Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
а
Абали, и каково было их удивление, когда в ней они обнаружили не только
цветущего отшельника, но и пожилую женщину, кормящую пустынника горячими
пирожками. За занавеской в землянке находились еще пять человек, трое мужчин
и две женщины.
- Моя мама. Прошу любить и жаловать, - представил женщину Мохамед. - А
это мои братья и сестры.
Все и полюбили маму Абали, на безымянном пальце, которой сверкал
двадцатикаратный бриллиант.
- Площадь должна быть разбита напротив дома моего сына! - сказала мама. -
Он первый житель города.
- Но ведь у вашего сына нет дома! - заметил Контата.
- Будет, - ответила мама и сняла с пальца кольцо. - Этого хватит за дом?
- Вполне, - подтвердил владелец недвижимости. - Этого хватит на самый
большой дом. На четырехэтажный.
Так в городе была заключена вторая сделка. Семья Мохамеда Абали вселилась
в новый дом, а каменщик Персик с удовлетворением приступил к разбивке
главной площади.
В начале третьего года в городе появился дерзкий мужчина по фамилии
Иванов и предложил горожанам выстроить ветряные мельницы, к которым, в свою
очередь, подсоединить динамо-машины.
- Таким образом, - пояснил он, - таким образом можно убить сразу двух
зайцев:
и зерно молоть в муку, и энергию пустить на электричество.
- А у нас нет ветра, - ответили чанчжоэйцы.
- Как нет?! - удивился Иванов.
- Так, нет... Безветрие...
Но дерзкий мельник не поверил горожанам и остался в Чанчжоэ на некоторое
время, дабы уличить жителей в коварном обмане.
Мукомол поселился в доме Мохамеда Абали, заплатив за постой с обедами
некоторые деньги. В течение двух месяцев он мучился бездельем, частенько
выбегая на улицу, в особенности когда ему казалось, что порывы ветра
наконец-то продувают городские улицы. Но всякий раз Иванов неизменно
обманывался: ветра не было. Настойчивый мужчина слюнявил пальцы, поднимая их
высоко над головой, как опытный капитан в штиль, надеясь уловить хоть
какое-то движение атмосферы.
- Безветрие у нас, - в который раз пояснял Мохамед Абали. - Ехали бы вы в
свои края строить мельницы. А то квалификацию потеряете и все деньги на
постое проживете.
В один из дней постоялец Мохамеда Абали выглянул по привычке в окошко и
увидел, как по булыжной мостовой в сторону севера передвигается обгрызенный
ку- сочек бумаги. Бумажка подпрыгивала, крутясь в воздухе, и, казалось,
ласкалась, обдуваемая воздушными потоками.
- Ветер, - прошептал Иванов. - Ветрина! Ветрище!
В одном исподнем мукомол выбежал на улицу и с восторгом помчался за
бумагой.
Он шлепал босыми ногами по булыжникам, простирая к чудесному знаку свои
руки.
И каково было его изумление, когда, догнав бумажку и подхватив ее на
руки, он обнаружил привязанную к ней ниточку, конец которой держал в гадких
ру- чонках босоногий мальчишка и криво ухмылялся.
- Будь проклят этот город! - закричал в отчаянии мельник. - Будь прокляты
его люди! Прочь отсюда! Немедленно!
За пятнадцать минут обманутый в своих надеждах, униженный мукомол собрал
пожитки и, весь в слезах, чертыхаясь, отбыл из города в неизвестном
направлении.
Вечером того же дня на фасаде дома Мохамеда Абали появилась вывеска,
лаконично гласящая: - ГОСТИНИЦА".
Наутро новоиспеченную гостиницу освятил митрополит Ловохишвили. Посланник
Папы обкурил ее ладаном и опрыскал все углы святой водой. Позже, оставшись
наедине с Мохамедом Абали, митрополит спросил его:
- Не мусульманское ли имя твое?
- Важно ли имя? - рек первый житель. - Суть важна.
- Веруешь ли ты в православного Бога или поклоняешься Аллаху? - спросил
митрополит.
- Ведь пустынник я, русский отец-пустынник.
- А где твои книги и размышления?
- Здесь. - Мохамед постучал костяшками пальцев себя по лбу. - Все книги и
размышления здесь сокрыты.
- А поступки где твои? - не унимался Ловохишвили.
- Поступки будут.
- Приходи сегодня в храм, - наказал настоятель.
- Приду, - пообещал Абали.
Отец-пустынник сдержал свое слово и на закате пришел в чанчжоэйский храм.
- Надо бы тебе имя другое выбрать, - сказал митрополит.
- Зачем? - удивился хозяин гостиницы.
- Православное имя тебе надобно.
- А чем мое плохо?
- Не понимаешь ты своей ответственности перед городом! - посетовал
посланник Папы. - Ты первый житель города! Ты русский отец-пустынник! Ты
история русского города Чанчжоэ! Твое имя останется в памяти человеческой на
века!.. - Ловохишвили понизил голос до шепота: - Боюсь, что после смерти
твоей мусульма не оспорят право русского человека владеть этим городом! И
приведут доводы, что, мол, ты специально был послан в эти степи, дабы
организовать новый город под оком Аллаха - мусульманский город. Понимаешь?
- Понимаю, - шепотом ответил Абали.
- Придут орды фанатиков и сотрут с лица земли, что нами построено было!
Женщин изнасилуют!..
- А что делать? - с ужасом спросил Мохамед.
- Имя менять надо. На православное. Согласен?
Первый житель пожал плечами.
- Надо так надо. Ничего не поделаешь.
- Ну вот и хорошо, - обрадовался митрополит. - Какое хочешь? Хочешь,
Еремеем наречем, а хочешь - Степаном?
- Да не ахти имена какие! - Абали подумал. - Другие давайте.
- Как тебе - Елизар?
- А еще?
- Может быть, Самуил?
- Нет.
- В самом деле, разборчивый ты какой-то! - рассердился Ловохишвили. -
Имена ему не нравятся!.. Выбирай скорее! - И предложил: - Иван?
- Игнат?
- Ох...
- Булат?
- Не нравится... А можно, я сам имя сочиню? - спросил Мохамед.
- Сам? - удивился митрополит.
- В русском духе.
- В русском духе?.. Ну что ж, попробуй...
Пустынник задумался на полчаса, а потом сказал:
- Хочу быть Лазорихием!
- Лазорихием... - пожевал на языке посланник Папы. - Лазорихий... А
что?..
Ничего имя... Лазорихий... Будь по-твоему! Отныне будешь зваться ты не
Мохамедом Абали, а Лазорихием! Так и запишем в святцы!
- А фамилия? - поинтересовался новоиспеченный Лазорихий.
- А первому жителю фамилия не нужна! Ты миф!..
Таким образом и произошел Лазорихий, а землянка отца-пустынника благодаря
материнской заботе переродилась в гостиницу.
В конце третьего года существования Чанчжоэ в городе появился мужчина
приятной наружности. Обут он был в лаковые сапоги, затянут в кожаную
жилетку, а на голове его, на черных как смоль волосах, была надета
красно-зеленая жокейская шапочка. Надо отметить, что мужчина прибыл в город
не пешим, а красиво восседал в дорогом седле на спине длинноногого жеребца,
фыркающего то одной ноздрей, то другой. От инкрустированного серебром седла
тянулась веревка, и кончалась она узлом на уздечке такой же породистой, как
и жеребец, кобылы, следующей в связке.
- Белецкий, - представился мужчина приятной наружности каменщику Персику,
мостящему в этот час дорогу. - Где я могу остановиться?
- В гостинице, - ответил Персик.
- У вас и гостиница есть?
- А как же! Вон там, - указал каменщик.
Белецкий проехал в указанном направлении и действительно обнаружил
четырехэтажную гостиницу, в дверях которой его встретил приветливый хозяин.
- Добро пожаловать!
Белецкий спешился и, привязав лошадей к коновязи, поднялся по ступенькам
к регистрационному бюро.
- Лазорихий, - представился хозяин.
- Белецкий.
- Надолго к нам?
- Навсегда.
- Это хорошо, - обрадовался пустынник и вытащил из папки регистрационный
бланк. - Имя, фамилия?
- Белецкий Алексей.
- Сколько лет?
- Тридцать один.
- Род занятий?
- Развожу лошадей.
- Как это хорошо! - воскликнул Лазорихий. - Как это замечательно!
- Что же в этом особенного? - удивился Белецкий.
- А то, что в нашем городе еще никто не разводит лошадей. У нас город
безлошадный.
Белецкий улыбнулся и спросил:
- А с девушками как?
- С девушками? - переспросил Лазорихий и сам задумался, как в городе
обстоит дело с девушками и вообще с женским полом. - С девушками плохо.
Девушек нет.
- Как нет? - Белецкий удивился еще больше.
- Вы понимаете, - принялся разъяснять хозяин гостиницы, поднимаясь по
лестнице к апартаментам приезжего. - Город у нас молодой, даже юный, можно
сказать. В городе есть женщины и подростки, а вот девушки пока еще не успели
вырасти. - Лазорихий вставил ключ в замочную скважину, повернул его дважды и
распахнул перед гостем дверь. - Но они обязательно вырастут.
Белецкий оглядел комнату, порадовался солнечному свету, играющему
пылинками, попробовал на мягкость кровать и, усевшись на матрац, радостно
сказал:
- Да Бог с ними, с девушками! Я же переселенец, а у переселенца должны
быть лишения. Ограничимся женщинами...
Белецкий оказался талантливым коннозаводчиком. Вскоре кобыла понесла и
родила ранее положенного срока шестерых жеребят крейцеровской породы. Как и
следовало ожидать, г-н Контата согласился обменять один из своих домов на
жеребенка мужеского пола, и Белецкий. обрел свой дом.
Как только он обосновался в новых стенах, обогрев их печью и своим
дыханием, в жилище появилась женщина.
- Мадмуазель Бибигон, - представилась фемина. - Я люблю вас с первого
мгновения, - сказала она просто и обвила шею Белецкого своими пухлыми
руками.
- Я хочу от вас детей. - И поцеловала коннозаводчика в подбородок.
Ощутив смородиновое дыхание, задрожав от прикосновения мягких женских
губ, Белецкий осознал, что в его душу стучится счастье, а потому немедленно
открыл ажурную дверку и впустил его без оглядки.
В конце третьего года чанчжоэйского летосчисления, восемнадцатого
сентября у мадмуазель Бибигон и коннозаводчика Белецкого родилась девочка,
которую, посовещавшись, нарекли Еленой..."
19
Полковник Шаллер закончил читать страницы, расшифрованные Теплым, и
находился в состоянии смятения.
- Что это за текст? - думал он. - Профанация или бред сумасшедшего? Как
воспринимать прочитанное? Как отнестись ко всему?" Генрих Иванович потер
виски и услышал трещанье пишущей машинки, доносящееся из сада.
- Что же она там еще нащелкивает? Над чем трудится?" Шаллер спустился в
сад и, хрустя осенними листьями под ногами, подошел к жене.
Он некоторое время смотрел на нее, на сомнамбулическую, пишущую, с
истончившейся кожей на висках, затем рукой поворошил ей волосы на затылке и
на некоторое время замер, рассматривая белые перышки.
- Надо искупаться", - подумал Генрих Иванович и, отстранение поцеловав
жену в макушку, отправился к китайскому бассейну.
Он разделся и сошел в воду. Поплавав самую малость, от бортика до
бортика, заплыл в угол, прислонил голову к изразцам и закрыл глаза.
- Какие странные записи, - думал он. - Как все странно записано. Какое-то
море несоответствий и неточностей!.." Полковник напряженно думал над
прочитанным, слегка шевеля в воде ногами, отыскивая по памяти в летописи
ошибки.
- События на десяти страницах охватывают лишь три первых года чанчжоэйской
истории, - говорил про себя Шаллер. - Что же получается? Все дети, рожденные
мадмуазель Бибигон в новостройках, были недоношены по меньшей мере на
половину положенного срока!.. Мысль скакнула... Значит, моя жена приходится
сестрой детям губернатора Контаты и детям доктора Струве! - внезапно
заключил Генрих Иванович. - Дилемма во всем этом только одна - доверять
записям или нет!" Полковник окунулся с головой и просидел под водой целую
минуту, каждые десять секунд выпуская из себя большой воздушный пузырь.
- Кто же такая мадмуазель Бибигон?" - задумался он, вынырнув. Помнится, ни
отец Елены, ни сама Белецкая никогда не говорили о ней, и Генрих Иванович
полагал, что мать жены умерла слишком рано и воспоминания о ней доставляли
родственникам невыносимую боль.
Полковник вновь нырнул, а когда вынырнул, настроенный продолжать свои
думы, то услышал над собой наглое - эй!".
Шаллер вывернул голову и увидел стоящего на краешке бортика давешнего
мальчишку с синяками под глазами. Сейчас, правда, синяки выцвели, как хорошо
стиранный сатин, и уже не поражали своей величиной.
- Эй! - повторил мальчишка. - Могу я поплавать? Ты же меня сам приглашал!
Помнишь?
Глядя на Джерома, полковник вспомнил Франсуаз Коти, ее влажную грудь и
крепкие бедра, сделал над собою усилие, отгоняя эротические картинки, и
покашлял для закрепления достигнутого эффекта.
- Ты меня слышишь? - спросил мальчишка.
- Слышу, - ответил Генрих Иванович.
- Так могу я поплавать? Бассейн ведь не твой!..
- Конечно, можешь.
- Ну вот и спасибо, - поблагодарил Джером и стал медленно раздеваться.
Он аккуратно сложил шорты и рубашку, оставшись в купальном костюме
мышиного цвета, закрепленном на груди помочами.
- Холодная вода? - спросил он.
- Теплая.
- Глубоко?
- Не мелко.
- Значит, можно нырять?
- Можно.
- Сначала просто поплаваю, а потом уже нырну, - решил Джером и медленно
сошел по ступеням в пузырящуюся воду. - Действительно теплая, даже горячая.
Он оттолкнулся от дна ногами и поплыл по-собачьи, задрав высоко
подбородок и щуря глаза. Ему понадобилось достаточно времени, чтобы доплыть
до бортика, возле которого стоял Шаллер, и он, задыхаясь, даже протянул тому
руку навстречу, чтобы здоровенный мужик помог ему добраться до мелкого
места.
- Давно не плавал, - сказал Джером, встав рядом с полковником. - Сноровку
потерял.
- Да, - согласился Генрих Иванович, разглядывая его намокший купальник с
двумя горошинами сосков. - Плаваешь ты неважно. Но дело это наживное.
- Чего грустишь? - спросил мальчик.
- Я не грущу.
- Грустишь, грустишь! Вон как морщины вздыбились на лбу!.. Неприятности?
- Да нет. От неприятностей Бог миловал.
- Ну ладно, не хочешь говорить, не говори. Дело твое. А где женщина твоя?
- Не знаю.
- Я тут подумал на досуге - красивая она! И автомобиль у нее красивый!
- Как успехи в учебе? - перевел разговор на другую тему Генрих Иванович.
- Успехи неважные.
- Что так?
- Переходный возраст. Другие интересы.
- Какие же, если не секрет?
- Не секрет. Размышляю о смысле жизни.
- И какие выводы?
- А выводы такие, что смысл моей жизни лежит в области чужих интересов. В
моих интересах смысла нет.
- Какие же у тебя интересы?
- Хочу стать патологоанатомом.
- Почему? - удивился Шаллер.
- Потому что мертвый человек возбуждает во мне интерес. Глядя на
мертвеца, ощущаешь себя живым, тогда как глядя на живого, ощущаешь себя
никаким.
- Где же ты видел мертвецов? - спросил Генрих Иванович.
- У учителя Теплого.
- Что же они, прямо у него в квартире лежат?
- Да нет же! - Джером поморщился. - Он собирает атласы судебной медицины.
У него их целая библиотека. Вот я и смотрю их на досуге. А ты видел
когда-нибудь мертвецов?
- Приходилось, - ответил полковник, вспомнив мать, придавленную обломками
дома во время Чанчжоэйского землетрясения. - Я видел мертвецов.
- А ты видел, как купец Ягудин упал мордой на булыжники?
- Видел. А почему ты спрашиваешь?
- Уж больно у него голова крепкая была! Другая бы - разбилась, как арбуз,
от такого удара, а от ягудинской даже булыжник треснул! Может быть, он
мутант?
Как ты думаешь?
- Может быть. - Шаллер поглядел мальчику в глаза - большие, с черными
зрачками во все глазное яблоко. В них, подернутых влагой, он разглядел свое
отражение, искаженное, как будто полковник смотрел на себя с обратной
стороны подзорной трубы. - Может быть, и мутант, - еще раз повторил Генрих
Иванович.
- Проплывусь, - сказал Джером и слегка оттолкнулся от бортика ногами. Он
придал телу ускорение, но при этом слишком низко опустил подбородок и всем
ртом хлебнул воды. Мальчик закашлялся, замолотил руками по воде, развернулся
лицом к Шаллеру и протянул ему ладонь. Полковник опять помог обрести Джерому
почву под ногами и, не сдержавшись, заулыбался.
- Что ты смеешься? - спросил мальчик. - Разве тебе не известно, что
каждый человек что-то делает хорошо, а что-то плохо? Так вот, плаваю я
плохо. Что в этом смешного?
- А что ты делаешь хорошо?
- Пока я еще не знаю, что делаю хорошо. Слишком мне мало лет... Хотя нет,
одно дело я делаю прилично. Но тебе не скажу какое.
- Секрет?
- Наверное. Я не знаю, как ты к этому отнесешься, а потому не скажу.
- Не говори, твое право... Но, может быть, ты мне скажешь, откуда на
твоем лице синяки?
Джером задумался.
- Синяки на моем лице - дело частое, - сказал он. - Почему-то многим
доставляет удовольствие бить меня по лицу. Видимо, в конструкции моей
физиономии есть что-то притягательное для ее набития. Я так полагаю, что это
то же самое, как голое женское тело когото притягивает для объятий. Кстати,
не можешь ли ты мне объяснить, что движет тобою, когда ты целуешь женские
груди и живот? Ведь все это может быть не совсем чистым? Например, для меня
эта область человеческого общения не представляется привлекательной.
Почему-то этот вопрос Джерома прозвучал для Генриха Ивановича самым
естественным образом, он даже не почувствовал смущения, возможно, из-за
того, что сам мальчик не видел в этом вопросе ничего скабрезного, а потому
спокойно на него ответил:
- В жизни каждого человека, в определенном возрасте, наступает момент,
когда он чувствует влечение к противоположному полу. Это абсолютно
нормальный физиологический процесс. Когда-нибудь и ты почувствуешь влечение.
- Какого рода это влечение?
Шаллер хмыкнул.
- Знаешь, это очень трудно объяснить...
- Попробуй.
- Ну, бывает момент, когда влечение заставляет тебя забыть обо всех
проблемах, когда тело дрожит от желания разрядиться.
- Чем разрядиться?
- Семенем для продолжения рода.
- Как будто бы мы это в интернате проходили.
- Тогда тебе все известно, - облегченно вздохнул Генрих Иванович. - Это
называется инстинктом продолжения рода.
- Для этого в женский организм суется штука, из которой обычно писают?
- Можно и так сказать.
- А у меня есть семя?
- Когда вырастешь, семя будет и у тебя.
- И инстинкт продолжения рода?
- И инстинкт в тебе проснется.
- А что главнее - инстинкт или сознательное продолжение рода?
- И то и другое главное.
- А мне кажется, что не будь инстинкта, то не будет и сознательной
надобности продолжать род. Я думаю, что инстинкт подменяет сознание, а
человеку кажется, что делает он все осмысленно.
- Ты не прав. Для взрослого человека очень важно увидеть свое продолжение
в детях.
- Во мне инстинкт не проснулся, а потому то, что ты проделывал со своей
женщиной, не представляется мне привлекательным. Добровольно я бы никогда
этого не стал делать. И я бы не хотел видеть своего продолжения. Мне и так
не слишком радостно. Кстати, у тебя есть дети?
- Нет.
- Ты тоже не хочешь видеть своего продолжения?
- Хочу. Но не все, что хочется, случается. Зачастую наоборот: то, чего ты
особенно желаешь, становится невозможным.
- Твоя женщина тебе родит ребенка.
- Дело в том, что это не моя женщина.
- Как это? - не понял Джером. - Ты же делал с ней то, что обычно делают
только со своими женщинами.
- Бывают исключения. - Генрих Иванович замялся. - Понимаешь, существуют
вещи, которые непросто объяснить. Например, у меня есть жена.
- И что?
- Детей полагается иметь от жен и мужей.
- Тогда пусть тебе жена родит.
- Она не хочет.
- Вот видишь! - обрадовался Джером. - Значит, у нее, как и у меня,
отсутствует инстинкт продолжения рода... Но ведь это