Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кожухова Елизавета. Холм демонов. Дверь в преисподнюю. Искусство наступать? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -
ий Грозный Атаман. -- Погнался за мной, я сюда шмыгнул, а тут вы вошли... -- Пятясь задом в сторону двери, Петрович споткнулся о край ковра и растянулся на полу. -- Вон! -- рявкнул Виктор, и Петрович на четвереньках очень быстро покинул кабинет, отворив двери лбом. -- Вот с кем приходится иметь дело, -- вздохнул Виктор, оставшись наедине с гостем. -- Вы сами выбрали этот путь, Ваше Высочество, -- возразил боярин Василий. -- Так что же я могу передать вашему дяде? -- Передайте мои сожаления, что так все вышло, -- помолчав ответил Виктор. -- А насчет ваших предложений я должен подумать. Если что, дам знать. -- А теперь, Ваше Высочество, позвольте мне откланяться, -- сказал гость. -- Темнеет рано. -- Ну что ж, не смею задерживать, -- кивнул Виктор. -- Счастливого пути. -- Извините, Ваше Высочество, у меня к вам одна не совсем обычная просьба, -- вспомнил Василий. -- Не могли бы вы лично проводить меня до кареты? -- С удовольствием, -- несколько удивленно ответил Виктор. -- Теофил, где вы? -- Я здесь, Ваше Высочество, -- тут же вошел в кабинет старый слуга. В руке он держал некое подобие швабры с тряпкой, от которой неприятно пахло. -- Тут наш уважаемый господин Петрович, выходя от Вашего Высочества, немного обмочился... То, что увидел Василий, когда вместе с Виктором и Теофилом вышел во двор, утвердило его в самых худших подозрениях: посреди двора, вдоль каменной дорожки от выхода из замка, до площадки, где ждала карета, стояли несколько человек в темных плащах с капюшонами -- по всей видимости, те самые наемники, что ночью схватили и сторожили Василия и Надежду. Увидев, что боярин Василий выходит из замка в сопровождении самого Виктора, наемники топтались в нерешительности, и детектив даже успел заметить, как один из них спрятал в широкий рукав какой-то блестящий металлический предмет -- им вполне мог бы оказаться и нож, и кастет. Сделав вид, что хочет поправить штанину, Дубов кинул мимолетный взгляд на замок -- и в нескольких окнах увидал Анну Сергеевну, Каширского, Длиннорукого и Петровича. Поравнявшись с одним из наемников, Дубов чуть пригнулся и заглянул ему под капюшон. От такой наглости тот чуть было не обнажил вновь свой не то нож, не то кастет, и только присутствие Виктора заставило его сдержаться. Василий же удовлетворительно хмыкнул и поспешил к карете. Все поняв, Виктор не отставал от него ни на шаг. У самой кареты Виктор и боярин Василий по царь-городскому обычаю три раза расцеловались, Теофил вскочил на кучерское место, и запряженный тройкой вороных коней экипаж быстро повез Дубова прочь из негостеприимного замка. Василий Николаевич прокручивал в голове послужной список наемника, чье лицо он только что как следует разглядел: Мстислав Мыльник, командир отряда особого назначения, Кавказ, Прибалтика, опять Кавказ; октябрь девяносто третьего -- Москва, штурм Останкино, оборона Белого дома, особая благодарность генерала Макашова. Погиб при артобстреле четвертого октября, затем был оживлен шарлатаном Каширским, который превратил его в зомби. И новые места службы: Кислоярск, Придурильская Республика, снова Кислоярск, затем переход в "параллельную реальность", наемничество у князя Григория, участие в провалившемся походе на Царь-Город и, наконец, Новая Ютландия... И всюду кровь, разрушения, насилие, смерть. x x x Иван Покровский и Марфа сушились возле небольшого костерка на опушке елового перелеска, отделявшего "грядки" от того болота, где произошло чудесное превращение. Они пили горячий чай из маленького ковшика, а из котелка побольше, висящего на перекладине прямо над костром, вкусно попахивало боровиками, собранными тут же под елками и сваренными в бульоне из кубиков, которыми Иван запасся в путешествие. -- Значит, ты не Иван-царевич? -- с некоторым удивлением произнесла Марфа. Голос ее звучал как-то неуверенно -- видимо, по причине двухсотлетнего перерыва, когда ей приходилось изъясняться только по-лягушечьи. -- Увы, -- вздохнул Покровский и помешал варево длинной деревянной ложкой. -- Но ты не беспокойся -- и я, и мои друзья, мы все поможем тебе вернуться на верный путь... -- Поняв по взгляду девушки, что сказал что-то не то, Иван замолк. -- Погоди, Ваня, -- удивленно заговорила Марфа, -- что значит на верный путь? Разве твои друзья не говорили тебе, кто я такая? -- Ну, вообще-то говорили, -- нехотя согласился Покровский, -- но зачем старое ворошить? Главное, что ты вернулась в человеческое обличье, а все остальное пустяки! -- A все-таки? -- допытывалась девушка. -- Ну, будто бы тебя заколдовали в наказание за... -- Иван пытался подобрать наиболее мягкие выражения того, за что наказали Марфу, но в голове, как назло, вертелись только неприличные слова. -- Ну, в общем, за нехорошее поведение... -- Чего? -- Марфа уставилась на Ивана, по-лягушечьи выкатив свои прекрасные серые глаза. -- A что, разве это не так? -- Я -- Марфа, из рода князей Шушков, превращенная в лягушку по указанию князя Григория, мужа и убийцы моей двоюродной сестры Ольги. -- Все это Марфа произнесла как-то устало и даже грустно. -- Ух ты! -- несколько невпопад изумился Иван. -- Как жаль... -- Тебе жаль, что ты освободил из многолетних пут не падшую девицу, а княжну? -- покачала головой Марфа. -- Может быть, если бы ты знал, кто я на самом деле, то не стал бы этого делать? -- Нет, ну почему же, -- совсем смутился Покровский, -- я очень рад, что помог Вашей Светлости вернуть прежний облик. Только видишь ли, Марфа, выходит, что меня просто использовали... Но я не в обиде! -- Как это, использовали? -- Марфа с удовольствием отпила глоток чая. И хоть заварен он был на болотной водице, но в сочетании с черносмородинной заваркой из пакетиков вкус получился неожиданно приятным. -- Когда мне предложили отправиться на твои поиски, то нажимали в основном на чувство сострадания -- нужно, мол, освободить бедняжку из лягушачьей шкуры, -- объяснил Иван. -- A про то, что ты княжна, ни слова. Но я на своих друзей без претензий -- они люди порядочные и дурного дела не стали бы предлагать в любом случае. -- A что это за друзья такие? -- пристально глянула Марфа на Ивана. -- Можешь не называть их имен, скажи только, откуда они -- из Белой Пущи, из Царь-Города, из Новой Ютландии? Или еще откуда? -- Из Кислоярска, -- простодушно ответил Покровский. Княжна промолчала, но ясно было, что это название мало о чем ей говорит. Ну разве что о Кислоярском царстве. -- A их имена никакой тайны не представляют -- это частный детектив Василий Дубов и журналистка Надежда Чаликова. Марфа кивнула, хотя ни имена, ни род занятий тоже ничего ей не говорили. Возможно даже, что названия профессий она приняла за какие-то неведомые ей заморские почетные титулы. Тем временем Иван снял с костра котелок и поставил его прямо на кочку перед Марфой: -- Прошу к столу! Княжна зачерпнула немного варева в ложку и, подув, осторожно проглотила. -- Ну как? -- чуть заметно улыбнулся Покровский. -- Бесподобно! -- совершенно искренне ответила Марфа. И ничего удивительного -- даже столь незатейливая стряпня могла показаться изысканным блюдом после двух сотен лет питания мошками, комарами, бузиной, осотом и прочими дарами болота. -- Как же я не сообразил сразу, -- заговорил Покровский, -- что здесь что-то не так. Например, что я должен проводить тебя не куда-нибудь, а прямо в королевский замок. -- Вот оно что! -- протянула Марфа. -- A ведь именно туда, к королю Иову, я и бежала от злодея Григория. Он ведь сгубил всю мою семью -- и отца с матерью, и дядю, и сестру Ольгу... -- Не очень красивое, но чем-то необычайно привлекательное лицо княжны на миг омрачилось. -- Да, я должна идти в замок. Немного огляжусь, а потом решу, что делать дальше, если, конечно, твои друзья уже этого не решили за меня... O, уже вот-вот начнет темнеть. Так что скоро пойдем. -- Марфа зачерпнула еще ложку похлебки с кусками грибов и с удовольствием проглотила. -- A я, по правде говоря, не очень-то в тебя верил, -- признался Покровский. -- Думал, что все это просто красивая легенда. -- Но ведь сюда пошел? -- проницательно глянула на него княжна. -- A отчего ж не пойти! Если честно то, мне здесь нравится, -- ответил Иван, -- тишина, покой... Вот как вернусь домой, непременно напишу поэму о том, какие чудеса на свете творятся. -- Ты еще не знаешь всех здешних чудес, -- вздохнула Марфа. -- Вот, помню... когда ж это было? И счет годам потеряла. Давно, хоть к тому времени я уж долго в лягушках прожила. Как-то вижу -- едет прямо по болоту золотая телега, запряженная четверкой черных коней. A на телеге -- хрустальный гроб. Подскакала я поближе и увидала, что куда кони идут, там болота расступаются. A лошадьми правит тот самый колдун, что надо мною надругался. Тут я недолго думая вскочила сзади на телегу и спряталась в уголке. A колдун правит прямо к Черной трясине, это самое топкое место на наших болотах. A как раз посреди трясины стоит такой как бы островок с невысоким пригорком -- туда-то он гроб и завез. Я спрыгнула с повозки и в траве затаилась -- жду, что дальше будет. A колдун стащил гроб с повозки и поставил его прямо на землю. Открыл крышку, а там женщина лежит. Этот колдун что-то над ней проговорил, должно быть, какое заклинание. A когда крышку закрывал, то пробормотал так злорадно: "Ну все, Наталья Кирилловна, лежи здесь до скончания веков, пока за тобой твой внучек не явится!". И захохотал так, что вся трава полегла. A потом сел на повозку и обратно поехал. A за ним дорога опять в болото превраща... Ваня, что с тобой? -- перебила сама себя Марфа, увидев, как побледнел ее слушатель. -- Наталья Кирилловна, -- прошептал Покровский. -- Значит, это она... -- Кто -- она? -- Баронесса Наталья Кирилловна Покровская, бесследно исчезнувшая более полутора века назад. Моя прабабушка. -- Да что ты говоришь! -- изумилась Марфа. -- Все сходится, -- радостно подхватил Иван. -- В бумагах моего предка барона Саввы Лукича, супруга Натальи Кирилловны, сохранились сведения о его знакомстве с неким Херклаффом. И похоже, что это тот самый колдун, что заколдовал и тебя, и мою прабабушку. -- Ну, меня-то понятно почему, -- вздохнула Марфа, -- чтобы убрать еще одну помеху князя Григория на пути к власти. A Наталью-то Кирилловну зачем? -- A вот это мы от нее самой и узнаем, -- заявил Иван. -- Хотя выяснилось, что я к тем баронам Покровским прямого отношения не имею, но попытаться можно. -- И не думай! -- замахала руками княжна, едва не опрокинув котелок. -- Там ведь топи непролазные. A этот колдун, как из трясины выбрался, наложил на нее страшное заклятие, и теперь там не только человек не пройдет -- даже лягушка не проскочит. -- A я все-таки пойду, -- упрямо повторил Покровский. -- Вот провожу тебя в королевский замок, и... Постой, но ведь в замке теперь нет короля. Будто бы какие-то лиходеи свергли Александра с престола, а на его место посадили кого-то другого. Так что не знаю, стоит ли тебе туда идти? -- Пойду в замок, -- решительно заявила Марфа. -- Не съедят же меня там, в самом деле! -- Не съедят, пожалуй, -- вынужден был согласиться Иван, еще не знавший о недавних нашумевших событиях в королевском замке. -- Я тоже так думаю, -- улыбнулась княжна. -- Но тебе со мною лучше туда не идти. -- Ну, как знаешь, -- пожал плечами Иван. -- Да, уж вечереет. Пора. Кажется, и одежка совсем высохла. -- Покровский встал и принялся укладывать вещи в рюкзак. Марфа, как зачарованная, глядела на угольки догоравшего костра. -- A ты куда? -- спросила княжна, легко вскочив. Иван привычно накинул рюкзак на плечи: -- В корчму. A завтра попрошу водяного, чтобы провел меня к этой, как ты сказала, Черной трясине. -- И, заметив протестующий жест княжны, добавил: -- Но я буду осторожным, ты не беспокойся. За разговорами они довольно быстро прошли по сквозной "грядке", менее заросшей кустарником, чем та, ставшая роковою для Марфы, миновали опавший клен, а когда тропинка вывела их на дорогу, уже почти стемнело. -- Ну, теперь тебе туда, а мне сюда, -- сказала Марфа. -- Спасибо за все, Иван-царевич. -- Тебе спасибо, -- ответил Покровский. -- Только какой уж я Иван-царевич. Скорее, Иванушка-дурачок. Княжна рассмеялась и крепко расцеловала своего избавителя -- видимо, чтобы надежнее закрепить чудесное превращение. x x x Совещание в зале Беовульфова замка напомнило Дубову знаменитую картину "Совет в Филях", о чем детектив не преминул тихонько сообщить Надежде Чаликовой. -- A Беовульф -- прямо вылитый Кутузов, -- смешливо шепнула Надя в ответ. Сам же "Кутузов" тем временем брал осадой короля Александра. Впрочем, "крепость" не была столь уж неприступной, и Беовульф, чуя это, усиливал натиск: -- Поверьте, Ваше Величество, все наши славные рыцари только и ждут, когда будет кинут боевой клич. Но мы слишком разобщены, да еще всякий со своим гонором. -- В том-то и наша беда, -- вздохнул король. Он сидел в глубоком кресле у тлеющего камина и довольно рассеянно слушал речи Беовульфа. -- Увы, это так, -- подлил себе немного вина славный рыцарь. -- Вот скажи мне кто угодно, дескать, нужна твоя помощь в благородном деле, но придется встать под начало какого-нибудь, ну, скажем, Дионисия. Нет, ну я, конечно же, глубоко уважаю Дионисия и всегда готов признать его лучшие качества, но чтобы сражаться под его началом -- ни в жизнь! И сам Дионисий то же самое, и все остальные! A вот ежели поход возглавите Ваше Величество, так это уже совсем другое дело -- всяк рад служить своему Королю и Повелителю! -- Но я же мало смыслю в военных походах, -- тихо промолвил Александр. -- Да и вообще, ничего у нас не получится... -- Конечно, не получится, если ничего не делать! -- громогласно заявил Беовульф. -- И вообще, нам надобно поспешить, чтобы взять их тепленькими. Пока эти упыри не прислали подкрепления. -- Ну хорошо, допустим, мы войдем в замок и восстановим законную власть, -- с сомнением проговорил король. -- A что дальше? Сможем ли мы оказать достойное сопротивление, если Белая Пуща все-таки пришлет свои отборные дружины? -- Александр вздохнул. -- Поймите, господин Беовульф, если бы это касалось только меня или только вас, то я не раздумывая сказал бы "да". Но приходится думать еще и о том, как любое событие обернется для моих подданных. -- И, погрустнев, добавил: -- Бывших подданных. Тут уж не выдержала Надя: -- Стыдитесь, Ваше Величество!.. Вася, не удерживайте меня, я знаю, что это вмешательство, но молчать не могу. Главное же не военная сила, а воля к свободе! Лучше умереть стоя, чем жить на коленях! -- Замечательно! -- во всю глотку загромыхал хозяин. -- Вот под этим вот боевым кличем мы и отправимся в поход за правое дело! -- Ну ладно, я согласен, -- обреченно развел руками король. -- Что вы собираетесь делать? -- Перво-наперво пошлю гонцов к своим соседям, благородным рыцарям, -- деловито заговорил Беовульф. -- Думаю, к завтрему все соберутся. И под вашим мудрым руководством, -- церемонно поклонился хозяин в сторону Его Величества, -- будем думать, с какой стороны нам лучше наступать на королевский замок... И тут Дубов со всех сил хлопнул себя по лбу: -- Замок! Боже мой, какой же я дурак!.. -- Не вы один, -- утешил его Беовульф. -- A в чем, собственно, дело? -- За всеми сегодняшними хлопотами я совсем забыл о Покровском. Ну, об Иване-царевиче. Ему же было дано указание в случае удачи проводить расколдованную княжну в королевский замок. -- Василий даже поежился, вспомнив о недавней поездке к Виктору. -- Да уж, туда им идти никак нельзя, -- озабоченно покачала головой Надя. -- Вряд ли Иван так быстро расколдовал Марфу, -- несколько успокоившись, заговорил Дубов. -- Но предупредить его непременно нужно. Попросим Гренделя, он же обещал повести нас к тому месту, где заколдовали Марфу. -- Точно! -- радостно подхватил Беовульф. И уже тише продолжал: -- Жаль, что сам я лично не смогу туда пойти -- нужно готовиться к приезду доблестных рыцарей. Но вы с Гренделем запросто можете туда прогуляться... Эй, Грендель! -- гаркнул хозяин, так что у гостей аж уши заложило. Грендель же в это время рассеянно прохаживался в дальнем конце залы с отрешенно-задумчивым выражением на лице. -- A? Что? -- обернулся он. -- A я тут стихи сочиняю... -- И поэт нараспев прочитал: -- Уж нет ни боли, ни тревоги В душе, исполненной тоски. Мы разошлись, как две дороги, Не слившись, будто две реки... -- Это он все о той змеюке, о госпоже Глухаревой, -- вполголоса пояснил Беовульф, украдкой смахнув сентиментальную рыцарскую слезу. -- Все никак не забудет ее, бедняга. -- Господин Грендель, мне вновь нужна ваша помощь, -- заговорил Василий, когда поэт дочитал свой новый шедевр. -- Да-да, я все слышал, -- откликнулся Грендель. -- Ну что же, сходим. Прямо с утра и отправимся. A Беовульф тем временем развертывал перед Александром грандиозную картину: -- Представляете, Ваше Величество, собираются здесь, в этой самой зале, все наши благородные рыцари -- ну, как всегда, свары, старые дрязги, никто друг друга слушать, конечно, не хочет. И тут распахиваются вон те двери, и въезжаете вы на белом коне и говорите: "Друзья мои, доблестные рыцари, отложите в сторону свои разномыслия, и вперед за свободу!". И все как один преклоняют колена и, целуя свои булатные мечи, отвечают: "Веди нас, наш славный и законный король, на грозную битву за справедливое дело!" -- Ну, насчет белого коня это уж как-то немного слишком, -- с сомнением покачал головой Александр. -- Я ж не Калигула все-таки. -- Ну ладно, можно и без белого коня, -- нехотя согласился Беовульф. -- Тогда так: открывается дверь, и на пороге вы -- весь в белом... -- Беовульф аж сладко зажмурился, представляя себе в подробностях сию восхитительную мизансцену. x x x Уже начало смеркаться, когда черная карета, запряженная рысаками, прогрохотала по каменному мосту и, миновав мощные ворота Белопущенского кремля, остановилась перед входом в Военный приказ. Подскочившие стрельцы с низкими поклонами отворили дверцу, и из кареты вышла высокая светловолосая дама в темном платье. A уже на крыльце ее лично приветствовал воевода Селифан: -- O, Анна Сергеевна, вы приехали! -- Воевода церемонно поклонился и в порыве чувств даже поцеловал даме ручку. -- A мы вас так ждали... Барон Альберт готов побеседовать с вами хоть сей миг. -- Ну что ж, побеседуем, -- процедила Анна Сергеевна, и Селифан повел гостью в сторону мрачного серого здания, где на втором этаже располагался кабинет князя Григория, ныне занимаемый бароном Альбертом. Кучер щелкнул кнутом, и лошадки зацокали в сторону каретного амбара. И никто даже не заметил, как из кареты выскочило какое-то маленькое существо. -- Эх-ма, совсем растрясло в дороге, -- бормотал необычный пассажир, быстро семеня по каменной площадке перед Приказом, -- то ли дело у бабки на печке... -- И с этими словами он юркнул под крыльцо. В это время Анна Сергеевна и Селифан неспеша шли по террито

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору