Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
, что никому из них оказанная мне помощь не вышла
боком.
Всю ночь я провертелся в постели в номере гостиницы, а утром нанял
автомобиль с водителем, чтобы ехать на скачки. Я использовал почти все
средства, хранившиеся в моей пластмассовой коробке, но без заметного ре-
зультата. Мне чертовски надоело напрягаться, захватывая воздух легкими, в
которых хлюпало, как в болоте, и с таким же усилием выдыхать. Правда, раза
два за свою дурацкую жизнь мне приходилось в таком состоянии участвовать в
скачках, так стоило ли расстраиваться из-за необходимости сыграть роль в
несложном спектакле? В памяти возникли обрывки шотландской баллады об уми-
рающем лорде Рэндолле, с которым я еще ребенком привык отождествлять себя.
Это был скорее фон, чем сознательное воспоминание, но теперь знакомые слова
приобрели новое значение. "...постелите скорей мне постель, Я устал, я вер-
нулся с охоты И хочу поскорее заснуть."
-- Рэндолл, -- обратился ко мне принц, -- нам нужно поговорить.
Мы разговаривали урывками весь день. В перерывах между заездами мы
разговаривали на балконе распорядителей, когда все остальные спускались на
парадный круг смотреть лошадей.
"...постелите скорей мне постель..."
-- Против Джонни было два заговора, -- сказал я.
-- Два? -- удивился принц.
-- Угу... Учитывая его положение, он первоочередная цель для всяких
мерзавцев и всегда ею останется. Это действительность, с которой нужно сми-
риться.
Я рассказал принцу о террористах и об идентификации "Алеши". Это пот-
рясло его куда сильнее, чем двоих коварных интриганов -- Хьюдж-Беккета и
генерал-майора КГБ.
-- Ужасно. Ужасно, -- повторял он.
-- К тому же, -- взял я быка за рога, -- одна из его слабостей прив-
лекла внимание КГБ.
-- Что вы имеете в виду?
Я объяснил насчет интереса Джонни к порнографии.
-- Джонни? -- Принц был удивлен и весьма рассержен. -- Чертов дура-
лей... Неужели он не понимает, что пресса только и ищет возможности заце-
питься за что-нибудь подобное?
-- Если его предупредить, сэр...
-- Предупредить? -- У принца был мрачный вид. -- Можете предоставить
это мне.
Сейчас я для него всего лишь назойливая муха, подумал я.
Но в этот момент принц припомнил минувшие события.
-- Но, послушайте, Рэндолл, -- воскликнул он. -- А как же эти двое,
которые напали на Джонни в тот день, когда вы приехали ко мне? Когда он
врезался в вашу машину... Откуда они взялись? Это были... террористы?
-- Нет... Гм-м... На самом деле их вовсе не было.
Он окинул меня истинно королевским взглядом.
-- Вы хотите сказать, что Джонни лгал?
-- Да, -- без особого вдохновения подтвердил я. -- Я уверен в том,
что он их выдумал.
-- Но этого не может быть! Он был сильно избит.
Я покачал головой.
-- Он получил травмы, врезавшись в мой автомобиль.
-- Опомнитесь, Рэндолл, -- с раздражением сказал принц. -- Он врезал-
ся только потому, что уже был избит!
-- Э-э... Я думаю, сэр, что он потерпел аварию потому, что не выносит
вида крови. Я думаю, что он порезал палец... специально, чтобы пошла
кровь... он хотел испачкать себе лицо. Он хотел, чтобы история о том, как
на него напали, выглядела более убедительной. А когда он оказался перед ва-
шим домом, то потерял сознание. Он держал ногу на акселераторе, и его авто-
мобиль продолжал мчатьс вперед.
-- Не может быть, чтобы вы оказались правы. -- Спросите его сами,
сэр.
"...постелите скорей мне постель..."
-- Но почему, Рэндолл? Зачем ему понадобилось сочинять эту историю?
-- Он страстно мечтает попасть на Олимпийские игры. При этом он не
хотел, чтобы люди говс рили о его отношениях с Гансом Крамером, которые бы-
ли не настолько невинны, как он хотел на уверить, но ничего ужасного в них
действительно не было. Я склонен считать: он боялся, что вы узнаете об этом
знакомстве, откажете ему в покупке новой лошади... Поэтому он придумал дво-
их людей, избивших его, чтобы убедить вас не посылать меня на поиски Алеши.
Я близок к уверенности, что Джонни знал, никакого скандала не было, и пред-
ставления не имел, до чего я мог бы докопаться, расследуя события, связан-
ные с Гансом. Он не желал этого расследования, вот и все.
Принц выслушал меня с удивленным видом.
-- Но это привело к обратному результату. После всего происшедшего я
утвердился в уверенности, что с этими слухами необходимо разобраться.
Я посмотрел сверху, как Джонни и принцесса пробираются в толпе, воз-
вращаясь на свои места перед очередным заездом. Его ярко-рыжая шевелюра си-
яла под декабрьским небом, как начищенная медь.
-- Он прекрасный наездник, сэр, -- вздохнул я.
Принц искоса посмотрел на меня.
-- Все мы порой делаем глупости, не так ли, Рэндолл? Вы это хотели
сказать?
-- Да, сэр.
"...И хочу поскорее заснуть."
-- Но почему вы так уверены, что это не были ваши террористы?
-- Потому что, по словам Джонни, это были самые обычные люди. Джонни
рассказал мне, что они ничем не отличались от других англичан... а терро-
ристы совсем не были на них похожи.
Джонни и принцесса поднялись по лестнице и вышли на балкон. Принцесса
пребывала в самом безмятежном настроении, но Джонни в моем присутствии весь
день чувствовал себя неуютно.
-- Джонни, хорошо ли вызнали Малкольма Херрика? -- спокойно спросил
я.
-- Кого?
-- Херрика. Журналиста. Он писал для "Уотч".
-- Ах, этого... -- Было видно, что воспоминание не доставило Джонни
никакого удовольствия. -- Он был в Бергли. И все время увивался вокруг Ган-
са. Э-э... Ганса Крамера. -- Он умолк, в чем-то засомневавшись, но потом
пожал плечами и продолжил: -- Мне не нравился этот тип. Спросите, почему?
Он все время называл меня "парень". Не могу сказать, чтобы это было мне по
душе. Я посоветовал ему пойти в задницу. И с тех пор его не видел.
Слова "пошел в задницу" показались мне недостаточно веской причиной
для того, чтобы поместить человека на первое место в списке приговоренных,
как это сделал Малкольм. "Парень", "пошел в задницу"... следующая станция
"Алеша".
"Я устал, я вернулся с охоты..."
-- Карты на стол, Джонни, -- сказал принц. -- Били тебя эти двое пар-
ней или нет?
За краткий миг на лице Фаррингфорда отразилось множество эмоций. Он
начал было кивать, но затем пристально посмотрел на меня, по выражению мо-
его лица угадал, что я вывел его на чистую воду, и виновато улыбнулся, как
нашкодивший мальчишка.
Принц поджал губы и покачал головой.
-- Джонни, пора взрослеть, -- сказал он.
Двумя днями позже, во время уик-энда, ко мне пришла Эмма, серебрис-
тая, хрупкая и переполненная энергией.
-- Как гнусно с твоей стороны валяться в кровати, -- заявила она. --
Ненавижу смотреть на перекошенную лихорадкой рожу.
Она непрерывно носилась по комнате, пытаясь растратить свою энергию в
бесцельном движении.
-- Ты хрипишь, как старая бабка, -- сообщила она. -- И плюешься...
действительно отвратительная болезнь.
-- Я думал, что тебя привлекает проза жизни.
-- Почему ты попросил меня прийти? -- спросила Эмма, перекладывая
щетки на моем туалетном столике. -- Обычно когда ты болеешь, то требуешь,
чтобы я держалась подальше.
-- Хотелось побыть в твоем обществе.
-- О! -- Эмма посмотрела на меня взглядом раненой птицы, на ее лице
появилось смущение, и она быстро вышла из комнаты. Вечер пятницы, подумал
я. Еще не пришло время говорить правду.
Через час Эмма вернулась с подносом. За это время она успела пригото-
вить ужин: суп, хлеб, сыр, фрукты и бутылку вина.
-- Это все оказалось под рукой, -- сказала она, пресекая любые вопро-
сы, -- так что я решила притащить все сюда.
-- Прекрасно.
Мы спокойно ели, и Эмма расспрашивала меня о Москве.
-- Тебе могло бы там понравиться, -- сказал я, очищая мандарин. --
Видишь ли, там тебе пришлось бы в обязательном порядке вести ту жизнь, ко-
торой ты живешь здесь из чувства протеста.
-- Иногда я тебя ненавижу.
-- Если тебе когда-нибудь надоест твой магазин, -- сказал я, -- я мог
бы предложить тебе другую работу. Здесь.
-- Какую же?
-- Горничная. Няня. Повар. Прачка. Прислуга. Работница на ферме. Же-
на.
-- Не выйдет.
Я смотрел на сияющий водопад платиновых волос, на нежное, любимое и
такое решительное лицо с совершенными чертами. Молодежь не может изменить-
ся. Каждый из них мятежник, романтик, пуританин, фанатик, лицемер, святой,
участник общественных движений, террорист. Некоторые становятся такими в
молодости и остаются навсегда. Эмма никогда не сможет вернуться к той обес-
печенной, размеренной жизни, от которой отказалась. Она навещает эту жизнь
во время уик-эндов, пока ей нравлюсь я, но в один из понедельников она
уедет с утра и больше не вернется.
Я могу сожалеть об этом, могу чувствовать себя одиноким, но, увы, она
удручающе права.
Как долгосрочная перспектива, это не могло ее устроить.
В новогоднем номере "Коня и пса" я прочел, что немцы продали одну из
своих лучших молодых лошадей лорду Фаррингфорду, который будет готовить ее
к участию в Олимпийских играх.