Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
- Значит, упустила брильянты... - обобщаю я. - Мне стоило такого труда
обеспечить их тебе, а ты под конец упустила их.
- Этого бы не случилось, если бы в тот день, прежде чем уехать из
Лозанны, мы завернули ненадолго к Виолете. Но я не знала, где ее вилла. А ты
знал, и ключ был у тебя в кармане, но меня ты туда не повез.
- А знаешь, чем бы это кончилось, если бы мы туда заехали? Мы до сих пор
лежали бы там с тобой вдвоем, в том бункере, и никто не смог бы нас
вызволить, потому что никто, кроме меня, и не подозревал о существовании
этого бункера. И если я говорю: "До сих пор лежали бы с тобой вдвоем", то
тебе, должно быть, ясно, что не в любовных объятиях, а в холодных и мерзких
- в объятиях смерти.
- В самом деле... Эта гадюка Виолета уже была начеку... Мне и в голову не
пришло...
- Но ты, дорогая, по крайней мере те чемоданчики сумела обследовать? Там
было немало дельных вещиц...
- Чего их обследовать. Унесла целиком, и теперь они лежат в банковском
сейфе на мое имя. Конечно, это не брильянты. Но я не жадна. Если у тебя есть
интеллект, можно прожить и без брильянтов. В них нуждаются только такие
легкомысленные особы, как твоя Розмари. Найдет себе вертопраха вроде тебя,
не знающего цены деньгам, и быстро спустит свои камушки. А у меня другие
планы...
- По торговой части... - догадываюсь я. - Фрау Пульфер...
- С фрау Пульфер у меня нет ничего общего, мой мальчик. Розничная
торговля меня не прельщает.
- Понимаю. Ты откроешь отель.
- Отель - это неплохо, - кивает Флора. - Но он медленно окупается. Нет,
лучше я открою шикарный ресторан в каком-нибудь шикарном месте...
- А меня не возьмешь в компаньоны?
- И не подумаю.
- Но ведь должность домашнего пса еще не занята?
- Да, но мне бы не хотелось одновременно заводить и домашнюю змею. У
тебя, мой мальчик, характер не дай бог. Не говоря уже о том, что ты любишь
вести двойную игру, и командовать ты не прочь...
- Не подозревал, что ты такого мнения обо мне, - сокрушенно говорю я.
- В сущности, я бы могла тебя взять, если бы ты не был замешан во всяких
опасных делах, связанных с политикой. Сам замешан, значит, и я могу
оказаться замешанной. Нет, Пьер! Деньги я люблю, но и покой мне дорог.
- Ясно: тебе нужен муж.
- Если мне понадобится муж, без труда найду. Хотя и рост и вес у меня не
такие, как у твоего американского феномена. Верно, число мужчин с нормальным
вкусом катастрофически падает, но я не теряю надежды, мой мальчик.
- Раз только за этим столиком их двое...
- Приятно слышать, - восклицает она таким тоном, словно другого и не
ожидала. - Но мне, пожалуй, пора.
Я провожаю ее до лестницы и стоически выношу ее дружеское рукопожатие.
- Если когда-нибудь судьба забросит тебя в мой ресторан - где он будет, я
пока не знаю, - можешь не сомневаться, обед тебе поднесут за счет фирмы, -
обещает она. Сделав несколько шагов, Флора оборачивается и добавляет, чтобы
я не слишком обольщался: - Первый обед!
Я иду на место, чтобы расплатиться.
- Какая женщина! - произносит Борислав с оттенком восхищения.
- Женщина что надо, - соглашаюсь я. И вот мы снова летим по серой ленте
шоссе, извивающейся среди изумрудных холмов. Только теперь уже за рулем
Борислав, что дает мне наконец возможность призвать в союзники сон, в
котором, как известно, иные склонны видеть младшего брата смерти. Но с
младшим братом общаться не опасно, гораздо страшней объятия его старшей
сестрицы.
- До чего же надоело слушать эти ваши истории, - откровенно заявляет
Борислав. - Брильянты, брильянты...
- А каково мне?
- И что в них особенного, в этих брильянтах? - продолжает рассуждать мой
друг.
- В том-то и дело, что ничего особенного. Чистый углерод.