Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
! Тот всегда
казался ему самым правдивым человеком на свете. Арнвид ухватился за эту
спасительную мысль - словам Улава должно верить. И он, Арнвид, пожалуй,
был несправедлив к другу, когда подозревал его нынешним летом... Да,
верно, так оно и есть. Ничего недозволенного не было меж этими двумя, даже
если Ингунн и Улав проводили летние ночи вместе...
- Я всегда верил тебе, Улав, - сказал он. - Считал, что ты бережешь
свою честь...
- Чему ж тогда дивиться, неужто б я стал сидеть сложа руки и терпеливо
глядеть, как сыны Туре втаптывают в грязь мою честь и предательски
отнимают у меня мои права? - запальчиво сказал Улав, по-прежнему глядя
другу прямо в лицо. - И я не желаю возвращаться в родные края, где всякий
осмелится глумиться надо мной за глаза только потому, что я позволил этим
молодцам обвести себя вокруг пальца. Ты ведь знаешь, они сговорились
надуть меня с женитьбой, Колбейн и его родичи, - помнишь, как я получил
назад перстень?
Арнвид кивнул. При разделе наследства Колбейн вернул Улаву те сундуки с
движимым имуществом, которые Стейнфинн хранил для приемного сына. Среди
прочего добра там был и перстень с печаткой, нанизанный на ленту вместе с
другими кольцами. И Улаву теперь было невозможно доказать, что когда он в
последний раз видел перстень, тот лежал среди собственных драгоценностей
Стейнфинна.
- Сдается мне, здесь попрана и честь моего отца, - взволнованно
продолжал Улав. - Неужто я дозволю чужим людям презреть его последнюю волю
и обеты, кои были даны ему перед смертью!.. А Стейнфинн... Ты ведь слыхал,
что он сказал; но он, видно, понимал, бедняга: в одиночку ему не
переломить своих спесивых братцев. Неужто столь мало почитают память отца
Ингунн и моего отца, лежащих в могилах, что не желают выполнить их заветы
и поженить их родных детей, как они велели...
Арнвид долго думал.
- И все же, Улав, - негромко молвил он, - ты более не должен ходить к
ней в светелку, чтобы об этом знала вся усадьба, хоть стабур и стоит на
отшибе. Видит бог, не следовало мне так долго молчать, но тяжко было
вымолвить хотя бы слово об этом. Да и ты ничуть не боялся выказывать мне
свое презрение.
Улав не ответил - Арнвиду стало больно, когда он взглянул на него. И он
сказал:
- Думается мне, Улав, раз уж так получилось у вас с Ингунн, бразды
правления в здешней усадьбе следует взять в свои руки тебе.
Улав поднял на него неуверенный, вопрошающий взгляд.
- Объяви домочадцам: ты, мол, не желаешь подчиняться новым опекунам
несовершеннолетней невесты, а держишься брачной сделки, которую заключили
Стейнфинн с твоим отцом, и забирай свою жену. Ложись в хозяйскую постель с
Ингунн и объяви, что ныне ты, ближайший родич Халварда и Йона, почитаешь
себя вправе управлять их имуществом, покуда вы с Ингунн остаетесь здесь,
на севере.
Улав стоял, кусая губы; щеки его горели. Поначалу совет Арнвида
несказанно прельстил его. То был прямой путь избавиться от тайных ночных
свиданий, унижавших его достоинство и изнурявших его плоть. Взять Ингунн
за руку и дерзко отвести ее в кровать, где спали Стейнфинн с Ингебьерг, и
на почетное место, где они сидели! То-то поднялся бы шум да толки среди
всех этих людишек в усадьбе, которые ухмылялись за его спиной и судили его
втихомолку, хотя ни разу не осмелились сказать ему хоть словечко в глаза.
Но, вдумавшись в то, что ему предстоит, он утратил мужество. А всему виной
их ухмылки, их мерзкие словечки. Люди в здешней округе были мастаки на
это, они расхаживали с невинными рожами - не придерешься и не знаешь, как
дать им сдачи, когда они обронят, словно невзначай, какое-нибудь тихое, но
такое едкое словцо, которое жалит всего больнее. Сколько раз они искусно
прятали в своих речах злобу, и до него не сразу доходило, над чем они
смеются, когда вдруг один из них внезапно замолкал, прикидываясь
равнодушным, или горячился... Чем бы Улав ни занимался здесь, в горах, он,
сам того не ведая, стремился вести себя так, чтобы не было повода для
смеха. И до сих пор это ему кое-как удавалось, - он и сам знал, что слуги
в усадьбе все же любили и по-своему почитали его, как бывает, когда
человек немногословен, но знают - он не дурак. И вскоре обычно такой уже
слывет более разумным, чем кажется на первый взгляд. Пока еще ни один не
осмелился сказать то, что все знали про них с Ингунн, - может, только за
его спиной.
И сердце его сжалось при мысли о том, какие пойдут шутки, насмешки,
когда он сам раскроет свою тайну, да еще захочет хозяйничать в здешней
усадьбе, где до самого нынешнего года ходил в латниках. Ведь Улав стал
постепенно по-иному смотреть на себя самого и на свое место в усадьбе
Стейнфинна - он не почитал больше Фреттастейн домом, где рос, как родное
дитя. Язвительные словечки запали в его душу; да и родичи Ингунн, как он
заметил, его вовсе ни во что не ставили. Укоры совести и чувство стыда за
все сделанное тайком заставили его ныне думать о себе как о человеке,
занимающем значительно более низкое положение, чем прежде.
К тому же он так молод - все другие мужчины в усадьбе намного старше
его. Он все еще не привык к тому, чтобы их с Ингунн считали
совершеннолетними. И робел, думая, как ему придется признаться в
сожительстве с ней - в то время как ни один взрослый мужчина не
благословил его на это и не предложил ему чести быть мужем и хозяином. А
без подобного обряда, казалось ему, он не может почувствовать, что по
праву занимает место Стейнфинна.
- Не дело это, Арнвид. Неужто, по-твоему: хоть один челядинец или
служанка в усадьбе станут меня слушаться, если я начну распоряжаться? Ну,
хотя бы Грим, или же Юзеп, или Гудмунн? И неужто Далла по своей воле
отдаст Ингунн ключи?
- Ингунн, пожалуй, придется довольствоваться тем, что она наденет бабью
головную повязку. - Арнвид коротко хохотнул. - До тех пор, пока ты не
вручишь ей ключи от Хествикена.
- Нет, Арнвид. Они боятся Колбейна, все до одного. Не дело ты мне
советуешь.
- Тогда есть лишь одно средство - и, да простит меня господь, его мне
следовало бы присоветовать тебе давным-давно. Езжай в Хамар и предайся в
руки епископа.
- В руки Турфинна? Не думаю, что мне можно ждать от него великих
милостей, - медленно сказал Улав.
- Ты можешь ждать признания своих прав, - отвечал Арнвид. - В этой
тяжбе рассудить вас может только святая церковь. Вы с Ингунн вправе
сочетаться брачными узами лишь друг с другом...
- А не надумает ли святой отец потребовать, чтобы мы с Ингунн стали
монахом и монахиней и ушли в монастырь во искупление наших грехов?..
- Он, верно, потребует от тебя церковную пеню, раз ты взял ее в жены
без оглашения с амвона и без свадебного пиршества. Но коли ты выставишь
свидетелей тому, что ваша помолвка имеет законную силу - а это, надеюсь,
мы сделаем, - епископ потребует, чтобы сыны Туре приняли твои предложения
о почетном замирении...
- А велика ли будет польза, ежели владыка Турфинн потребует этого? -
перебил его Улав. - В прежние времена Хамарскому епископу приходилось
покоряться сынам Стейнфинна...
- Да, в имущественных тяжбах и тому подобном. Но, сколь ни безбожны
Ивар и Колбейн, верно, уж и они не осмелятся отрицать, что, опричь ученых
отцов церкви, никто не имеет права судить - является ли супружество
законным или нет.
- Разве? Ну уж нет, лучше я заберу Ингунн и поеду на юг, в мою
отчину...
- Не бывать этому, пока руки мои в силах держать оружие! Черт побери,
Улав! Хоть я и пребывал в замешательстве столь долгое время, неужто ты
думаешь, я стану сидеть сложа руки и мирно спать, покуда ты умыкаешь
Ингунн из-под моей опеки... - Увидев, что Улав готов вскипеть, он сказал,
словно отрезал: - Утихомирься! Я знаю, ты меня не боишься. Да и я тебя не
боюсь. Но я полагал - мы с тобою друзья. Уж если тебе самому кажется, что
ты не был до конца справедлив ко мне, как истинный друг, послушайся ныне
моего совета - выйди с честью из этого дела... Я сам поеду с тобой к
епископу, - промолвил Арнвид, заметив, что друг еще колеблется.
- Будь по-твоему. Хоть и нет у меня на то охоты, - вздохнув, сказал
Улав.
- Неужто тебе больше по душе, - продолжал горячиться Арнвид, - что
молва, как ныне, идет уже по усадьбе, да и по всей округе - о тебе, обо
мне и об Ингунн? Разве ты не видишь, как женщины судачат и шушукаются за
ее спиной; куда бы она ни пошла, они украдкой глазеют ей вслед; верно,
хотят посмотреть, легка ли она еще на ногу...
- Она говорит, тут бояться нечего, - сердито пробормотал Улав. Лицо его
снова залил густой румянец. - Пожалуй, Ингунн лучше отправиться с нами, -
подумав, сказал он. - А не то самому епископу Турфинну будет нелегко
вырвать ее из лап Колбейна.
- Да, я возьму с собой Ингунн и Туру. Неужто ты думаешь, что после
всего этого я позволю Ингунн попасть в лапы Колбейну...
- Будь по-твоему, - ответил Улав, мрачно глядя перед собой.
Они покинули горы через два дня и поздно вечером прибыли в город. На
другое утро девушки долго спали, а Улав сказал, что, до того как все
соберутся к поздней обедне в церкви Христа Спасителя, он хочет сходить к
оружейнику, забрать секиру.
Когда он вернулся на постоялый двор, все уже ушли. Улав поспешил за
ними вдогонку по улице; стоял холодный погожий день, снег скрипел у него
под ногами. В ясном морозном воздухе так красиво благовестили колокола, а
небо нежно золотилось на юге над белоснежными цепями гор и темно-синею
водой. Улав увидел своих спутников у ворот кладбища и взбежал вверх по
склону за ними.
Ингунн повернулась к нему и зарделась как маков цвет. Улав заметил, что
под капюшоном лицо ее, точно у молодой супруги, обрамлено белой полотняной
повязкой. Он тоже покраснел, а сердце его заколотилось - дело стало теперь
нешуточное; казалось, раньше он этого не разумел. Столь молод летами и
беден друзьями и родичами, он все же дерзнул упорно стоять на том, что она
жена его. Ему вдруг стало ужасно стыдно идти рядом с нею, надевшей женскую
головную повязку. Стройные как свечи, ни на кого не глядя, шествовали они
рука об руку в гору по кладбищу.
После обеда Улав с Арнвидом отправились в епископскую усадьбу. В дороге
у Улава было нехорошо на душе, не стало ему лучше и когда пришлось сидеть
одному в каменной приемной палате епископа, меж тем как причетник повел
Арнвида наверх, в епископскую опочивальню, к преосвященному Турфинну.
Время тянулось медленно. Улав никогда прежде не бывал в каменных
хоромах, а тут было чему подивиться. Потолок был тоже каменный, сводчатый,
свет проникал лишь из небольшого застекленного оконца в щипцовой стене. Но
все же было не бог весть как темно, покой побелен, а высоко-высоко, там,
где обычно вешают ковры, стены расписаны яркими цветами и птицами. Очага
не было, но лишь только Улав вошел в палату, следом за ним явились двое
мужчин. Они внесли большую жаровню с пылающими угольями и поставили ее
посреди покоя. Когда Улаву стало невмоготу мерзнуть на скамье, он подошел
к жаровне и стал греть руки. Ему почти все время пришлось сидеть одному, и
потому, верно, эта каменная палата ему не приглянулась; она чем-то
походила на церковь и внушала робость.
Один раз в приемную палату вошли трое мужчин в дорожном платье; встав
вокруг треногой жаровни, они принялись болтать, делая вид, будто не
замечают юношу, сидящего на скамье. Речь шла о деле, по которому они
пришли, - о праве на ловлю рыбы. Двое стариков были крестьяне откуда-то из
горной округи Фагаберг, а молодой - священник, пасынок одного из крестьян.
Они заставили Улава почувствовать себя вовсе юным и неискушенным - да,
нелегко ему будет вынудить здесь кого-либо считаться с собой. Немного
погодя пришел служка епископа и увел их с собой. Улаву хотелось бы выйти
во внутренний двор епископской усадьбы, - а там было что посмотреть. Но он
рассудил: пожалуй, этого делать не подобает, он должен сидеть там, где ему
велели.
Наконец в приемную палату быстрыми шагами вошел Арнвид, схватил свой
меч, опоясался им и сказал, что епископу надобно выехать верхом в одну
усадьбу в Ванге, и он пригласил Арнвида его сопровождать. Нет,
побеседовать толком о деле Улава ему еще не пришлось - все утро у епископа
толпились люди. Нет, епископ почти ничего не сказал, но пригласил их обоих
- и Арнвида, и Улава - погостить у него в усадьбе, и сейчас Улаву придется
пойти на постоялый двор и привести сюда своего коня с их пожитками.
- Ну, а девушки? Не могут же они оставаться одни на постоялом дворе.
- Нет, - ответил Арнвид. - Они будут жить в усадьбе, внизу в городе, у
двух набожных старых женщин-мирянок, передавших свое имущество монастырю,
где они ныне на пожизненном содержании. И туда, верно прибудет на днях фру
Магнхильд из Берга, сестра Стейнфинна; епископ пожелал послать ей завтра
поутру грамоту с гонцом - он говорит, тебе не должно встречаться с Ингунн
до тех пор, покуда эта распря не кончится примирением. Но ведь вы можете
видеться в церкви и беседовать там. - И Арнвид поспешно удалился.
Улав ринулся на постоялый двор, но туда уже пришла одна из этих
мирянок, и Ингунн с Турой собрались идти с нею. Ему не удалось поговорить
с Ингунн, и когда она протянула ему на прощание руку, вид у нее был
печальный. Но Улав успел сказать Туре, так что и сестра ее слышала:
епископ, мол, принял их хорошо и выказал большую благожелательность,
пригласив всех четверых быть его гостями.
Когда же Улав вернулся в епископскую усадьбу, его встретил молодой
священник, который сказал: они будут contubernales [соседями по
опочивальне (лат.)]. Улав понял, что это означало: ему придется спать в
горнице священника. А священник был длинный, тощий, с большой костлявой
лошадиной головой, и звали его Асбьерн Толстомясый. Он позвал служку, дабы
тот позаботился о коне Улава, и сам показал юноше горницу на чердаке, где
тот должен был спать. Потом он сказал, что ему надобно спуститься вниз к
мосткам; туда нынче утром пристал корабль с товарами из Гудбрандсдалена.
Может статься, Улав желает поразвлечься - пойти с ним и взглянуть на
корабль. Улав охотно согласился.
Он знал: в Хествикене был богатый рыбный промысел и множество ботов - и
вместе с тем уж так чудно сложилась его судьба, что ни один человек на
свете не знал меньше толку в кораблях и ладьях, нежели он. Он глядел во
все глаза и слушал во все уши, когда поднялся на борт грузовой шхуны; а
потом, набравшись храбрости, стал расспрашивать о том да о сем. Взявшись
за дело вместе со всеми, он помог разгрузить шхуну - это было куда
веселей, чем слоняться без дела. Большая часть груза состояла из бочек с
соленой сельдью и форелью, но были там также и бочки с дубленой кожей,
уйма звериных шкур, масло и сало. Когда священник пересчитывал товары,
Улав помогал ему, делая зарубки на бревне; этому он обучился еще во
Фреттастейне, потому как часто помогал Гриму, который по старости считал
худо.
Целый день Улав ни на шаг не отставал от Асбьерна - священника, -
сопровождал его на молитву со всем церковным хором в урочное время и на
вечернюю трапезу, которую Улаву велено было вкушать вместе с домочадцами
епископа. А когда вечером юноша поднялся на чердак с Асбьерном и другим
молодым священником, на душе у него стало много легче. Он не чувствовал
себя больше чужаком в усадьбе, да здесь можно было увидеть и немало
нового. Арнвид же еще не вернулся.
Но среди ночи Улав проснулся и стал вспоминать, что ему доводилось
слышать об епископе Турфинне. Все же он боялся этого человека.
"Лучше погибнуть десяти мужчинам, нежели хоть одной юной девице стать
жертвой насилия", - говаривал тот. А год назад в здешних селениях немало
судачили об одном деле. Сыну богача приглянулась в Алвхейме дочь бедного
крестьянина, но ему не удавалось соблазнить ее ни посулами, ни богатыми
подарками; вот он и пришел однажды вечером по весне в поле, где девушка
пахала, и хотел было взять ее силой. Отец ее меж тем чинил изгородь в
лесу, на склоне холма. Он был стар и немощен, но, услыхав крики дочери,
схватил колун и взбежал вверх по склону и ничтоже сумняшеся раскроил череп
насильнику. Тот так и остался лежать в могиле неотомщенным: пеню за его
убийство не выплатили, и родичам пришлось с этим примириться. Но как того
требовал обычай, они пожелали, чтобы убийца покинул приход. Поначалу они
искушали его, подкупом заставляя переселиться в другое место; когда же он
отказался это сделать, родичи убитого стали стращать его и грозили сжить
со свету. Тогда епископ Турфинн взял бедного крестьянина и его детей под
свою защиту.
А еще было одно дело с человеком из Тунстада, которого нашли убитым на
его вырубке в лесу. Вдова его и дети затеяли судебную тяжбу против другого
издольщика, обвиняя его в убийстве; человек этот должен был бежать, чтобы
спасти свою жизнь. А его жене и несовершеннолетним детям пришлось без
конца терпеть нужду и притеснения со стороны родичей убитого. Но тут
двоюродный брат убитого повинился: он-де убил своего родича - у них была
распря из-за наследства. Сказывали, будто епископ Турфинн вынудил убийцу
покаяться пред народом в том, что он сказал епископу на исповеди. А
вынудил он его словами: мол, ни один священнослужитель не вправе отпустить
ему грех, пока тот не выкажет чистосердечное раскаяние и не спасет
невинных, которые ныне должны страдать за его подлое злодеяние.
Арнвид говорил, будто к бедным и обездоленным епископ был особливо
ласков и добросердечен, призывая их обратиться к нему душой, как к
любящему отцу. Но никогда не склонял он головы, когда ему приходилось
иметь дело со своенравными и жестокосердыми людьми, будь то знать или
простой люд, священнослужители или миряне. Никогда не желал он простить
грех кому бы то ни было, но всякого грешника, выказавшего раскаяние и
желание исправиться, принимал с распростертыми объятиями, направлял на
путь истинный, утешал и брал под защиту.
Улав полагал это прекрасным, как и многое из того, что ему доводилось
слышать о преосвященном Турфинне. Видно, бесстрашный был этот монах из
Треннелага и знал, чего хочет. Но тогда Улаву и в голову не приходило, что
настанет час, когда и ему придется отдать себя на суд епископа. Ну, а то,
что Арнвид сказывал, будто для епископа все люди равны... видать, тут он
хватил через край. Улав-то привык считать: человек человеку рознь; одно
дело бедняк крестьянин, ни за что сгубивший соседа, а другое - Стейнфинн,
отомстивший Маттиасу. Однако же ныне Улаву вряд ли пришлось бы по вкусу,
ежели бы кто-либо счел, будто он просит у епископа защиты своих прав от
посягательств на них рода Стейнфинна, потому как... потому как он словно
бы худородный рядом с ними. К тому ж еще епископ Турфинн слыл человеком
столь строгой, непорочной жизни... Всем другим Улав мог сколь угодно
твердить: то, что было между ним и Ингунн летом, - в какой-то мере
супружество. Но сам-то он так не думал...
На другое утро он снова сидел в малой приемной палате и ждал. Палату
называли малой, потому что рядом находилась большая палата, или трапезная.
Двери между ними не было; на все покои в каменном доме имелась лишь одна
дверь, да и та вела во внутренний двор.
Улав сидел уже довольно долго, как вдруг вошел моложавый человек
невысокого роста в серовато-белой монашеской рясе, чуть и