Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шют Невил. На берегу -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
канским танкером; он ждал здесь уже целую неделю и в последние пять дней потерял всякую связь с Соединенными Штатами. Запаса горючего у крейсера хватило бы, чтобы, при строжайшей экономии, на самой малой скорости дойти до Брисбена - и только. Командир Тауэрс оставался подле Япа шесть дней, и за это время скудные новости становились час от часу хуже. Не было связи ни с одной американской или европейской радиостанцией, но в первые два дня еще удавалось ловить сообщения из Мехико, и новости оттуда были хуже некуда. Потом эта станция умолкла, теперь моряки ловили только Панаму, Боготу и Вальпараисо, но там понятия не имели о том, что происходит в северном полушарии. Связались с несколькими кораблями Североамериканского флота, что находились в южной части Тихого океана, - почти у всех тоже топливо было на исходе. Капитан крейсера, стоявшего у Япа, оказался среди всех старшим по чину; он принял решение всем кораблям Соединенных Штатов направиться к Австралии и перейти под командование австралийских военно-морских властей. Всем судам приказано было встретиться с ним в Брисбене. Там они и собрались две недели спустя - одиннадцать кораблей Североамериканского флота, у которых не осталось ни старого топлива, ни надежды запастись новым. Это было год назад; и здесь они стоят до сих пор. Ядерное горючее, необходимое подводной лодке Соединенных Штатов "Скорпион", в пору ее прихода в Австралии достать было невозможно, но можно было изготовить. Она оказалась в австралийских водах единственным судном, способным одолеть сколько-нибудь серьезное расстояние, и потому ее отправили в Уильямстаун - на мельбурнскую верфь, расположенную под боком у австралийского военно-морского ведомства. В сущности, эта подводная лодка осталась единственным в Австралии сколько-нибудь годным военным судном. Она стояла на приколе полгода, пока для нее не подготовили горючее и не вернули ей способность двигаться. Тогда она совершила поход до Рио-де-Жанейро с запасом топлива для еще одной американской ядерной подлодки и возвратилась в Мельбурн для капитального ремонта на здешней верфи. Вот что было известно Питеру Холмсу о прошлой деятельности капитана Тауэрса, и все пронеслось в его мозгу, пока он сидел у стола адмирала. Предложенный ему пост - совершенная новость: во время похода в южноамериканских водах на "Скорпионе" не было офицера связи от австралийского флота. Тревога за Мэри и дочурку заставила Питера спросить: - А надолго это назначение, сэр? Адмирал слегка пожал плечами: - Пожалуй, на год. Думаю, это ваше последнее назначение, Холмс. - Понимаю, сэр, - сказал молодой моряк. - Я вам очень благодарен. - Он замялся, потом спросил: - И лодка почти все время будет в походе, сэр? Я женат, и у нас маленький ребенок. Жизнь сейчас несколько усложнилась, дома все непросто. И вообще осталось не так уж много времени. Адмирал кивнул. - Разумеется, все мы в одинаковом положении. Потому я и хотел с вами поговорить заранее. Я не поставлю вам в укор, если вы откажетесь от этого назначения, но не скрою, маловероятно, что вы когда-нибудь сможете получить другую работу. Что до выхода в море, капитальный ремонт заканчивается четвертого, - он взглянул на календарь, - это чуть больше недели. "Скорпион" должен обойти Кэрнс, Порт-Морсби, Дарвин, вернуться в Уильямстаун и доложить, какова в этих местах обстановка. По расчетам капитана Тауэрса, поход займет одиннадцать дней. После этого предполагается более долгий рейс, возможно, месяца на два. - А между этими двумя рейсами будет какой-то перерыв, сэр? - Думаю, лодку надо будет недели на две завести в док. - И после этого никаких планов? - Пока никаких. Минуту-другую молодой офицер прикидывал: болезни малышки, покупка и доставка молока... Погода еще совсем летняя, дрова колоть не придется. Если второй рейс начнется примерно в середине февраля, домой он вернется к середине апреля, до настоящих холодов, когда надо будет топить. А если он задержится, фермер, которому он достал колеса для прицепа, вероятно, поможет Мэри с дровами. Если ничего худого больше не случится, можно и пойти в этот поход. Но если выйдет из строя электричество или радиоактивность распространится на юг быстрее, чем рассчитывают ученые... об этом лучше не думать. Если он откажется от этой работы и загубит свою карьеру, Мэри будет вне себя. Дочь флотского офицера, она родилась и выросла в Саутси, на юге Англии; он познакомился с нею на танцах на борту "Неутомимого", который тогда ходил к английским берегам. Конечно же, она захотела бы, чтобы он принял этот новый пост... Он поднял голову. - Я готов пойти в оба рейса, сэр, - сказал он. - Можно ли будет потом рассчитывать на какие-то перемены? Я хочу сказать, нелегко сейчас строить планы на будущее... при том, что происходит. Адмирал немного подумал; При нынешних обстоятельствах молодому человеку, да еще недавно женатому, отцу малого ребенка, вполне естественно задать такой вопрос. Раньше в подобных случаях никто не колебался, ведь и назначений раз-два и обчелся, но трудно ждать, что этот офицер согласится уйти в плаванье за пределы австралийских вод в самые последние месяцы. Адмирал кивнул. - Об этом я позабочусь, Холмс, - сказал он. - Жалованье вам будет назначено на пять месяцев, до тридцать первого мая. Когда вернетесь из второго рейса, доложите мне. - Слушаю, сэр. - На "Скорпион" явитесь во вторник, в день Нового года. Если подождете пятнадцать минут в приемной, получите письмо к капитану. Подлодка стоит в Уильямстауне рядом с "Сиднеем", это ее база. - Я знаю, сэр. Адмирал поднялся, протянул руку. - Ну, хорошо, капитан-лейтенант. Желаю удачи на новом посту. Питер Холмс пожал протянутую руку. - Спасибо, что подумали обо мне, сэр. - Он шагнул к двери, но чуть помедлил, спросил: - Вы случайно не знаете, капитан Тауэрс сегодня на корабле? Раз уж я рядом, я бы заскочил в порт, познакомился с командиром, а может, и на лодку поглядел бы. Хотелось бы это сделать заранее. - Насколько я знаю, капитан на борту, - сказал адмирал. - Вы можете позвонить на "Сидней", попросите моего секретаря. - Он взглянул на часы. - В половине двенадцатого от главных ворот отойдет транспорт. Вы на него как раз успеете. Двадцать минут спустя Питер, сидя рядом с водителем грузового электромобиля, ехал по молчаливым безлюдным улицам в Уильямстаун. Прежде этот грузовик развозил товары из крупного Мельбурнского универмага; в конце войны его реквизировали и перекрасили в серый флотский цвет. По дорогам, где не мешали никакие другие машины, он уверенно двигался со скоростью двадцать миль в час. К полудню добрались до верфи, и Питер Холмс прошел к причалу, где недвижно застыл авианосец британского королевского флота "Сидней". Питер поднялся на борт и прошел в кают-компанию. В просторной кают-компании было всего человек двенадцать офицеров, из них шестеро в рабочей цвета хаки форме флота Соединенных Штатов. Среди них был и командир "Скорпиона", он с улыбкой пошел навстречу Питеру. - Здравствуйте, капитан-лейтенант, рад вас видеть. - Надеюсь, вы не против, сэр, - сказал Питер. - Вступить в должность мне полагается только во вторник. Но я был в Адмиралтействе, и, надеюсь, вы не против, если я здесь перекушу и, может быть, осмотрю лодку. - Ну конечно, - сказал капитан. - Я очень обрадовался, когда адмирал Гримуэйд сказал, что назначает вас к нам. Давайте я вас познакомлю с моими офицерами. - Он повернулся к присутствующим. - Мой старший помощник мистер Фаррел и помощник по технической части мистер Ландгрен. - Он улыбнулся. - Нашими моторами могут управлять только самые первоклассные мастера. Знакомьтесь - мистер Бенсон, мистер О'Доэрти и мистер Херш. - Молодые люди застенчиво поклонились. - Выпьете перед обедом? - спросил капитан австралийца. - Спасибо, глотнуть хереса я бы не отказался. Капитан нажал кнопку звонка. - Сколько офицеров у вас на "Скорпионе"? - спросил Холмс. - Одиннадцать. Это ведь не что-нибудь, а подводная лодка, так что у нас четыре технических специалиста. - Наверно, у вас большая кают-компания. - Всем сразу тесновато, но на подводной лодке мы не часто собираемся все вместе. А для вас имеется койка. Питер улыбнулся: - Отдельная или в смену с кем-нибудь? Капитана такое предположение, кажется, покоробило. - Конечно, не в смену. На "Скорпионе" у каждого офицера и каждого рядового своя постель. Вошел вызванный звонком стюард. - Принесите, пожалуйста, порцию хереса и шесть порций апельсинового сока, - сказал капитан. Питер отчаянно смутился - надо же, как неловко получилось! Он остановил стюарда, спросил капитана: - В порту вы не пьете спиртного, сэр? Тот улыбнулся. - Не пьем. Дядя Сэм этого не одобряет. А вы пейте. Мы же на британском корабле. - Если не возражаете, я последую вашему примеру. Семь порций апельсинового сока, пожалуйста. - Семь так семь, - небрежно бросил капитан. Стюард вышел. - На одном флоте одни порядки, на другом другие, - продолжал он. - В конечном счете разница невелика. И они пообедали на "Сиднее", все двенадцать, в конце одного из длинных пустующих столов. Потом спустились на пришвартованный борт о борт с авианосцем "Скорпион". Никогда еще Питер Холмс не видал такой огромной подводной лодки: водоизмещение около шести тысяч тонн, мощность движимых атомной энергией турбин - свыше десяти тысяч лошадиных сил. Кроме одиннадцати старших офицеров, команда насчитывала около семидесяти человек - рядовых и среднего командного состава. Как и на любой подводной лодке, все они ели и спали в лабиринте бесконечных труб и проводов, но "Скорпион" был отлично приспособлен для тропиков: имелась система кондиционирования и солидный холодильник. Холмс, незнакомый с подводными лодками, не мог судить о технических достоинствах "Скорпиона", но капитан сказал, что лодка необыкновенно послушна в управлении и хоть и велика, но на редкость маневренна. Во время капитального ремонта почти все обычное вооружение, боеприпасы и все торпедные аппараты, кроме двух, с лодки сняли. Стало просторнее в столовой, во всех бытовых помещениях, а когда убрали кормовые торпедные аппараты и сократили запас торпед, стало гораздо удобнее и просторнее в машинном отделении. Питер провел здесь около часу с помощником капитана по технической части капитан-лейтенантом Ландгреном. Прежде он никогда не служил на кораблях с атомными двигателями, а ведь почти вся их техника была засекречена, и теперь он узнал много нового. Некоторое, время он потратил, знакомясь с основами: как обращается жидкий натрий, разогреваясь в реакторе, как действуют различные теплообменники, что такое замкнутый гелиевый контур для спаренных скоростных турбин, дающих ход лодке при помощи громадных редукторов, которые несравнимо больше и несравнимо чувствительней всех других частей этой мощной силовой установки. Под конец он вернулся в крохотную капитанскую каюту. Капитан Тауэрс звонком вызвал темнокожего стюарда, велел принести две чашки кофе и придвинул Питеру складной стул. - Полюбовались нашими машинами? - спросил он. Австралиец кивнул. - Я не знаток техники. Многое выше моего понимания, но все очень интересно. Много у вас со всем этим хлопот? Капитан покачал головой. - До сих пор не бывало никаких неприятностей. А если в открытом море что-нибудь разладится, ничего не поделаешь. Остается уповать на свою счастливую звезду и надеяться, что двигатели не заглохнут. Стюард принес кофе, оба пригубили. - Мне приказано поступить в ваше распоряжение во вторник, - сказал Питер. - В какое время прибыть, сэр? - Во вторник у нас будут ходовые испытания. На крайний случай задержимся до среды, но это вряд ли. В понедельник возьмем на борт все припасы и соберется команда. - Тогда и я лучше явлюсь в понедельник, - сказал австралиец. - Пожалуй, с утра? - Очень хорошо. Думаю, мы выйдем во вторник в полдень. Я сказал адмиралу, что хотел бы на пробу пройтись по Бассову проливу, а в пятницу вернусь и доложу о боевой готовности "Скорпиона". Приезжайте в понедельник в любой час до полудня. - А пока, может быть, я могу быть вам полезен? Если хоть что-нибудь понадобится, я приеду в субботу. - Спасибо, капитан-лейтенант, ничего не нужно. Сейчас половина команды отпущена на берег, вторую половину я завтра в полдень отпущу на субботу и воскресенье. В эти два дня на борту только и останутся один офицер да шестеро вахтенных. Нет, утро понедельника - самое подходящее время... А вам кто-нибудь говорил, чего, собственно, от нас ждут? - А вам разве этого не говорили, сэр? - удивился Холмс. Американец рассмеялся. - Никто ни полслова не сказал. По-моему, перед выходом в море последним узнает приказ капитан. - Адмирал Гримуэйд меня вызывал перед тем, как послать к вам. Он сказал, что вы обойдете Кэрнс, Порт-Морсби и Дарвин и это займет одиннадцать дней. - Капитан Никсон из вашего Оперативного отдела спрашивал меня, сколько времени нужно на такой рейс. Но приказа я еще не получил. - Сегодня утром адмирал сказал, что после этого предполагается гораздо более долгий поход, месяца на два. Капитан Тауэрс помолчал, не шевелясь, рука с чашкой кофе застыла в воздухе. - Это для меня новость, - промолвил он не сразу. - А не сказал адмирал, куда именно мы пойдем? Питер покачал головой. - Сказал только, что это месяца на два. Короткое молчание. Потом американец встал, улыбнулся. - Подозреваю, что если вы заглянули бы ко мне нынче около полуночи, вы бы меня застали за расчерчиванием радиусов на карте. И завтра ночью тоже, и послезавтра. Австралийцу подумалось, что не худо бы придать разговору более легкий оборот. - А вы не собираетесь в субботу и воскресенье на берег? - спросил он. Капитан покачал головой. - Останусь на приколе. Разве что выберусь разок в город в кино. Унылые это будут суббота и воскресенье для человека вдали от родины, в чужой стране. И Питер от души предложил: - Может быть, приедете на эти два вечера к нам в Фолмут, сэр? В доме есть свободная комната. В такую погоду мы много времени проводим в яхт-клубе - купаемся, ходим на яхте. Моя жена будет вам рада. - Спасибо, вы очень любезны. - Капитан сосредоточенно отпил еще кофе, он обдумывал приглашение. Людям из северного и из южного полушария теперь не так-то легко и просто друг с другом. Слишком многое их разделяет, слишком разное пережито. Чрезмерное сочувствие становится преградой. Капитан Тауэрс хорошо это понимает - и конечно же, это понимает австралиец, хоть и пригласил его. Однако даже по долгу службы было бы полезно ближе познакомиться с новым офицером связи. Раз уж через него надо будет сноситься с австралийскими военно-морскими властями, хорошо бы узнать, что это за человек, а потому полезно побывать у него дома. И это приятное разнообразие, передышка, ведь последние месяцы так мучительно было вынужденное бездействие; как бы неловко там себя ни почувствовал, пожалуй, это лучше, чем два дня в гулкой пустоте авианосца наедине с собственными мыслями и воспоминаниями. Он слабо улыбнулся, отставил чашку. Может быть, и неловко будет там, в гостях, но, пожалуй, еще худшая неловкость - сухо отклонить приглашение, сделанное новым подчиненным по доброте душевной. - А не очень это будет хлопотно для вашей жены? - сказал он. - Ведь у вас маленький ребенок? Питер покачал головой. - Жена будет вам рада. Знаете, ей живется скучновато. По нынешним временам не часто увидишь новое лицо. Да и ребенок ее, конечно, связывает. - С удовольствием побуду и переночую у вас, - сказал американец. - Завтра еще мне надо быть здесь, а в субботу я не прочь бы и поплавать. Давным-давно я не плавал. Удобно будет, если я приеду в Фолмут утренним поездом? В воскресенье мне уже надо вернуться. - Я вас встречу на станции. - Поговорили о расписании поездов. Потом Питер спросил: - Вы ездите на велосипеде? - Тауэрс кивнул. - Тогда я прихвачу второй велосипед. От станции до нашего дома около двух миль. - Это будет прекрасно, - сказал капитан Тауэрс. Его красный "олдсмобиль" теперь казался далеким сном. Всего лишь год и три месяца назад Тауэрс прикатил на нем в аэропорт, а сейчас уже с трудом представлял себе, как выглядит приборный щиток и с какой стороны от водителя помещается переключатель скорости. Наверно, машина и сейчас стоит в гараже в его родном Коннектикуте и, возможно, ничуть не пострадала, как и многие другие вещи, о которых он приучил себя не думать. Надо жить в новом, теперешнем мире и делать все, что можешь, а о прежнем не вспоминать; теперь на станции австралийской железной дороги тебя ждет велосипед. Питер ушел, надо было поспеть к грузовому электромобилю и вернуться в Адмиралтейство; там он получил письменный приказ о назначении на "Скорпион", прихватил купленные утром колеса и сел в трамвай. В Фолмут приехал около шести, кое-как прицепил колеса к рулю велосипеда, скинул форменный китель и, с усилием нажимая на педали, стал подниматься в гору. Через полчаса, весь взмокший от послеполуденной жары, он был наконец дома и застал жену на лужайке, где крутилась, одаряя свежестью, брызгалка, и от самой Мэри, в легком летнем платье, словно веяло прохладой. Она пошла ему навстречу. - Какой ты горячий! - сказала она. - И колеса достал. Он кивнул. - Извини, на пляж я никак не мог приехать. - Так и поняла, что тебя задержали. Мы вернулись домой в половине шестого. Как с твоим назначением? - Долго рассказывать. - Он пристроил велосипед и связанные колеса на веранде. - Я бы сперва принял душ. - Но хорошо или плохо? - Хорошо. Уйду в плаванье до апреля. А потом свободен. - Чудесно! Поди прими душ, освежишься, а потом все расскажешь. Я вынесу складные стулья, и в холодильнике есть бутылка пива. Четверть часа спустя он сидел в тени, свеженький, в рубашке с открытым воротом и легких спортивных брюках, и подробно ей рассказывал о минувшем дне. И под конец спросил: - Ты встречалась когда-нибудь с капитаном Тауэрсом? Мэри покачала головой. - Джейн Фримен познакомилась с ними со всеми на званом вечере на "Сиднее". Она говорит, он довольно милый. А вот каково будет тебе служить под его началом? - Думаю, неплохо. Свое дело он знает превосходно. Наверно, сперва на американском судне будет немного непривычно. Но народ там мне понравился. - Питер засмеялся. - Я с первых шагов попал пальцем в небо - спросил хересу. - И он рассказал о своей промашке. Мэри кивнула. - Джейн говорила то же самое. На берегу они пьют, а на борту спиртного в рот не берут. Я подозреваю, что пьют они, только когда одеты в штатское. На "Сиднее" офицеры пили какой-то фруктовый коктейль, дрянь ужасная. А гости налакались вовсю. - Я пригласил Тауэрса к нам на субботу, - сказал Питер. - Он приедет утром. Мэри испуганно, во все глаза уставилась на мужа. - Пригласил капитана Тауэрса? Питер кивнул. - Я почувствовал, что надо его позвать. С ним не будет трудно. - Ох, еще как будет. С ними всегда трудно, Питер. Им слишком тяжко в чужом доме. Питер постарался ее у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору