Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
айший географ
(лат.).
6 В зародыше
(лат.).
7 Инфант (титул португальских и испанских принцев)
(португальск. и испанск.).
8 Неизвестное море
(лат.).
9 Пустынной Ливии
(лат.).
10 Плавать по морю необходимо, жить не так уж необходимо
(лат.).
11 В Париже.
12 Задним числом
(лат.).
13 Счастливый обладатель
(лат.).
14 Океан тьмы
(тал.}.
.
15
С е н е к а, Трагедии, перевод С. Соловьева,
, 1933,
стр. 61.
16 Новом Свете (лат.).
17 Островов пряностей (исп.).
18 Девять отбились от эскадры во время бури.
19 Своими глазами (лат.).
20 Золотой Херсонес (лат.).
21 Капитаны и дворяне (португальск.).
22 Столица мира (лат.).
23 Были встречены и приняты с любовью, почтением и величием
(им.).
24 Бывший (франц.).
25 Блаженного безделья (итал.).
26 Счастливый (исп.).
27 Титул губернатора - наместника в заморских владениях
Испании и Португалии (исп.).
28 Простой дворянин (портуеальск.).
29 Оруженосец (португальск.).
30 Дворянин-рыцарь (португальск.).
31 Наисекретнейшие (исп.).
32 Что и требовалось доказать (лат.).
33 Король учредил в этом городе палату специально для
заокеанской торговли, куда стекались посетители как отправлявшиеся в путь,
так и возвращавшиеся (лат.).
34 Авантюристы, сорви-головы (исп.).
35 Выходцу из чужой страны (исп.).
36 <Книга Дуарте Барбосы> (исп.).
37 <Я, король...> (исп.)
38 Дражайшему и возлюбленному дяде и брату (исп.).
39 ...чтобы экипаж был составлен согласно его собственным,
как лица имеющего большой опыт, желаниям (исп.).
40 Контролеры, счетоводы, казначеи (исп.)
41 Изготовленных в Германии (англ.).
42 Золотой Кастилии (исп.).
43<Вновь открытые недавно страны> (итал.).
44 Да хранит господь вас, сеньор капитан-генерал, и кормчих,
и всю добрую команду (исп.).
45 Величиной, которой можно пренебречь (франц.).
46 Река (исп.).
47 <Залив уток> (исп.).
48 <Залив тяжких трудов> (исп.).
49 Речь идет о показаниях, данных дель Кано по возвращении в
Севилью.
50 <Пусть держит со своими офицерами совет, и сообщит им
путь, и скажет, куда намерен идти>(исп.).
51 И как доселе просили его о милости, так и впредь умоляют
о покровительстве, лобызая руки и ноги (исп.).
52 Черная гавань (исп.).
53 Рост его вдвое превосходил человеческий (лат.).
54 Пролив (исп.).
55 Всех святых (исп.).
56 Думается мне, что нет на свете более прекрасного и
лучшего пролива, чем этот! (итал.)
57 Море! Море! (греч.)
58 Написанное (пером) остается (лат.).
59 Несчастливые острова (исп.). Какие это острова - точно не
установлено.
60 Эти народы живут в справедливости, благоденствии и
умеренности, любят мир, отдохновение и покой (итал.).
61 Постный день у католиков. (Прим. ред.)
62 Косвенно (лат.).
63 Который сам во всем принимал участие (лат.).
64 Обесчещение женщин явилось, надо полагать, причиной
волнений (лат.).
65 Собака (исп.).
66 По мнению и суждению, к которому они пришли, не вернется
в Кастилию означенный Магеллан (исп.).
67 Среди других предметов я вручил ему писанную моей рукой
книгу, изложение всего того, что происходило день за днем во время нашего
путешествия (итал.).
68 Отменно прекрасная книга, где день за днем описано
путешествие и страны, кои они посетили (итал.).
69 Краткое изложение книги, или извлечение из книги,
представленной прибывшими из Индии людьми (итал.).
МАГЕЛЛАН. Человек и его деяние
Книга <Магеллан. Человек и его деяние> выпущена в свет издательством
Рейхнер в 1938 г. Как указывает в предисловии автор, работу над этим
произведением он начал во время поездки в Бразилию (август 1936г.).
Это произведение Цвейга несколько раз издавалось на русском языке.
Нарсингар (Нарсингхгарх) - город в Индии (провинция Мадхья Бхарат),
центр ремесленной промышленности. Прежде являлся столицей княжества
Нарсингар.
Тидоре -один из небольших островов Молуккского архипелага. Расположен
восточнее острова Хальмахера.
Амбоина -южный молуккский остров. Находится в море Банда, у восточной
оконечности острова Церам.
Острова Банда - группа островов в северо-восточной части моря Банда. В
эту группу входят десять небольших островов.
Малабарское побережье - юго-западное побережье Индии.
Камбай -до XVII в. крупный торговый центр на западном берегу Индии.
Славился своей кустарной промышленностью, изделия которой находили широкий
спрос не только в Азии, но и в Европе. Потерял свое значение из-за обмеления
Камбайского залива.
Ормуз (Хормуз) - важнейший средневековый порт, который находился
недалеко от входа в Персидский залив, возле теперешнего Бен-дер-Аббаса. В
1622 г. город подвергся разрушению.
Риальто - торговый район Венеции, расположенный на одноименном острове.
Около Риальто проходит упоминаемый далее самый большой канал Венеции -
Канале Гранде.
Бехайм Мартин (1459-1506)- немецкий географ и путешественник. Вместе с
Дьогу Камом плавал к берегам Западной Африки. Встречался в Лиссабоне с
Колумбом. Построил в Нюрнберге большой глобус (<Земное яблоко>).
Фуггеры - немецкие торговцы и банкиры, заимодавцы королей и пап.
Вельзеры - немецкие торговцы и банкиры. Получили от Карла V
право на колонизацию Венецуэлы, предоставив ему взамен большой заем.
Диаш Бартоломеу (ок. 1450-1500) - португальский мореплаватель,
обогнувший южную оконечность Африки, которую он назвал Мысом Бурь
(Торментозо). Жуан II переименовал его в мыс Доброй Надежды. Позднее Диаш
командовал судном в экспедиции Кабрала. Погиб во время бури.
Кабот Джон (Кабото Джованни) (ок. 1450-1498) - итальянский
мореплаватель; с 1490 г. состоял на службе у английского короля. В 1497 г. в
поисках северо-западного пути в Азию достиг острова Ньюфаундленда. Его сын,
Себастьян Кабот, также был опытным мореплавателем.
Птолемей Клавдий - древнегреческий астроном и географ II века я. э. Им
написан труд <География>, в котором обобщены географические познания тех
времен. Птолемей долго считался непогрешимым авторитетом.
Генрих Мореплаватель (1394-1460)- португальский принц, сын Жуана I.
Снаряженные им экспедиции совершили ряд важнейших географических открытий.
Сеута -город на берегу Испанского Марокко. В 1415 г. Сеута была
захвачена португальцами и находилась в их руках до 1580 г.
Сагриш -выступ на мысе Сан-Висенти, крайней юго-западной оконечности
Португалии. В 1418 г. Генрих Мореплаватель построил здесь навигационную
школу и обсерваторию.
Геродот (ок. 484-425 до н. э.) -древнегреческий ученый, которого
Цицерон называет <отцом истории>. Его <История греко-персидских войн> имеет
также большое значение для географии.
Страбон (ок. 63 до н. э. - ок. 20 н. э.) - древнегреческий географ и
историк, автор <Географии> (в 17 книгах) н <Истории> (в 43 книгах).
Ливия - древнегреческое название Северной Африки (кроме Египта).
Роджер II (1095-1154) - сицилийский король, сын норманского завоевателя
Роджера I. Совершал разбойничьи набеги на берега Греции и Африки.
Гвинея - Обычно это название производят от города Дженне в верхнем
бассейне Нигера. Реже считают, что оно произошло от Гхана, столицы
одноименного древнего государства в Судане.
Ибн-Батута Абу Абдулла (1304-1377) -арабский путешественник, проведший
в странствиях более четверти века своей жизни. Побывал на юге России. Его
путешествия дают богатый материал для изучения истории народов различных
стран.
Вифиния - древнее государство, расположенное на северо-западе Малой
Азии. В 74 г. до н. э. стала римской провинцией.
Дрейк Фрэнсис (ок. 1545-1595) -английский мореплаватель и пират,
позднее был произведен в вице-адмиралы королевского флота. Второй европеец,
совершивший кругосветное путешествие. Участник разгрома <Непобедимой
армады>.
Портуланы (компасные карты) - морские навигационные карты, которые были
в употреблении до XVIII в.
Азорские острова. -Достаточно убедительных доказательств того, что
Азорские острова были уже известны европейцам, не существует. В 1432 г. на
берег одного из островов был выброшен Ван дер Берг. В том же году Генрих
Мореплаватель послал туда Гонзало Велью Кабрала. К 1457 г. все острова были
открыты.
Мадейра -остров (и архипелаг) в Атлантическом океане. О Мадейре,
вероятно, знали еще римляне. В 1419 г. Мадейра была вновь открыта
экспедицией Жуана Гонсалвиша Зарку и Триштана Важ Тексейры.
Мыс Нан -расположен на западном побережье Африки (29ђ15' с. ш. -
10ђ18' з. д.). Около 1416 г. его обогнул португальский мореплаватель
Гомиш.
Эанниш Жил - португальский мореплаватель, который в 1434 г. обогнул мыс
Боядор (Бохадор), расположенный на 26ђ7' с. ш. - 14ђ29' з. д. В средние века
мыс Боядор считался крайней точкой мореплавания.
Жуан II (1455-1495)- португальский король. Осуществлял широкую
колониальную экспансию.
Зеленый Мыс (Верде) - западная оконечность Африки (15ђ45' с. ш. - 17ђ
33' з. д.).
Кам (Кав) Дьогу - португальский мореплаватель, исследовавший
африканский берег до 22-й параллели. Первый европеец, достигший устья Конго
(1484 г.).
Камоэнс Луис (1524-1580)- великий португальский поэт. В своей поэме
<Лузиады> (1572) воспел важнейшие события португальской истории. Видное
место в поэме занимает описание путешествия Васко да Га мы.
Албукерке Алфонсу де (1453-1515)- португальский военачальник, второй
вице-король Индии. Стремился создавать опорные пункты для закрепления
португальского владычества. Им были захвачены Гоа (1510), Малакка (1511),
Ормуз (1515).
Барруш Жуан де (1496-1570) - португальский летописец и чиновник. Его
работы особенно интересны тем, что он использовал в них секретные материалы
Лиссабонского архива. Известно его сочинение <Азия> в четырех декадах.
Полициано Анджело (1454-1494)- итальянский поэт-гуманист, живший при
дворе Лоренцо Медичи. Его произведения отличались изысканностью формы.
Тифис (Тифий) - кормчий корабля, на котором аргонавты отправились за
Золотым Руном.
Фула (Фуле) - неизвестный нам остров, который древние считали северным
пределом мира.
Эспаньола (Гаити) - один из Больших Антильских островов, где в 1492 г.
высадился Колумб. С конца XVII века западная часть острова принадлежала
французам (Сан-Доминго), а восточная часть - испанцам (Санто-Доминго).
Сейчас этот остров занимают Гаити и Доминиканская республика.
Мараны - испанские и португальские евреи, принимавшие христианство (или
мусульманство), чтобы избавиться от преследований.
Палое (Палое де ла Фронтера) - порт на Рио Тинто (юго-западная
Испания), откуда Колумб отправился в свое первое плавание.
Каликут -город на Малабарском побережье, в средние века важный торговый
центр. Васко да Гама безуспешно пытался основать здесь факторию. В 1510 г.
Албукерке захватил город, но затем был из него изгнан. В 1511 г. с одним из
властителей Каликута, которые назывались замори-мами, был заключен мир.
Пинсон Мартин Алонсо (ок. 1440- ок. 1493)- капитан <Пинты> в первом
путешествии Колумба. Его брат Висенте Янес (ок. 1460-1524) командовал в этом
плавании <Ниньей>. В 1500 г. Висенте Янес достиг восточной оконечности Южной
Америки.
Кабрал Педру Алвариш (ок. 1467-1526) - португальский мореплаватель.
Командовал флотом из тринадцати кораблей, направлявшимся в Индию. Течением и
ветром был отнесен к берегам Бразилии.
Кортереал Гаспар (ок. 1450-1501)- португальский мореплаватель. В 1500г.
исследовал берег Лабрадора и Ньюфаундленда. Из второго плавания не
возвратился. В 1502 г. на его поиски отправился браг Мигел, который также
пропал без вести. Младший из братьев, Васканиш, также предпринял попытку
найти пропавших мореплавателей, но и она не увенчалась успехом.
Понсе де Лион Хуан (ок. 1460-1521) -испанский конквистадор. Участвовал
во втором плавании Колумба. В 1513 г. им была обнаружена Флорида. В 1521 г.
он попытался завоевать ее, но погиб от раны, полученной в схватке с
индейцами.
Бальбоа Васко Нуньес де (1475-1517)- испанский мореплаватель и
конквистадор. В 1513 г. пересек Панамский перешеек и открыл Тихий океан,
который он назвал <Южным морем>.
Алмейда Франсишку (ок. 1450-1510) -первый вице-король Индии. После
трехлетнего правления был отозван королевским двором и погиб на обратном
пути в Португалию.
Элеонора Португальская - жена Жуана II, короля Португалии.
Каннанор - город на Малабарском побережье. До сражения при Кананоре
Магеллан участвовал в захвате Килоа и Момбасы. Взятие этих городов
сопровождалось грабежом и беспощадной резней.
Вартема Лодовико - венецианский искатель приключений и путешественник.
Побывал во многих краях, в том числе на Молукках и на островах Банда. Первый
из европейцев, проникший в Мекку. Написанный им <Путеводитель> был очень
популярен в средние века.
Софала - населенный пункт на берегу Мозамбикского пролива около Бейры.
В 1502 г. в нем побывал Васко да Гама. В 1508 г. в Софале была построена
португальская крепость.
Золотой Херсонес - старинное название Малаккского полуострова.
Крис - кинжал с изогнутым лезвием, которое нередко смазывалось ядом
(малайск.).
Падуанская банка - находится в Аравийском море, близ берегов Индии
(между 12-14ђ с. ш. и 72-73ђ в. д.).
Гоа - город на берегу Индии, который позже сделался центром
португальской колонии. Овладев городом, Албукерке вырезал всех мусульман, не
щадя ни женщин, ни детей. Оставшиеся в живых были сожжены в мечети. Жестокое
правление колонизаторов впоследствии вызвало ряд восстаний в Гоа.
Тристан да Кунья (ок. 1460- ок. 1540) -португальский мореплаватель и
дипломат. Открыл много островов в южной части Атлантического океана, среди
которых три острова названы его именем. Сопровождал Албукерке в Индию. В
1514 г. был направлен послом ко двору папы Льва X.
Тернате - небольшой вулканический остров к востоку от Целебеса.
Белем -населенный пункт на реке Тежу (Тахо). В Белеме находится собор,
постройка которого была начата в 1502 г. В этом соборе похоронены Васко да
Гама, Камоэнс и некоторые из португальских королей.
Мануэл (по прозвищу Счастливый) (1469-1521)- португальский король,
двоюродный брат Жуана II. Всемерно добивался укрепления королевской власти.
При нем португальская колониальная империя достигла своего расцвета.
Писарро Франсиско (ок. 1471-1541)- испанский конквистадор, покоритель
государства инков, которое находилось на территории современного Перу.
Монтесума (Монтецума) (ок. 1466-1520)- вождь индейских племен Мексики.
Был взят в плен и казнен испанскими завоевателями.
Азамор (Аземмур) - город на марокканском побережье. В 1513 г. король
Мануэл направил в Азамор свой флот, чтобы наказать местного султана,
отказавшегося платить ему дань.
Пигафетта Антонио (ок. 1491 - ок. 1534) - спутник Магеллана в его
кругосветном путешествии. Его записки являются наиболее полным документом об
этом плавании (см. Антонио Пигафетта, Путешествие Магеллана, Государственное
издательство географической литературы, 1950).
Варнхаген Рахиль (1771-1833) - жена немецкого дипломата и литератора
Варнхагена фон Энзе. В ее салоне собирались многие ученые и писатели. Стефан
Цвейг хотел написать ее биографию, но этот замысел писателя остался
неосуществленным.
Клейст Генрих фон (1777-1811) - немецкий писатель, консервативный
романтик. Наибольшей известностью пользуются его пьесы <Принц Фридрих фон
Гомбургский>, <Разбитый кувшин>, <Пентиселея>.
Солис Хуан де (1470-1516) -испанский мореплаватель. После смерти
Веспуччи - главный кормчий Испании. Открыл Ла-Плату, на берегах которой был
убит в стычке с индейцами.
Шенер Иоганн (1477-1547) -немецкий математик и географ. Соорудил два
глобуса (1515 и 1520 гг.). Второй глобус известен только по копиям.
Тосканелли Паоло (1397-1482) -итальянский ученый, убежденный сторонник
учения о шарообразности земли. Прислал Колумбу копию своего письма (с
картой), предназначенного для португальского короля, в котором высказывал
мысль о возможности достичь Индии западным путем. Одобрил проект Колумба.
Кадамосто (Када Мосто) Луиджи (ок. 1432-1480)- венецианский моряк,
состоявший на службе у Генриха Мореплавателя. Обнаружил восточную группу
островов Зеленого Мыса.
Адриан VI (1459-1523)- кардинал, сын утрехтского ремесленника. Великий
инквизитор. За год до своей смерти (1522) был избран папой.
Гийом де Круа, синьор де Шьевр (1458-1521)- приближенный Карла V,
наживший огромное состояние.
Фонсека Хуан Родригез де (1451-1524) - архиепископ Бургосский, первый
председатель Индийского совета. Беззастенчиво использовал свой пост для
личного обогащения. Проявил себя ярым противником Колумба, Лас Касаса и
Кортеса.
Альгвасил -полицейский комиссар.
Алькальд -старшина общины, судья.
Коррехидор -лицо, следившее за порядком в городе или в сельском округе.
Рехидор - член городского самоуправления.
Консорциум - форма монополии, при которой капиталисты временно
объединяются для осуществления какого-нибудь предприятия.
Га