Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Шелтон Сидни. Расколотые сны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
Дэвиду показалось, что она вот-вот метнется к выходу. - Мистер Сингер передал мне, что вы не возражаете против допроса под гипнозом. Тишина. - Вы позволите загипнотизировать себя, мисс Паттерсон? - настаивал доктор. - Да, - кивнула Эшли, закрыв глаза. - Почему бы нам не начать прямо сейчас? - Ну что ж, мне пора, - вставил Дэвид. - Если... - Минутку, - перебил доктор Сейлем. - Я попросил бы вас остаться. Дэвид раздраженно поморщился. Кинкейд прав - он слишком далеко зашел. Пора положить этому конец. Он останется, но больше не желает иметь со всем этим ничего общего! - Так и быть, - неохотно согласился он. "Скорее бы покончить со всем этим и вернуться к себе". Сейчас у него на уме была лишь предстоящая беседа с Джозефом. - Вам лучше сесть, - обратился психиатр к Эшли. Та послушно опустилась на стул. - Скажите, вас когда-нибудь гипнотизировали? - Н-нет, - нерешительно отозвалась девушка. - Тут нет ничего страшного. Главное - успокоиться и внимательно меня слушать. Вам нечего волноваться. Постарайтесь расслабиться. Вот так. Чувствуете, как тяжелеют ваши веки? Вам много пришлось вынести. Вы устали, очень устали. И хотите только спать, спать и ничего больше. Закройте глаза.., глубоко вздохните.., спать.., спать... Через десять минут доктор выпрямился и шагнул к обвиняемой: - Эшли, вы знаете, где находитесь? - Да, в тюрьме, - глухо, словно издалека, донесся голос девушки. - И знаете, почему оказались в тюрьме? - Люди считают, что я совершила что-то нехорошее. - Это правда? Вы действительно сделали что-то плохое? - Нет. - Эшли, вам когда-нибудь приходилось убивать? - Никогда. Дэвид не знал, что и думать. Разве можно лгать под гипнозом? - Возможно, вы знаете, кто совершил все эти преступления? Лицо Эшли внезапно исказилось, дыхание стало частым и прерывистым. Мужчины в потрясенном молчании наблюдали, как внешность девушки на глазах стала меняться. Губы сжались, рот превратился в тонкую ниточку, все черты словно растеклись. Перед ними был другой человек! Эшли села прямее и подняла ресницы. Глаза сверкали злобой. Метаморфоза оказалась поистине потрясающей. Неожиданно она начала петь низким чувственным голосом с английским акцентом: Из полфунта риса Кашка хороша. Еще полфунта патоки - И веселись, душа. Теперь получше вес смешать, Тарелочки на стол подать, И - прыг да скок - удрал хорек! Дэвид не верил собственным ушам. "Кого это она хочет надуть? Нагло притворяется кем-то другим!" - Я хотел бы задать вам еще несколько вопросов, Эшли. Девушка надменно вскинула голову. - Я не Эшли! Сейлем обменялся многозначительным взглядом с Дэвидом и вновь обратился к девушке: - Кто же вы в каком случае, если не Эшли? - Тони. Тони Прескотт. "Подумать только, даже глазом не моргнет! Долго еще она собирается разыгрывать этот дурацкий спектакль? Зря тратит время!" Дэвид, во всяком случае, уже все понял. - Эшли! - окликнул Сейлем. - Я же сказала: не Эшли, а Тони! "Она еще и упорствует!" - Хорошо, Тони. Я хотел бы... - Меня не интересует, что хотите вы! А я вот желаю выбраться из этой чертовой дыры. Можете вытащить нас отсюда? - Как сказать, - задумчиво пробормотал доктор Сейлем. - Что вы знаете о... - О тех убийствах, за которые сцапали мисс Лицемерку? Я могла бы вам кое-что порассказать, да только... И снова странная необъяснимая перемена. Эшли, казалось, усохла, а лицо смягчилось, стало почти неузнаваемым. Совершенно другой человек! - Тони, - пропела она с мелодичным итальянским выговором, - успокойся и помолчи. Дэвид, окончательно сбитый с толку, беспомощно уставился на девушку. - Тони, - начал было доктор Сейлем. - Простите, что вмешалась, доктор, - мягко ответила она. - Кто вы? - Алетт. Алетт Питере. "Господи, да все это происходит на самом деле! Не сон и не игра!" Он дернул доктора за рукав. - Это "заместители", так называемые чужеродные "я", - тихо пояснил тот. - Что?! - в полном недоумении пролепетал Дэвид. - Позже объясню, - отмахнулся Ройс и вновь повернулся к Эшли. - Эшли.., то есть Алетт, сколько вас здесь? - Только Тони и я. Кроме Эшли, разумеется. - У вас итальянский акцент. - Совершенно верно. Я родилась в Риме. Вы когда-нибудь бывали в Риме? - Нет, никогда. "Просто поверить невозможно, что все это наяву. Уж не сошел ли и я с ума?" Дэвид тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. - Е molto bello <Там очень красиво (ит.).>. - Уверен, что так и есть. А вы знаете Тони? - Si, naturalmente <Естественно (ит.).>. - У нее английский акцент. - Тони родилась в Лондоне. - Я так и подумал. Алетт, мне хотелось бы больше узнать об убийствах. Можете сказать, кто... Под взглядами мужчин лицо Алетт словно растаяло, превратившись в другое, жесткое и недоброе. Они поняли, что вернулась Тони. - Ты зря тратишь на нее время, котик. Опять английское произношение! - Алетт ни черта не знает! Будь со мной подобрее, может, я и расколюсь! - Хорошо, Тони, я постараюсь. У меня всего несколько вопросов... - Да что ты? Мне надоело тебя слушать. И вообще я устала. Мисс Тощий Зад всю ночь не давала спать, - демонстративно зевнула Тони. - Я хочу отдохнуть. - Но, Тони, послушайте, вам придется нам помочь. - С чего бы это? - ухмыльнулась девушка. - Что хорошего сделала леди Сучка для меня и Алетт? Вечно мешает развлекаться, стоит только расслабиться на всю катушку, она тут как тут! Осточертело мне все это, и она тоже! Ясно, красавчик? - взвизгнула Тони, презрительно кривя губы. - Пора будить ее, - решил доктор. - Да. Поскорее, - выдохнул Дэвид, вытирая со лба пот. Сейлем наклонился к девушке: - Эшли, Эшли... Все в порядке. Закройте глаза. Веки снова тяжелеют... Вы полностью расслабились. Вам хорошо и тепло... Вы в полной безопасности... Ни о чем не думаете... Просыпайтесь на счет "пять". Один.., два... Эшли пошевелилась. По лицу пробежала легкая судорога. Очередное превращение?! - Три... Эшли приподнялась. - Четыре... Возвращение души в тело было словно бы физически ощутимым, и впечатления оказались не слишком приятными. - Пять! Эшли распахнула глаза и встревоженно огляделась. - Я чувствую... Кажется, я спала? Дэвид, окончательно потерявший дар речи, тупо уставился на нее. - Да, мисс Паттерсон. Именно спали, - согласился доктор Сейлем. - Я говорила что-нибудь, мистер Сннгер? То есть.., что-то удалось выяснить? "Господи, - охнул про себя Дэвид, - она не знает! В самом деле не знает!" - У вас все получилось, Эшли, - заверил он вслух. - А теперь мне хотелось бы поговорить с доктором Сейлемом наедине. - Хорошо. - Еще увидимся, Эшли. Мужчины не произнесли ни слова, пока надзирательница не увела арестованную. Дэвид рухнул на стул: - Что... Какого черта вы тут творили? Доктор тяжело вздохнул: - За все годы работы никогда не сталкивался с более ярко выраженным случаем. - Случаем чего? - Вы когда-нибудь слышали о расщеплении сознания или деперсонализации? - Что это? - Состояние, при котором в одном теле могут уживаться несколько совершенно разных личностей. В американской психиатрии эта болезнь известна еще как диссоциативное расстройство личности. Подобные случаи впервые описаны еще два столетия назад. Обычно все начинается в результате перенесенной в детстве психической травмы. Больной старается отсечь неприятные воспоминания и отгораживается от них, придумав себе другое "я". Иногда таких "я" бывает великое множество. - И все они знают друг друга? - Иногда. А бывает, что и нет. Тони и Алетт, очевидно, знакомы. Эшли явно не подозревает об их существовании. "Заместители" появляются потому, что свое "я" не в силах вынести моральные терзания и душевную боль. Это своеобразный способ укрыться от действительности. Каждый раз, когда больной переносит очередной шок или потрясение, может родиться на свет новая личность. Такие "я" могут разительно отличаться друг от друга. Некоторые глупы, другие обладают блестящим умом. Они даже говорят на разных языках и имеют разнообразные вкусы. - И.., и часто такое бывает? - Некоторые исследователи утверждают, что один процент населения страдает расщеплением сознания, а в психиатрических лечебницах таких пациентов примерно процентов двадцать. - Но Эшли казалась совершенно нормальной, - возразил Дэвид. - Такие люди действительно вполне нормальны, пока на сцену не выходит очередное чужеродное "я". Они работают, воспитывают детей, женятся, выходят замуж, словом, ведут совершенно обычную жизнь, но подмена может совершиться в любую минуту. Чужеродное "я" становится хозяином организма на час, день или даже несколько недель, и тогда человек может на время потерять память, ощущение времени, совершать странные поступки, до которых в жизни не додумался бы в нормальном состоянии. - Поэтому Эшли и не подозревает, что творят ее "заместители"? - Совершенно верно. Дэвид ошеломленно покачал головой. - Наиболее известный случай расщепления сознания, описанный во всех учебниках, - это Брайди Мерфи. Именно этот пациент впервые привлек внимание широкой общественности к почти неизвестному заболеванию. Подобных историй случалось немало, но ни одна не стала такой убедительной или общеизвестной. - Это кажется просто невероятным. - Этот предмет занимает меня довольно давно. Существует определенный набор постоянных симптомов, которые почти никогда не меняются. Например, чужеродные "я" обычно используют те же инициалы, что и у личности-"хозяина": Эшли Паттерсон, Алетт Питере, Тони Прескотт <В английском языке вес эти имена начинаются с буквы "А".>. - Тони? - удивился Дэвид, но тут же понял. - Антуанетт! - Верно. Вы же слышали выражение "второе я". - Разумеется. - В каком-то смысле у нас у всех есть эти "вторые я". Иногда добрый человек способен совершить жестокий поступок и наоборот. Нет пределов широчайшему диапазону человеческих эмоций. "Доктор Джекил и мистер Хайд" <Новелла Р. Стивенсона, в которой добрый и благородный доктор Джекил имеет свойство превращаться в гнусного подлеца Хайда.> всего лишь выдумка автора, но основана на факте. Дэвид окончательно растерялся. - И если Эшли совершила убийства... - Она ничего о них не знает. Все это творили ее чужеродные "я>>. - Господи! Как мне объяснить это суду?! Доктор Сейлем с любопытством воззрился на Дэвида: - Мне показалось, что вы сказали, будто подыщете ей защитника. - Да, но теперь я уже ничего не понимаю. Кажется, и у меня начинается расщепление личности. Послушайте, доктор, это излечимо? - В большинстве случаев. - И что происходит потом? Доктор болезненно поморщился: - Процент самоубийств достаточно высок. - Но Эшли, конечно, ничего об этом не знает? - Конечно. - Вы.., вы собираетесь ей рассказать? - Естественно. *** - Нет! - дико завопила Эшли и прижалась к стене, закрыв руками лицо. - Этого не может быть! Вы лжете! - Успокойтесь, Эшли, все так и есть, - уговаривал доктор. - Придется смириться с реальностью. Я уже объяснял: в том, что произошло, нет вашей вины. Я... - Не подходите! - Никто не причинит вам зла. - Я хочу умереть! Дайте мне яда! Не могу больше жить! - расплакалась девушка. - Немедленно дайте ей успокаивающее, - велел доктор надзирательнице, - и поставьте за дверью круглосуточную охрану. Как бы она не покончила с собой! *** Прямо из тюрьмы Дэвид позвонил доктору Паттерсону. - Мне нужно поговорить с вами, - выпалил он, не потрудившись поздороваться. - Я ждал вашего звонка, Дэвид. Вы видели Эшли? - К сожалению. Где мы можем встретиться? - Я буду у себя. Приезжайте. На обратном пути Дэвид каким-то чудом не попал в аварию, потому что думал лишь о том, как развязаться со всей этой историей. Ни в коем случае нельзя браться за дело Паттерсон - слишком многое поставлено на карту. Придется все-таки найти ей хорошего защитника и раз и навсегда покончить с этим. *** Не успел Дэвид переступить порог кабинета доктора Паттерсона, как тот бросился навстречу: - Что с Эшли? - Ничего особенного. - Вы скрываете что-то? Как ответить на подобный вопрос?! Дэвид судорожно втянул в легкие воздух: - Вы слышали когда-нибудь о расщеплении сознания? Так называемой деперсонализации? - Смутно припоминаю... - нахмурился Паттерсон. - Несколько личностей или чужеродные "я" сосуществуют в теле одного человека, и время от времени одна из них берет верх над остальными, причем сам больной чаще всего об этом не подозревает. У вашей дочери именно такой случай. Доктор Паттерсон отшатнулся: - Что?! Невозможно! Откуда вы знаете? - Я привез психиатра и сам присутствовал при сеансе гипноза. Доктор Сейлем выявил, что у Эшли есть два чужеродных "я", и время от времени какой-то из "заместителей" - превалирует над остальными. Кроме того, шериф познакомил меня с уликами против вашей дочери, - поспешно продолжал Дэвид, словно боясь, что ему не дадут договорить. - Они неопровержимы. Поверьте, нет никакого сомнения в том, что ваша дочь - убийца. - О Боже, - простонал Паттерсон. - Так она действительно виновна?! - Нет, Эшли не сознавала, что творит. Она делала это под влиянием одной из своих "заместительниц". У самой Эшли не было причин совершать эти преступления. Никакого мотива. Она собой не владела. Думаю, обвинителям будет весьма сложно доказать факт преднамеренного убийства. - Значит, ваша защита будет построена на... - Я не собираюсь защищать вашу дочь, мистер Паттерсон, - резко оборвал его Дэвид. - Дело будет передано Джессу Куиллеру. Он блестящий адвокат. Я когда-то работал с ним и могу заверить... - Нет, - упрямо загремел Паттерсон. - Вы и никто другой будете защитником Эшли. - Вы не поняли, - терпеливо объяснил Дэвид. - Я только все испорчу. Ей нужен... - Я же сказал, кроме вас, не доверяю никому. Моя дочь - самое дорогое, что есть у меня, Дэвид. Никто, кроме вас, не сумеет спасти ей жизнь. - Только не я. Никакой практики вот уже много лет... - Но вы специализировались по уголовному праву? - Да, но... - Не желаю слышать ни о ком другом, - процедил Стивен. По всему было видно, что еще минута - и разразится гроза. Все так, но как теперь быть?! Дэвид сделал последнюю отчаянную попытку. - Но Куиллер лучший... Доктор Паттерсон, побагровев, вскочил. - Дэвид, вспомните, как много значила для вас ваша матушка! Может, тогда поймете, что такое для меня Эшли. Когда-то вы попросили меня о помощи и отдали в мои руки жизнь матери. Теперь моя очередь. Поймите, если Эшли приговорят к смерти, кровь ее будет на вас! Я хочу, чтобы вы защищали мою дочь. Пришло время платить долги. "Он ничего не желает слушать! Неужели до него никак не достучаться?" Дэвид в отчаянии воздел руки к небу. Сотни доводов и отговорок теснились в мозгу, но все бледнели и терялись перед простым фактом: пришло время платить долги. - Доктор Паттерсон, - умоляюще пробормотал Дэвид. - Да или нет, Дэвид. Глава 13 Дома Дэвида встретила Сандра. - Добрый вечер, дорогая. Он нежно обнял жену. "Боже, до чего она прекрасна! Какой кретин сказал, что беременные женщины уродливы?" - Малыш сегодня снова толкался, - взволнованно сообщила Сандра и, взяв руку мужа, положила себе на живот. - Чувствуешь, какой озорник?! - Нет, - разочарованно отозвался Дэвид, подождав несколько секунд. - Не озорник. Упрямый дьяволенок. Не хочет поздороваться с папочкой. - Кстати, звонил мистер Краудер. - Краудер? - Маклер. Он приготовил все документы. Осталось только подписать. У Дэвида неприятно защемило сердце. - Вот как... - Сейчас покажу тебе кое-что, - оживилась Сандра. - Не уходи. Дэвид тоскливо смотрел вслед жене. Как ей сказать? Больше медлить нельзя - пора принимать решение. Сандра выбежала из спальни с ворохом образцов обоев в голубых тонах. - Детская будет синей, гостиная - голубой и белой. Твои любимые цвета. Какой оттенок предпочитаешь: посветлее или потемнее? Дэвид вынудил себя сосредоточиться. - По-моему, светлые лучше. - Мне тоже нравится. Проблема в том, что ковер темно-синий. Как по-твоему, они будут сочетаться? "Я не могу отказаться от партнерства. Слишком многим пожертвовал ради него. Временем, здоровьем... Сколько бессонных ночей! И теперь выбросить все на ветер?!" - Дэвид! Ты что, не слышишь? Они будут сочетаться? Дэвид рассеянно уставился на жену. - Что? Ах да. Как захочешь, дорогая. - Я просто места не нахожу от нетерпения. Вот увидишь, у нас будет настоящий дворец! "За который мы никак не сможем платить, если Кинкейд не сделает меня партнером". Сандра оглядела гостиную. - Нужно взять кое-что из старой мебели, но, боюсь, нам понадобится много новых вещей. Мы можем себе это позволить, дорогой? - спросила она, с тревогой глядя на мужа. - Я не хочу тебя разорять. - Наверное, - с отсутствующим видом пробормотал Дэвид. Сандра прижалась к его плечу. - Отныне у нас начнется настоящая жизнь, верно? Все сразу: и малыш, и партнерство, и новый дом. Я проходила сегодня мимо. Хотела получше рассмотреть детскую площадку и школу. Площадка просто восхитительна! Горки, качели и всякие тренажеры! Пойдем туда в субботу и еще раз все проверим! Джеффри будет в восторге, вот увидишь! "Может, я сумею убедить Кинкейда, что фирме выгоден этот процесс? Неплохая реклама и тому подобное". - А школа - просто чудо! Всего в двух кварталах от дома и не слишком большая. По-моему, это то, что нужно. Дэвид на секунду прикрыл глаза. "Я не могу подвести ее. Разбить мечты. Утром скажу Кинкейду, что не берусь за дело Паттерсон. Пусть Стивен найдет кого-нибудь другого". - Пора одеваться, дорогой. В восемь мы должны быть у Куиллеров. Вот он, момент истины! Дэвид сжал кулаки. - Нам нужно потолковать кое о чем. - Что-то... - Сегодня я снова ездил к Эшли Паттерсон. - Вот как? Расскажи! Она в самом деле прикончила пятерых? И все эти несчастные - ее жертвы? - И да, и нет. - Слышу речи, истинного адвоката. Что это означает? - Она совершила убийства, хотя и не подозревает об этом. - Дэвид! - Эшли больна. В психиатрии это называется расщеплением сознания. В ней живет еще несколько личностей, и она не ответственна за свои поступки. - Какой ужас! - передернулась Сандра. - Я сам слышал этих других. - Слышал?! - Да. Они вполне реальны. Эшли не притворяется. - И действительно не имеет представления... - Ни малейшего. - Но в таком случае объясни: она невиновна или виновна? - Это решать суду. Ее отец не желает ничего слышать о Джессе Куиллере, так что придется найти другого адвоката. - Но лучше Джесса просто не найти! Почему Паттерсон упрямится? - Хочет, чтобы я взял это дело, - помявшись, нерешительно признался Дэвид. - Ты, разумеется, отказался? - Разумеется. - И что же? - Он стоит на своем. - Что он сказал, Дэвид? - Не важно, - покачал головой муж. - Что он сказал? - Говорит, если я доверился ему настолько, чтобы рискнуть жизнью матери, то и он безоговорочно верит, что я спасу Эшли. - Как по-твоему, сумеешь? - прошептала Сандра, не сводя глаз с мужа.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору