. - Сколько времени прошло с тех пор - пять лет?
- Больше. Лет шесть или семь.
- Ой, как летит время. А ты неисправим.
- Как это понимать? - Я видела, как ты разговаривал с юной красоткой.
Что-то она все возле тебя околачивается.
- Она журналистка.
- Нынче все женщины опасны, - вздохнула Натали. - Даже журналистки.
- Это было бы неприлично, - возразил он. Поддразнивание Натали вызывало
у него чувство неловкости. - Она же мне в дочери годится. Ну, а ты как?
Где твой муж?
- Пока что он не муж. Все пытаюсь его оседлать.
- Ты же сказала в тот вечер, что выходишь замуж.
- Пока он не наденет мне обручальное кольцо, до тех пор не поверю. И
тогда уж мне не надо будет вставать в пять утра, чтобы сделать прическу и
привести в порядок лицо. Не надо будет выслушивать брань чересчур горячих
режиссеров. Не надо любезничать с продюсерами.
- Я ведь тоже был продюсером, и ты любезничала со мной.
- Не потому, что ты был продюсером, милый. - Она снова сжала ему руку.
- Ну, ладно. Где же все-таки твой нареченный? Если бы я собирался на
тебе жениться, то не пустил бы тебя одну в такое место в самый канун
свадьбы.
- Но ведь ты и не собираешься на мне жениться, правда? - впервые за
этот вечер она заговорила серьезно.
- Кажется, нет, - ответил он.
- Вот так же и другие. - Она вздохнула. - Ну что ж, повеселилась
Натали. Пришло время стать паинькой. А может, согрешить напоследок,
махнуть куда-нибудь, а? Может, та комната в Болье, с видом на море, сейчас
не занята?
- Никогда еще не был в Болье, - сказал Крейг.
Лицо его было бесстрастно.
- Какое совпадение. И я не была. Да и стоит ли туда ехать. Завтра он
приезжает.
- Кто приезжает?
- Мой нареченный. Филип. Он хотел ехать вместе со мной, но в последнюю
минуту пришлось задержаться в Нью-Йорке.
- Так он американец?
- Говорят, что из американцев получаются хорошие мужья.
- Вот уж не знаю, - сказал Крейг. - А чем он занимается?
- Зарабатывает деньги. Разве это не очаровательно?
- Очаровательно. Каким способом он зарабатывает деньги?
- Производит товары.
- Сколько ему лет?
Натали задумалась и высунула кончик языка. Он вспомнил эту ужимку.
- Только не ври, - предупредил он.
Она засмеялась.
- Ты проницательный. Как всегда. Скажем так: он старше тебя.
- На сколько?
- Значительно старше. - Она говорила тихо. - О тебе он ничего не знает.
- Надеюсь, что не знает. Объявлений в газетах мы, кажется, не давали. -
Они действительно держали свою связь в тайне. В то время у нее был
официальный любовник, который частично содержал ее, а Крейг старался
избегать сцен ревности со стороны своей жены. - А что, если он про меня
узнает? Или он думает, что женится на девственнице?
- Ну, это вряд ли. - На лице ее появилась грустная улыбка. - Но он не
знает всего. - Она надула губы, как капризная девочка. Даже половины не
знает. Даже четверти.
- А кто знает все?
- Надеюсь никто, - ответила она.
- Скажи мне ради статистики: сколько их в соседней комнате?
Натали поморщилась.
- Пятеро. Устроит?
- Он улыбнулся и покачал головой.
- Ну, тогда шестеро, - сказала она. - А что ты хочешь? Твоя маленькая
Натали достаточно пожила в этом мире. Работать в кино - это все равно что
годами торчать на каком-нибудь острове в компании все тех же отверженных.
Женщине приходится приспосабливаться. Да и мужчинам тоже, мой друг. - Она
прикоснулась кончиками пальцев к его губам.
- Nolo contendere [не стану оспаривать (лат.)], - сказал Крейг.
Натали засмеялась, сверкнув маленькими белыми зубами.
- Удивительно, правда? Я никогда не врала тебе.
- А своему нареченному - будешь?
Она опять засмеялась.
- Ему-то я вряд ли буду говорить правду. - И серьезно добавила: - Он
солидный гражданин. Очень консервативный. Баптист из Техаса. Такой
пуританин, что даже ни разу еще не переспал со мной.
- О Господи, - сказал Крейг.
- Именно: о Господи. Когда он приедет сюда, мне придется делать вид,
что мы с тобой почти не знакомы. Не удивляйся, если я при встрече буду
называть тебя мистер Крейг. Если он узнает, что я из тех женщин, что
проводят время с женатыми мужчинами, то не представляю, что он сделает.
- А что он может сделать в худшем случае?
- Может не жениться на мне. Будь осторожен, ладно, Джесс? - В голосе ее
прозвучали умоляющие нотки - раньше он их никогда не слышал. Он вдруг
подумал, что ей, наверное, уже за сорок.
- Если он что-нибудь и узнает, то, во всяком случае, не от меня, -
сказал Крейг. - Но советую тебе поскорее увезти его из Канна.
- Он пробудет здесь всего несколько дней. Потом мы полетим в Венецию.
- Мы с тобой вдвоем были когда-нибудь в Венеции?
- А ты не помнишь?
- Нет.
- Значит, мы не были в Венеции. - Она подняла голову и улыбнулась.
Мужчина, с которым она разговаривала в гостиной, стоял с двумя бокалами в
руках в дверях библиотеки.
- Ах, вот вы где, - сказал он. - А я-то вас искал, искал.
Крейг встал, Натали нехотя представила их друг другу. Имя мужчины не
было знакомо Крейгу. Маленькое, озабоченное, не застревающее в памяти
лицо. Наверно, из отдела проката какой-нибудь крупной кинокомпании", -
решил про себя Крейг. Мужчина отдал Натали бокал и с важностью пожал
Крейгу руку.
- Ну что ж, друзья, - сказал Крейг, - я вас, пожалуй, оставлю. Глядя на
вас, я вспомнил, что тоже хочу выпить. - Он дружески коснулся плеча
Натали, вышел из библиотеки и направился к бару, стараясь не попасться на
глаза Йену Уодли.
В столовой, где была приготовлена выпивка, Крейг мельком увидел Гейл
Маккиннон и Рейнолдса, дожидавшихся, когда их обслужат.
Мэррей Слоун - круглолицый, энергичный - стоял у стола и наблюдал за
гостями. Он добродушно улыбался, но глаза его походили на маленькие темные
компьютеры.
- Привет, Джесс, - сказал он. - Присоединяйтесь к прессе, пейте на
дармовщинку.
- Здравствуйте, Мэррей. - Крейг попросил шампанского.
- Не по вас публика-то, Джесс? - Слоун неторопливо жевал взятый с
подноса сандвич с огурцом.
- Трудно даже сказать, что это такое. То ли вавилонское столпотворение,
то ли Ноев ковчег, а может, сборище мафии или бал в женской гимназии.
- Я скажу вам, что это такое, - сказал Слоун. - Это бал в Версале при
дворе Людовика Шестнадцатого тринадцатого июля тысяча семьсот восемьдесят
девятого года, в ночь перед штурмом Бастилии.
Крейг засмеялся.
- Смейтесь, смейтесь. Но попомните мои слова. Вы видели фильм "Лед",
что показывали в режиссерском зале?
- Да, - ответил Крейг. Эту картину снимала группа молодых
революционеров, снимала всерьез, а речь там шла о вооруженном восстании;
которое должно произойти в ближайшем будущем в Нью-Йорке. Ужасающие сцены
кастрации, убийства представителей власти, уличные драки, бомбежки. Все
эпизоды сняты в стиле cinema verite [киноправда (франц.) - течение во
французском кино, возникшее в конце 50-х годов под влиянием идей
Д.Вертова], что всегда производит сильное впечатление.
- И что вы о нем думаете? - с вызовом спросил Слоун.
- Самому-то мне трудно судить. Не знаю, несколько это соответствует
истине. Ребята такого сорта мне незнакомы. Допускаю, что это - всего лишь
плод их фантазии.
- Нет, это не пустая фантазия. Именно так и случится в Америке. Скоро.
- Слоун показал рукой на толпу гостей. - А все эти жирные коты окажутся в
повозках для осужденных на казнь.
- А где вы окажетесь, Мэррей?
- Тоже на свалке, - угрюмо сказал Слоун. - Для этих ребят мы все на
одно лицо.
К бару подошел Уолтер Клейн.
- Привет, друзья. Ну как, довольны вечером?
Крейг промолчал, предоставив Слоуну ответить на этот вопрос.
- Очень приятный вечер, - вежливо, как подобает гостю, сказал Слоун.
- А вы, Джесс?
- Огромное получаю удовольствие.
- Да, вечерок неплохой, - самодовольно сказал Клейн. - Удачное
сочетание красоты, таланта и шулерства. - Он засмеялся. - Взгляните вон на
тех двоих. - Он показал на Хеннесси и Томаса, оживленно разговаривавших у
камина. - Видите, как увлеклись, никого не замечают вокруг. Оба - мои
клиенты.
- Ну разумеется, - кивнул Крейг и взял у официанта бокал с шампанским.
- Пойдите поболтайте с этими гениями, - предложил Клейн. Его неизменным
правилом было знакомить друг с другом всех и каждого. Он и своих
помощников учил не пренебрегать никакими знакомствами. - И вы, Мэррей.
- Нет, я останусь на своем посту, - сказал Слоун. - У бара.
- Вы не хотите познакомиться с ними? - удивился Клейн.
- Нет. Я собираюсь критиковать их фильмы и не хочу подпадать под
влияние ложного чувства дружбы.
- Разве вы уже видели их фильмы?
- Нет, - ответил Слоун, - но я знаю их манеру.
- Подумать только, какой честный человек! - насмешливо воскликнул
Клейн. - Пошли, Джесс. - Он взял Крейга под руку и повел к камину.
Крейг пожал руку Хеннесси и извинился перед Томасом за то, что не
позвонил ему. Томас был худой, кроткий на вид человек, известный своей
требовательностью и упорством на съемочной площадке.
- Что вы тут обсуждаете? - спросил Клейн. - Сравниваете свои доходы?
- Льем слезы друг другу в пиво, - сказал Хеннесси.
- По какому поводу?
- По поводу коррупции в низших слоях общества, - сказал Хеннесси. - И
по поводу того, как трудно оставаться честным в нечестном мире.
- Хеннесси еще новичок в этом деле, - сказал Томас. - Никак не может
смириться с тем, что ему пришлось давать взятки шерифу и его помощнику,
когда он вел съемки в каком-то техасском городишке.
- Я не против того, чтобы отблагодарить человека, - возразил Хеннесси.
- Я только хочу, чтобы соблюдались хоть какие-то приличия. Хотя бы для
порядка признали, что нехорошо подкупать представителей власти. А ведь они
что: расселись у меня в номере, пьют мое виски и заявляют: "Каждому по три
тысячи, иначе не трудись и камеру открывать". - Он печально покачал
головой. - И никаких там подходов, что, мол, такая большая и богатая
компания, как твоя, могла бы сделать небольшое пожертвование в Фонд помощи
полицейским и т.д. Куда там. Выкладывай, мистер, денежки, и все тут. Легко
ли парню, бывшему когда-то первым учеником в воскресной школе, отдавать
шесть тысяч долларов наличными двум полицейским, которые пришли к нему в
номер мотеля, а потом проводить эту сумму по статье побочных расходов?
- Вы еще дешево отделались, - сказал Клейн. Он был практичный человек.
- Так что не жалуйтесь.
- А потом, - продолжал Хеннесси, - у них еще хватило нахальства
арестовать главного героя за курение марихуаны. Ушло еще две тысячи
долларов на то, чтобы освободить его. Верно сказал вице-президент, что
нашей стране нужны закон и порядок.
- Не забывайте, что сейчас вы во Франции, - сказал Клейн.
- Что ж, что во Франции. Я работаю в кино, а это главное. Меня бесит,
когда я подумаю, какую уйму денег надо потратить, прежде чем увидишь на
экране свой фильм.
- Как нажито, так и прожито, - сказал Клейн. Легко говорить так
человеку, который только что получил чек на три с половиной миллиона
долларов.
- С осени я буду руководить семинаром по искусству кино в
Калифорнийском университете, - сказал Хеннесси. Слово "кино" он произнес
насмешливым тоном. - Все, что я здесь сказал, войдет в мою первую лекцию.
Слушайте, Крейг, не хотите ли выступить в качестве моего гостя на семинаре
и рассказать ребятам о том, что происходит в восхитительном мире
целлулоида?
- Я могу отпугнуть их от кино на всю жизнь, - сказал Крейг.
- Вот и отлично, - улыбнулся Хеннесси. - По крайней мере поменьше будет
конкурентов. Но я серьезно говорю. Вам действительно есть о чем
рассказать.
- Если будет время и если я буду в Штатах...
- Где я вас найду?
- Через меня, - быстро вмешался Клейн. - Мы уже разговаривали с Джессом
о том, что он, возможно, скоро вернется в кинематограф, и тогда я буду
знать, где найти его.
"А Клейн, пожалуй, не очень-то врет, - подумал Крейг. - Он просто
ускоряет события для своей и, может быть, моей выгоды".
Оба режиссера бросили на Крейга пытливый взгляд. Томас спросил:
- Что-нибудь конкретное, Джесс? Или вы не хотите сказать?
- Предпочел бы пока не говорить. Да и реального ничего еще нет. -
"Только мечта, как у Мэрфи", - подумал он.
В дверях произошло небольшое замешательство, и в гостиную вошли Фрэнк
Гарленд с женой и еще какая-то супружеская пара. Гарленд снимался в
главной роли в одном из первых фильмов Крейга. Несколькими годами старше
Крейга, но выглядит молодо - лет на тридцать пять, не больше. Темные
волосы, высокий рост, атлетическое сложение, красивое волевое лицо.
Отличный актер и предприимчивый деловой человек, он основал собственную
компанию, которая выпускает не только его фильмы, но и чужие. Пышущий
здоровьем, веселый, открытый человек и муж хорошенькой жены, с которой
живет уже больше двадцати лет. В фильме Крейга он был великолепен.
Когда-то они дружили, но сегодня Крейгу не хотелось с ним встречаться -
неприятны ему были и это удивительное здоровье, и это здравомыслие, и
постоянное везение, и неподдельная, щедрая доброта.
- Я вас покидаю, друзья, - сказал он Клейну и режиссерам. - Пойду
подышу свежим воздухом. - Он вышел в патио и направился по мокрой лужайке
к освещенному плавательному бассейну. Оркестр играл "В ясный день".
Крейг посмотрел на прозр