Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
знаешь?
Она засмеялась и обвилась вокруг него крепче:
- Догадываюсь...
- И еще, - шептала она после, - я тебя ревную к нашим филистимлянам: ты
жить без них не можешь. И вообще к обеим твоим жизням, судьи и разбойника. А
горше всего...
Она сама себя прервала, и долго пришлось Самсону допрашивать, пока она
сказала, запинаясь:
- ...горше всего к тому - к чему-то - чего я не знаю - о чем ты не
говоришь - с чего началась твоя двойная жизнь - десять лет тому назад -
Он покачал головою и тихо отстранил ее. Она смутилась и оробела; взяла
лютню и стала играть, напевая без слов, с закрытыми губами. Самсон молчал и
смотрел перед собою на короткий закат, а потом оглянулся на нее и
залюбовался. Ничего на ней не было, даже колец и запястьев - все ей мешало,
когда она любила его; даже волосы она взбивала тогда высоко над головою,
чтобы отдать ему шею, лоб, уши, - но теперь, когда она склонилась над
лютней, красновато-золотой ворох шелковой пыли, окровавленный заходящим
солцем, заслонял ее поникшее лицо. Долго смотрел на нее Самсон, не мигая;
вдруг она бросила лютню на ковер и сказала досадливо:
- Ты так на меня глядишь, будто я тебе кого-то напоминаю... Самсон
встрепенулся и ответил:
- Соловья.
Недаром он жил с филистимлянами, которые умели говорить любезно. Но она
передернула плечами и отвернулась.
Так прошло время, сумерки совсем посинели, и опять она пришла к нему и
спряталась на косматой груди его.
- Расскажи мне, - попросила она, дрожа и так тихо, что он едва
разобрал, - расскажи мне о твоей жене из Тимнаты... какая она была?
Не шевельнувшись, одним напряжением мускулов, вдруг окаменевших, он
столкнул ее со своих колен и сказал чужим голосом, коротко и грубо:
- Обгорелая, с перерезанным горлом. Больше она этого не делала, и
других размолвок у них не было, и третью неделю счастья в жизни
Самсона ничто не омрачало.
Глава XXV. О НУЖНОМ И НЕНУЖНОМ
На восьмое утро опять пришел Нехуштан. Было это на заре; Самсон еще
спал, но Далила встала рано и вышла поглядеть на облака. Еще далеко было до
начала дождей, но по утрам бывало прохладно; Далила сидела на крутом берегу
сухого русла, кутаясь в широкий мягкий плащ из верблюжьей шерсти. Она
увидела Нехуштана издали, сделала гримасу, но решила ради Самсона принять
его приветливо.
- Спит, - шепнула она, - посиди со мною; негритянка принесет тебе
козьего молока.
Ей хотелось спросить его о новостях - лицо у него было озабоченное, -
но она чутьем поняла, что ей он ничего не скажет. Пока он пил, макая сухари
в чашку, она его разглядывала. Он был ее лет или немногим старше, не очень
высок ростом, но тонкий и упругий; хорошее открытое лицо, с глазами
непривычного серого цвета, с редкой темно-русой бородою; даже несмотря на
встревоженную морщину поперек его лба, видно было, что он охотно улыбается.
- Есть у тебя жена или невеста? - спросила она.
- Нет, - сказал он, засмеявшись, - я ведь юнак у Самсона; разве можно
творить его приказы с поклажей на спине?
Она проговорила, пожимая плечами:
- Но ведь и сам ты живой. В чем твоя жизнь твоя собственная? Он кончил
завтрак, осторожно поставил чашку на землю и учтиво поблагодарил, а потом
ответил:
- Моя жизнь? Я с Самсоном.
- Разве Самсон не уходит один, без тебя, на долгие дни и недели?
- Уходит: тогда я жду его, или делаю, что он велел; а потом он приходит
обратно.
- Крепко ты его любишь, - проговорила она. Нехуштан покачал головою.
- "Любишь", - повторил он, проверяя и взвешивая это слово. - Это не
так. Разве он брат мне или приятель? Он мой господин.
Он произнес "господин" как-то по-особенному, точно это было самое
главное слово на всех языках человеческих; и Далилу вдруг почему-то взяла на
него ревнивая злоба. Ей захотелось уколоть его. Она сказала:
- Я думала, что только у пса есть господин или у раба из туземцев.
Он не обиделся: посмотрел на нее внимательно, потом задумался, стараясь
что-то сообразить, и ответил:
- "Пес" у людей бранное слово. А по-моему, самый свободный зверь на
свете - собака.
Видно было, что ему трудно все это объяснить, но он попытался:
- В детстве я был пастухом: знаю животных - и стадо, и зверя, и хищную
птицу. Все они как наш туземец: ничего нет у них на душе, кроме заботы. Куда
летит орел, куда крадется пантера? Не туда, куда хочется, а туда, где лежит
добыча. Вся хитрость их и вся отвага - только для этого. А у собаки нет
заботы: еду швыряет ей пастух, и думает за нее пастух, и посылает ее
пастух...
- Разве это - свобода?
Он кивнул головой с большой уверенностью:
- Кто свободен? Тот, кто может делать вещи, в которых нет нужды. Собака
может: она прыгает, как малое дитя, она кладет лапы мне на плечи, и воет на
луну, и защищает овцу и меня, даже до смерти. Орел может делать только то,
что ему нужно: потому что у него забота, а у пса ее нет.
И он опять улыбнулся ей, совсем беззлобно и приветливо:
- Ты права, госпожа, - я - как пес: пастух забрал себе мою заботу, и
ему трудно, а я скачу на свободе.
Далила смотрела на него исподлобья и проговорила, почти про себя:
- Все они, видно, ищут фараона... Он не расслышал или не понял, кроме
слова "все", и на это слово отозвался:
- Все не все, но таких, как я, много у нас, и в земле Дана, и в земле
Иуды, сердце их в груди у Самсона. Если бы он только захотел их созвать!..
- Что тогда?
- Повел бы, куда угодно.
- А если бы завел в беду и погибель?
- Это все равно. Не наше дело думать. Он бы за нас думал. Заблудился -
значит, так надо. Он тряхнул головой и закончил:
- Но не позовет их Самсон. Самсон не любит людей.
- Ни мужчин, ни женщин? - спросила она, глядя на него исподлобья.
Он смутился и ответил уклончиво:
- Я не о том говорю...
Оба они долго молчали. Потом она спросила поддельно-звонким голосом:
- Разве не любил он ту женщину из Тимнаты?
- Не знаю... Это было давно.
- Но ведь ты уже тогда служил ему - разве не помнишь?
"Она знает обо мне - Самсон ей обо мне рассказывал", - подумал
Нехуштан, и это ему польстило. Но в то же время ему вдруг почему-то стало
тяжело и душно: такое чувство, как будто ночью, в лесу, из-за куста глядят
на него украдкой ядовитые чьи-то глаза.
- Расскажи мне, что было в Тимнате, - говорила она вкрадчиво. Она легла
ничком, протянувшись к нему, подперла голову прекрасными своими руками и
старалась встретить его взгляд. - Что там случилось? Я слышала давным-давно
- о пожаре; и что та женщина его бросила; или тесть обманул; или лучший друг
изменил - но точно не знаю.
- Все это неправда, - ответил Нехуштан с ненавистью. - Ни та женщина,
ни друг, ни старый тесть не виноваты. Был там змееныш, дочка аввейской
рабыни: это она всех ослепила и погубила. Зато и была ей расплата!
Он это выговорил с дикой и грубой радостью; Далила смотрела на него и
ждала.
- Нам потом рассказали: до зари тешились над нею рабы и туземцы; а
когда надоело - распороли ей живот, взяли за руки и за ноги, раскачали и
швырнули в огонь.
Далила молчала.
- А того Ахтура (это и был прежде друг его), продолжал Нехуштан, - его
Самсон повалил на землю, присел над ним и зажал ему голову между коленями,
пока не затрещало и не брызнуло только не сразу...
Потом Самсон проснулся, и Нехуштан рассказал ему свои новости. Пришли
послы от Иуды, в тревоге и великом озлоблении. Они рассказали, что, наконец,
прибыло в Хеврон филистимское посольство - не от Экрона, как обычно, а от
имени всех пяти саранов; и за посольством будто бы вторглось в пределы Иуды
филистимское войско и грозит разорить все колено, если Иуда - именно Иуда -
не выдаст им Самсона.
Самсон простодушно удивился:
- Как так выдать? Меня?
Нехуштан объяснил, с улыбкой, как говорят о замысле ребяческом и
несбыточном:
- Живым или мертвым. Если живым, то в связанном виде; и ремней должно
быть столькото, из сыромятной кожи.
Потом он рассказал дальше: по требованию иудейских послов, ушли гонцы
во все стороны Дана звать старейшин на сходку, а ему, Нехуштану, велено
разыскать Самсона. А пока - послы ходят по Цоре и повторяют свои разговоры с
филистимлянами. Вот несколько отрывков:
- Разве он наш? - отпирались старейшины Хеврона. - Он данит, требуйте
его у Дана. А филистимляне отвечали:
- Не то важно, откуда вышел вор, а важно, куда он унес добычу.
- Как мы можем связать его? - говорили старейшины Иуды. - Он нас
перебьет.
Но филистимляне потеряли терпение и сказали:
- Хуже будет, если перебьет вас наше войско. Тогда старосты попросили
время на размышление и послали троих от себя в Цору.
- Кто они? - спросил Самсон.
- Иорам бен-Калев из Текоа...
- Знаю, - сказал Самсон. - Хороший человек.
- Цидкия бен-Перахья из Хеврона...
- Старая змея, - сказал Самсон, - отец ростовщиков Ханаана, голова над
скупщиками краденого. Это он дал левитам деньги снарядить караван в Вирсавию
для моего корабельного груза.
- И Дишон бен-Ахицур из Вифлеема.
- Он плюется, когда говорит, - сказал Самсон, - мало зубов, а злобы
много. Есть у меня друзья в Вифлееме, хорошие юноши, мечтают забрать Иевус;
и у них поговорка: пошлем к иевуситам Дишона - он заговорит, они подумают
"баня!" и разбегутся. Ладно; ступай домой, скажи: завтра в полдень приду.
Нехуштан поднялся, но видно было, что он колеблется.
- Стоит ли тебе, Самсон, идти к ним в Цору? - спросил он тихо, не
глядя.
Самсон взял его за подбородок и посмотрел ему, смеясь, прямо в глаза.
- А что? - спросил он, - или уже нарезаны сыромятные ремни?
Нехуштан покачал головою:
- Не даст ремней на это Дан, - скорее сдерет их со спин иудейского
посольства. Но, может быть, лучше будет для всех, если Дан просто скажет:
нет Самсона, ушел.
- Не хочу, - сказал Самсон решительно. Полно Дану почивать на пуховике:
пусть учится ответ держать.
В тот вечер была у Самсона и Далилы долгая беседа, необычная тем, что
больше говорил он, а она слушала; и хотя беседа сама по себе была
незначительна, она оказалась важной впоследствии.
- Странная природа человечья, - говорила она. - Вот уже скоро год, как
я вернулась в Газу. С первого дня стали они мне рассказывать о твоих
набегах; и всегда весело, без злобы, точно хвастая тобою. Не гневались
по-настоящему ни за разбой, ни за обман, ни за убитых. А теперь вскипели.
Ведь ворота можно поставить новые, а убитого не воскресишь? Странно...
В этот день она оделась, как египтянка: открытые плечи, руки, ноги до
колен; и на груди у нее висел на цепочке резной овальный аметист в форме
большого жука. Филистимляне, по созвучию с каким-то египетским словом,
называли его "кафтор".
Он вдруг протянул руку и отстегнул цепочку.
- Так лучше, - сказал он.
- Разве? - спросила она; взяла медное зеркальце, посмотрелась, сделала
гримасу и сказала:
- Глупый. Иди сними все или отдай мой камень. Это платье иначе не
носят.
Самсон вернул ей ожерелье, а потом пояснил:
- Это я нарочно, чтобы ты поняла. Видишь: малая вещь, а без нее тебе
даже со мною неловко.
- Ничего ты не смыслишь, - сказала она с искренним возмущением. - Все
люди знают, что к египетской одежде полагается кафтор.
- И все люди знают, что во рту полагаются зубы, а в стене ворота. У
того посла от Иуды, может быть, и красивое лицо, - но этого я не помню, а
помню только то, что у него спереди нет зуба.
Он задумался и вдруг рассмеялся, вспомнив одну свою забавную месть.
Давным-давно когдато понадобилось ему проучить молодых дворян из Вениамина,
которые повадились соблазнять девушек из пограничных селений Дана. Он их
поймал, но не велел ни бить, ни калечить: только сбрил им бороды - и урока
этого не забыл Вениамин и по сей день. Да и Самсон не забыл этой картины: он
ей в лицах изобразил, как они стояли после стрижки оцепенелые, все еще не
веря, что взаправду стряслась такая беда, и дрожащими руками шарили у себя
на голых подбородках.
И, думая вслух, он рассказал ей о разных народах. Жены иевуситов ходят
почти голые, только в передничке и с повязкой на голове. Но передником не
дорожат: если украдут каравай хлеба, завернут его в передник и спокойно
пойдут по большой дороге. А зато если упадет повязка - это срам, женщина
нечиста. В Этамских утесах он видел черных невольников из страны, что за
Египтом, купцы гнали их в Индию продавать: в носу у них были кольца, иногда
золотые. Самсон спросил у купцов: волю вы у них отняли, а золотые кольца
оставили? А купцы ответили: отними свободу - он тебе покорен; вырви кольцо -
ляжет на песок и умрет под бичами.
- Таков, видно, человек, - заключил он раздумчиво, - важно ему не то,
что нужно, а то, что выставлено всем напоказ.
Далила рассмеялась и захлопала в ладоши.
- И юнак твой Нехуштан, - сказала она, обучал меня сегодня на рассвете
науке, похожей на твою: что нужно, то не нужно... впрочем, я уже забыла.
Мудрые вы стали, даниты, - не хуже Мемфиса: там тоже любили мои гости
толковать о том, что вода сухая, а земля вертится вокруг солнца. Но они при
этом не морщили лба!
И, чтобы закрыть наморщенный лоб, она устроила ему прическу, то есть
надвинула его космы чубом до самых бровей и закрепила золотым обручем; а он
покорно сидел и улыбался.
Утром он ушел в Цору. Она топала ногами и плакала - ей не хотелось
отпускать его.
- Поклянись, что завтра вернешься.
- Завтра не завтра, - сказал он, - но вернусь. Ему самому неохота была
идти. Никогда еще не подходил он к своей границе с таким отвращением. Опять
нахмуренные лица, забота, глубокомысленные старосты, крикливая толпа...
Очень устал от них, изголодался назорей Самсон, и слишком хорошо было ему в
ту последнюю неделю, в шатре за поворотом сухого ручья.
Глава XXVI. БЕЗЗУБЫЙ
Его ждали у ворот. Еще за версту до Цоры высматривали его
добровольцы-ребятишки и, завидя, пускались во весь опор назад - оповестить
сборище; а некоторые остались и пошли за ним, держась подальше и тихо
переговариваясь.
Сходка была большая: спешные гонцы созвали старшин изо всех главных
поселений, как в тот день, много лет назад, когда решено было послать
ходоков на север и Самсон стал у Дана судьею. Были среди старост и прежние,
и новые лица; был тут и древний Шелах, сын Иувала, начальник Шаалаввима,
совсем уже скрюченный старостью, но с теми же хитрыми глазами; были и
пророки, на окрестных пещер - те же или другие, никто их не помнил в лицо.
Три посла от Иуды сидели на особой скамье, за ними стояла большая
вооруженная свита. Среди старшин Цоры был Маной, а левит Махбонай, слегка
переваливаясь, ходил от человека к человеку, о чем-то расспрашивал и что-то
доказывал.
Самсон вышел прямо на середину круга. Сидевшие поднялись в молчании. Он
ни с кем не поздоровался, только глазами встретился с отцом - у того был
усталый вид глубокого старца - и с Иорамом из Текоа, с которым виделся
когда-то в Чертовой пещере.
- Что надо? - спросил Самсон.
Никто ему не ответил. Три посла смотрели в землю, остальные на них.
Махбонай, крякнув, сказал:
- Не лучше ли было бы сначала братьям нашим из колена Иуды поговорить с
судьею наедине... Самсон его прервал:
- Пусть говорят здесь.
Люди стали опять усаживаться с шопотом и шумом; только Иорам бен-Калев
из Текоа не сел. Он тоже поддался и поседел за эти годы, и, кроме того,
сегодня на лице его лежала тяжелая неловкость и гнула его голову книзу. Тем
не менее, он сказал свои слова громко, ясно, без колебаний и запинок.
Филистимское посольство пришло с полком стражи, чего никогда не бывало;
целый военный стан разбили они чуть не у самых ворот Хеврона. Но на равнине,
близ границы, собирается настоящее войско изо всех пяти тираний; командует
им сын экронского сарана, а племянник того же сарана, Ахиш, по прозвищу
Бритва, стоит во главе послов и того полка, что пришел с послами. Человек он
свирепый и ненасытный...
- Знаю Бритву, - прервал Самсон, - говори про дело.
С этим Ахишем он часто играл в кости: тот, когда выиграет пригоршню
серебра, кричит восторженно: "Обрил!", и руки у него трясутся от жадности;
когда проиграет, лицо его черно от скупой досады. Зато был он лучший
наездник на всем побережье, и кони его славились даже в Египте.
Бен-Калев продолжал. Дело обстояло именно так, как передал Нехуштан:
или выдаст им Иуда Самсона, или филистимское войско пройдет потопом по всей
Иудее от Вифлеема до Эн-Геди. Никакие отговорки не будут приняты.
Посол остановился, ожидая слова Самсона. Самсон молчал и глядел на
него, глазами спрашивая: дальше?
Иорам тяжело вздохнул и заговорил дальше. Было у них, старейшин Иуды,
ночное совещание. Говорили долго и разное, но важен вывод: Иуда не может
воевать с Филистией. Даже без колесниц, которые в горах неприменимы, у врага
есть кони, много железа и обученные солдаты. Иуда может сделать одно:
бросить города свои на разграбление, засыпать источники и колодцы и
разбежаться по ущельям, - жить отныне, как живут иевуситы. Но на это Иуда не
согласен. И вот - пришел Иуда к Дану за советом: что делать?
Он сел; собрание перевело глаза на Самсона, но Самсон молчал; он низко
нахмурил брови, и глаз его не было видно. Постепенно вокруг поднялся
подавленный шопот. Потом нерешительно выступил из круга некто Хермеш,
цоранин, человек еще молодой - когда-то он был у Самсона среди шакалов. Он
спросил:
- Я все же не понимаю, почему грозят они Иуде, а не Дану?
Бен-Калев развел руками и ничего не ответил. Но старый Шелах из
Шаалаввима забормотал чтото на ухо сыну, стоявшему по правую руку его, и
тот, выслушав, сказал:
- Отец мой говорит: филистимляне хорошо рассчитали. Зачем им самим
воевать с Даном? Пусть лучше воюет с Даном брат наш Иуда.
По толпе сначала пробежал смех, потом тревожный ропот, потом ропот
гневный. Три посла молчали, опустив глаза, с непроницаемыми лицами. Хермеш
подошел к ним ближе и спросил в упор:
- Говори прямо: если мы не выдадим судью вы пойдете войною на нас?
Стало очень тихо. Вдруг Дишон бен-Ахицур, посол из Вифлеема, поднял
голову, уткнулся лицом в лицо Хермеша и закричал, обрызгивая его слюною:
- Дурак! Уже если нам воевать по вашей вине, то, конечно, не с Пятью
городами!
Остальные двое молчали. Цидкия бен-Перахья, посол из Хеврона, зажмурил
глаза и жевал тонкими губами на лисьем лице; Иорам из Текоа стиснул зубы и
побагровел от стыда - но молчал.
Сходка загрохотала; со всех сторон неслась брань - круг, посреди
которого сидели послы Иуды, стал вдруг суживаться, иудейская свита тревожно
зашевелилась - но Самсон остановил это резким окриком:
- По местам!
Только Хермеш остался перед послами, и теперь можно было разобрать, что
он им кричит. Он кричал, тряся кулаком:
- Если бы вы не были псами, то сказали бы нам: вооружайтесь, будем
вместе воевать, позовем на помощь другие колена...
- Не пойдут колена, - ответил бен-Калев, - и лучше всех знает это сам
судья. А ваша помощь нам не помощь. Против медведя все равно - что один
ребенок, что два.
- Или полтора, - пробормотал Дишон, и все его услышали. Но прежде, чем
разразилась новая вспы