Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Армагеддон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
- Они несчастливы вдвоем? - Он одурачил их. Они думают, что нужны ему. - Ему? - ЕМУ. Слово повисло в неподвижном летнем воздухе. Ток-ток-ток. - Они уйдут на запад, - сказал Лео. - Господи, - пробормотал Ларри. Его бил озноб. Прежний страх захлестнул его. Действительно ли он хочет, чтобы Лео продолжал? Это все равно, что смотреть, как на молчаливом кладбище медленно открывается дверь склепа, а оттуда появляется рука... "Что бы это ни было, я не желаю слышать это, я не хочу это знать." - Мама-Надин хочет убедить себя в том, что это твоя вина. Что ты заставил ее уйти к Гарольду. Но она ждала специально. Она ждала, пока ты не полюбишь маму-Люси слишком сильно. Она ждала до тех пор, пока у нее не появилась уверенность. _О_н_ словно стирает ластиком ту часть ее мозга, которая отличает правду от лжи. Частичку за частичкой. А когда эта часть исчезнет, она станет такой же сумасшедшей, как и все они на западе. А может быть, даже больше. - Лео... - прошептал Ларри, и Лео немедленно отозвался: - Она называет меня Джо. Для нее - я Джо. - Я тоже должен называть тебя Джо? - усомнился Ларри. - Нет. - В голосе мальчика послышалась мольба. - Нет. Пожалуйста, не надо. - Ты скучаешь по маме-Надин, так ведь, Лео? - Она умерла, - сказал Лео с убийственной простотой. - Из-за этого ты вернулся так поздно той ночью? - Да. - И из-за этого ты не хотел ни с кем разговаривать? - Да. - Но сейчас ты говоришь. - У меня есть ты и мама-Люси. - Да, конечно... - Но это ненадолго! - яростно воскликнул мальчик. - Ненадолго, если только ты не поговоришь с Фрэнни! Поговори с Фрэнни! ПОГОВОРИ С ФРЭННИ! - Комитет... - Да никакой не комитет! Комитет тебе ничем не поможет, никому он не поможет, это все старые пути, он смеется над вашим комитетом, потому что это - старые пути, а все старые пути принадлежат ему, и ты это знаешь, и Фрэнни это знает, и если вы поговорите с ней, то вы сможете... Лео сильно швырнул шарик об асфальт - ТОК! - и он подпрыгнул выше его роста, а потом упал на мостовую и укатился. Ларри не отрывал глаз от шарика. Сердце его отвратительно трепыхалось. - Я уронил шарик, - сказал Лео и побежал за ним. Ларри не шелохнулся. "Фрэнни", - подумал он. Они сидели вдвоем в раковине открытой концертной площадки на самом краю сцены, свесив свои ноги вниз. До заката оставался час, и несколько людей гуляло по парку. Некоторые из них держали друг друга за руки. Время детей и время любовников совпадает, - ни с того ни с сего подумала Фрэн. Ларри только что закончил свой рассказ о том, что говорил Лео в состоянии транса. - Ну и что ты думаешь об этом? - спросил Ларри. - Не знаю, что и думать, - ответила она тихо, - но мне не нравится все то, что с нами происходит. Вещие сны. Старая женщина, которая сначала говорит от имени Бога, а потом уходит в чащу. А теперь маленький мальчик-телепат. Это похоже на сказку. Иногда мне кажется, что супергрипп хоть и сохранил нам жизнь, но отнял у нас разум. - Он сказал, что я должен поговорить с тобой. Вот я и говорю. - Господи, - сказала Фрэнни. - И зачем я все это записывала? В этом-то все и дело! Если бы я не оказалась такой глупой, такой самодовольной и не стала бы это записывать... ах, черт меня побери! Ларри удивленно уставился на нее. - О чем ты говоришь? - О Гарольде, - сказала она. - И я боюсь. Я ничего не сказала Стью. Мне было стыдно. Вести дневник - это так _т_у_п_о_... а теперь Стью... теперь Гарольд ему по-настоящему нравится... всем жителям Свободной Зоны, включая и тебя, нравится Гарольд. - Она издала смешок, который прозвучал глухо из-за душивших ее слез. - В конце концов, он ведь был твоим... твоим ангелом-хранителем по дороге сюда, разве не так? - Пока я ничего не понимаю, - медленно произнес Ларри. - Не могла бы ты рассказать мне, чего ты все-таки боишься? - В том-то и дело, что Я САМА ТОЛКОМ НЕ ЗНАЮ. - Она посмотрела на него, и в глазах у нее блестели слезы. - По-моему, лучше мне рассказать тебе обо всем, Ларри. Мне надо с кем-то поговорить. Я просто не могу больше держать все это в себе, а Стью... Стью, наверное, не надо об этом знать. Во всяком случае, пока. - Так давай, Фрэн. Рассказывай. И она рассказала ему все, начиная с того дня, когда Гарольд подъехал к ее дому в Оганквите на "Кадиллаке" Роя Брэннигана. После долгой паузы Ларри спросил: - Как ты можешь быть уверен насчет этого отпечатка? Ты точно знаешь, что он принадлежал Гарольду? Она поколебалась только одно мгновение. - Да. Как только я его увидела, я с первой секунды поняла, что он принадлежит Гарольду. - Эта надпись на амбаре, - сказал Ларри. - Помнишь, в нашу первую встречу я сказал тебе, что поднимался туда, и что Гарольд вырезал на балке сеновала свои инициалы? - Да. - Так вот. Там были не только его инициалы. И твои тоже. Внутри сердца. Влюбленные школьники вырезают такие штуки на партах. Она вытерла слезы. - Господи, как все это неудачно вышло, - сказала она охрипшим голосом. - Ты не можешь отвечать за действия Гарольда Лаудера. - Он сжал ее руку и посмотрел ей в лицо. - Это говорю тебе я, который долгое время был нюней и размазней. Ты не должна обвинять себя. Потому что если ты будешь обвинять себя... - Он сжал ее руку так сильно, что она почувствовала боль. - Так вот, тогда ты сойдешь с ума. Он отпустил ее руку, и некоторое время они сидели в молчании. - Неужели ты думаешь, что Гарольд будет мстить Стью? - сказал он наконец. - Да, - ответила она. - Мне кажется это вполне реальным. А может быть, не только Стью, но и всему комитету. Но я не знаю, что... Рука Ларри сжала ее плечо. Выражение лица его изменилось. Глаза расширились. - Ларри? Что... - Когда он пошел вниз, - бормотал Ларри. - Он пошел за штопором или что-то в этом роде. - ЧТО? Он медленно обернулся к ней, словно голова его была насажена на ржавый шарнир. - Знаешь, - сказал он, - вполне возможно, что существует способ все это разрешить. Конечно, я не могу гарантировать, потому что я не заглядывал в тетрадь, но... в этом есть своя стройная логика... Гарольд читает твой дневник и не только узнает все твои тайны, но и заимствует идею. Черт, он мог даже позавидовать тебе, что ты первая это придумала. Разве все лучшие писатели не вели дневники? - Ты хочешь сказать, что у Гарольда есть свой дневник? - Когда он спустился в подвал, - это было в тот день, когда я принес вино, - я осматривал гостиную. Он сказал, что собирается обставить ее современной мебелью, и я пытался вообразить, как она тогда будет выглядеть. И я заметил, что в каминной ограде один кирпич расшатался... - ДА! - завопила она так громко, что он подскочил на месте. - В тот день, когда я прокралась к нему в дом... и пришла Надин Кросс... я сидела на ограде... и я помню тот расшатавшийся кирпич. - Она снова посмотрела на Ларри. - Ну вот, опять. Словно кто-то заботился о том, чтобы мы обязательно заметили... - Совпадение, - сказал он, но голос его звучал неуверенно. - Ты так думаешь? Мы оба были у Гарольда дома. Мы оба заметили расшатавшийся кирпич. А теперь мы оба сидим здесь и разговариваем. Совпадение? - Я не знаю. - Что было под камнем? - Толстая тетрадь, - произнес он медленно. - Я даже не заглянул в нее. Тогда я считал, что она с таким же успехом могла принадлежать и предыдущему хозяину дома. Но если бы это было так, то ведь Гарольд обязательно бы ее нашел. Мы-то оба заметили незакрепленный кирпич. Итак, предположим, он ее находит. Даже если бы тот парень, который жил там до эпидемии, записывал бы туда свои маленькие секреты - сумму доходов, утаенных от налоговых инспекции, сексуальные фантазии по поводу своей дочери или уж не знаю что еще, - эти секреты все равно не были секретами Гарольда. Ты согласна? - Да, но... - Не перебивать, когда инспектор Андервуд размышляет. Так вот, раз это были секреты, не имеющие никакого отношения к Гарольду, то с чего бы ему снова убирать тетрадь под кирпич? Только потому, что это все-таки были е_г_о_ секреты. Это был дневник Гарольда. - Думаешь, он все еще там? - Может быть. Надо просто пойти и посмотреть. - Сейчас? - Завтра. Он будет работать в похоронной команде, а Надин во второй половине дня помогает на электростанции. - Хорошо, - сказала она. - Как ты думаешь, надо ли говорить об этом Стью? - Почему бы не подождать немного? Какой смысл разводить панику, но пока мы уверены, что дело действительно серьезное. Тетрадь может уже не быть на месте. А может оказаться списком намеченных дел. Она может быть набита абсолютно невинными вещами. Или там будет записан его политический план. А может быть, все записи будут зашифрованными. - Я об этом не подумала. Так что мы будем делать, если там окажется... что-нибудь серьезное? - Тогда, наверное, нам надо будет показать тетрадь Комитету Свободной Зоны. Еще одна причина, чтобы разделаться с этим делом поскорее. Следующее заседание - второго. Комитет во всем разберется. - Ты в этом уверен? - Да, - ответил Ларри, но при этом он вспомнил о словах Лео. Она спрыгнула со сцены. - Ну вот, я и почувствовала себя лучше. Спасибо за все, Ларри. - Где мы встретимся? - В небольшом парке через дорогу от дома Гарольда. Как насчет часа дня? - Прекрасно, - сказал Ларри. - Увидимся завтра. Фрэнни пошла домой. Ни разу за последние несколько недель на душе у нее не было так легко. Как сказал Ларри, альтернатива ясна. Дневник может выбить почву из-под всех их опасений. Если же дело повернется иначе... Ну, пусть тогда решает комитет. Ларри напомнил ей, что следующее их заседание состоится второго сентября в доме у Ника и Ральфа. Когда она пришла домой, Стью сидел на кровати с толстым томом под названием "Введение в Уголовный Кодекс Колорадо". - Тяжелое чтение, - сказала она и поцеловала его в губы. - А ты как думала. - Он швырнул книгу через всю комнату, и она с глухим стуком приземлилась на туалетном столике. - Эл Банделл притащил. Он со своим комитетом развил бешеную деятельность. Но следующем заседании Комитета Свободной Зоны он хочет выступить. А ты чем занималась, моя прекрасная леди? - Разговаривала с Ларри Андервудом. Он метнул в нее пристальный взгляд. - Фрэн... ты плакала? - Да, - сказала она, смотря ему прямо в глаза, - но сейчас я чувствую себя лучше. Значительно лучше. - Это из-за ребенка? - Нет. - А из-за чего тогда? - Расскажу тебе завтра вечером. А до завтра - никаких вопросов. О'кей? - Что-нибудь серьезное? - Стью, я не знаю. Он посмотрел на нее долгим-долгим взглядом. - Хорошо, Фрэнни, - сказал он. - Я люблю тебя. - Я знаю. И я тоже тебя люблю. Утро первого сентября выдалось облачным и дождливым - скучный денек, который хочется поскорее забыть, - но ни один из обитателей Свободной Зоны Боулдера никогда его не забыл. Потому что именно в этот день заработала электростанция... по крайней мере, на время. Через некоторое время после того, как Бред Китченер включил два огромных рубильника, один из генераторов загудел на более тонкой и жалобной ноте и задымился. Люди отпрянули. Помещение стало наполняться тошнотворно-сладким запахом озона. - Слишком большая нагрузка! - заорал Бред. Он подбежал к рубильникам и отключил электроэнергию. Скуление генераторов начало затихать, но до того, как оно прекратилось, раздался взрыв, звук которого был частично заглушен слоем защитного стекла. - Черт возьми, - сказал Ральф. - Один из них загорелся. Лампы дневного света над ними потухли. Бред резко открыл дверь дежурной комнаты и выбежал на площадку. Слова его отдались эхом в открытом пространстве. - Тащите огнетушитель! Скорее! Несколько огнетушителей были направлены на генераторы, и огонь был потушен. Запах озона все еще чувствовался в воздухе. Стью положил руку Бреду на плечо. - Жаль, что все так получилось, парень, - сказал он. Бред обернулся к нему с усмешкой. - Жаль? Чего тебе жаль? - Ну, генератор сгорел, разве нет? - спросил Джек. - Да, черт возьми! Конечно, сгорел! А где-то в районе Северной улицы накрылся трансформатор. Мы забыли, черт возьми, мы совсем забыли! Они заболели и умерли, но перед тем, как это сделать, им не пришло в голову выключить электроприборы! Включены телевизоры, микроволновые печи, электрические одеяла, - и так по всему Боулдеру. Огромная нагрузка. Эти генераторы устроены так, что когда нагрузка слишком велика, они подключаются к другим генераторам, где нагрузка поменьше. Этот генератор и пытался подключиться, но не к чему было, понимаете? - Бред чуть не трясся от возбуждения. - Гэри! Помните, как Гэри, штат Индиана, сгорел дотла? Все закивали. - Не уверен, не могу быть уверен на все сто процентов, но, возможно, там произошло то же самое, что и у нас. Мы бы тоже сгорели, если бы не успели вовремя отключить электроэнергию. Одного замыкания в электрическом одеяле могло оказаться достаточно. Эти два генератора попытались скинуть с себя часть нагрузки, но у них ничего не вышло. Вот они и сгорели. Нам крупно повезло, что это случилось - вот что я думаю. - Ну, раз ты так говоришь, - сказал Ральф с сомнением. Бред сказал: - Нам надо начать работу сначала, но на этот раз у нас только один неисправный генератор. Мы быстро справимся. Но... - Бред щелкнул пальцами. - Мы не можем снова включить электроэнергию до тех пор, пока мы не будем полностью уверены. Можем мы организовать еще одну рабочую бригаду? Человек двенадцать? - Конечно, - ответил Стью, - а зачем? - Бригаду Выключателей. Просто горстка парней, которые будут расхаживать по Боулдеру и выключать все электроприборы, которые попадутся им на глаза. Мы не сможем запустить электростанцию, пока все не будет выключено. У нас нет пожарной команды, парень. - Завтра вечером у нас состоится заседание Комитета Свободной Зоны, - сказал Стью. - Ты придешь, объяснишь причину и получишь своих людей. Но ты уверен что в следующий раз перегрузки не будет? - Абсолютно уверен. Ее и сегодня не было, если бы столько приборов не остались включенными. Кстати сказать, кому-то надо отправиться в северную часть Боулдера и посмотреть, нет ли там пожара. Через час Фрэн въехала на велосипеде в небольшой парк через дорогу от Гарольда. Утренний дождь перешел в густой туман. Она огляделась в поисках Ларри, но не увидела его. По росистой траве она подошла к качелям, и чей-то голос произнес: - Сюда, Фрэнни. Она удивленно посмотрела на небольшое здание, в котором помещались мужской и женский туалеты, и на мгновение ее охватил страх. В тени рядом со зданием стояла высокая фигура, и на мгновение ей показалось... Потом фигура сделала шаг вперед и превратилась в Ларри, одетого в потертые джинсы и рубашку цвета хаки. Фрэн расслабилась. - Я испугал тебя? - спросил он. - Да, немного. - Она села на качели, и сердце ее стало постепенно успокаиваться. - Я просто увидела твой силуэт в темноте... - Извини. Я решил, что так будет безопаснее, хотя от дома Гарольда этого места вообще не видно. Я вижу, ты тоже на велосипеде. Она кивнула. - Меньше шума. - Я спрятал свой вон в том убежище. - Он кивнул в сторону здания рядом со спортивной площадкой. Фрэн последовала его примеру. Запах внутри оказался затхлым и зловонным. Внутри все было усыпано пустыми бутылками и окурками. В дальнем углу валялись смятые брюки, а в ближнем остались следы от когда-то разведенного здесь костра. Она поставила свой велосипед рядом с велосипедом Ларри и быстро вышла. В этом сумрачном помещении, заполненном запахом сексуальных выделений, было очень легко вообразить, что темный человек стоит прямо у тебя за спиной, сжимая в руке перекрученную металлическую вешалку. - Постоянное место отдыха, не так ли? - сухо спросил Ларри. - Не мне принадлежала идея воспользоваться этим очаровательным помещением, - сказала Фрэн, и голос ее слегка дрожал. - Независимо от того, что мы узнаем сегодня, этим вечером я хочу все рассказать Стью. Ларри кивнул. - Да, и не только потому, что он - член комитета. Он ведь и судебный исполнитель. Фрэн обеспокоенно посмотрела на Ларри. Она в первый раз по-настоящему поняла, что их сегодняшняя экспедиция может закончиться для Гарольда тюрьмой. - Ах ты черт, - вздохнула она. - Да уж, дело не из приятных, - согласился он. - Хочешь отменить нашу затею? После долгого размышления она покачала головой. - Правильно. Я думаю, мы обязаны все выяснить, тем или иным способом. - Ты уверен, что их обоих нет дома? - Да. Я видел, как Гарольд уехал на грузовике похоронного комитета сегодня утром. А всех, кто входит в комитет по энергетике, пригласили сегодня на пробный запуск. - Ты уверен, что она пошла? - Со стороны это смотрелось бы очень странно, если бы она осталась дома, разве не так? Фрэн кивнула. - Наверное, так и есть. Кстати, Стью сказал, что они надеются снова запустить электростанцию к шестому числу. - Это будет великий день, - сказал Ларри и подумал о том, как здорово будет взять в руки большую гитару, подключить ее к еще большему усилителю и начать наигрывать что-нибудь. Может быть, "Глорию", или "Прогулку с собакой". Собственно говоря - все, что угодно, кроме "Крошки". - Может быть, - сказала Фрэнни, - нам следует запастись каким-нибудь предлогом. Просто на всякий случай. Ларри криво улыбнулся. - Попытаешься убедить их, что мы разносим подписные бланки на журналы? - Ха-ха, очень смешно. - Ну, мы можем сказать ей то же самое, что ты только что сообщили мне - о запуске электростанции. Если она окажется дома. Фрэн кивнула. - Да, это сойдет. - Не обманывай себя, Фрэн. У нее возникнут подозрения, даже если мы придем к ней, чтобы сообщить, что только что состоялось второе пришествие, и Иисус Христос разгуливает по крыше городского резервуара. - Это в том случае, если она чувствует за собой какую-то вину. - Да. - Пошли, - сказала Фрэн после непродолжительной паузы. Предлог не понадобился. Долгий и безрезультатный стук сначала в парадную, а потом и в заднюю дверь убедил их в том, что дом Гарольда абсолютно пуст. - Как ты проникла внутрь? - спросил Ларри. - Через подвальное окно. Они подошли к торцу дома, и Ларри долго дергал за ручку. - Может быть, ты и попала сюда через окно, но сейчас оно закрыто. - Да нет, просто заело. Дай я попробую. Но и у нее ничего не получилось. - Что нам делать теперь? - спросила она. - Разобьем стекло. - Ларри, он _у_в_и_д_и_т_. - Ну и пусть видит. Если ему нечего скрывать, он подумает, что это просто пара озорных ребятишек, которые выбивают стекла в пустых домах. А если ему есть, что скрывать, то он будет очень обеспокоен, и вполне заслуженно. Так? Она посмотрела на него с сомнением, но он не колеблясь снял рубашку, обернул ее во

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору