Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
испуганно одернула платье.
- Кто вы такой?
- Роберт, - ответил он, улыбаясь уголком рта.
- Нет, вы не Роберт, - пролепетала она.
- Позвольте с вами не согласиться, - насмешливо возразил он, даже не пытаясь скрыть, как его все это забавляет.
- Ну, значит, вы не мой Роберт.
Роберт ощутил неожиданный укол ревности.
- А кто же тогда ваш Роберт?
- Он... он... Не понимаю, вам-то что за дело?
Роберт потер лоб, делая вид, что раздумывает над ее вопросом.
- Мне кажется, что раз это мои владения, и ваши юбки вымокли в моем пруду, то меня все это касается в первую очередь.
Румянец схлынул с ее щек.
- Боже праведный, неужели вы хозяин поместья?
Он ухмыльнулся
- Вы угадали.
- Но мне говорили, что его светлость - старик! - Она недоверчиво поглядела на него.
- Все правильно. Дело в том, что я сын его светлости. Тоже "светлость", но не та "светлость", про которую вы подумали. А что можете рассказать о себе вы?
- Только то, что меня ждут большие неприятности, - выпалила она.
Он взял ее руку, хотя она и не протягивала ее ему, и склонился в почтительном поклоне.
- Счастлив познакомиться с вами, мисс Неприятность.
Она фыркнула.
- К вашему сведению, меня зовут мисс Большая Неприятность.
Если у Роберта и оставались какие-то сомнения по поводу достоинств этой девушки, они растаяли окончательно. Очаровательная улыбка и искрометное чувство юмора сразили его наповал.
- Прошу прощения, - сказал он, - мисс Большая Неприятность. Меньше всего на свете я хочу показаться невежливым и лишить вас полного имени. - Он взял ее за руку и повел к берегу пруда. - Давайте посидим тут немного.
Она заколебалась.
- Моя матушка, упокой Господь ее душу, умерла три года назад, но у меня такое чувство, что она бы не одобрила моего поведения. Уж больно вы похожи на светского повесу.
Роберт сразу насторожился.
- А вам часто приходилось встречать светских повес?
- Ах нет, конечно. Но мне кажется, они должны выглядеть в точности как вы.
- Почему же?
Она оглядела его с ног до головы и сказала с подозрением:
- По-моему, вы напрашиваетесь на комплимент, милорд.
- Даже в мыслях не было. - Он улыбнулся и опустился на траву, жестом приглашая ее сесть рядом. - Вам нечего бояться. Моя репутация не такая уж угольно-черная - ну разве что немного серенькая, как остывшая зола.
Она снова засмеялась, и Роберт почувствовал себя если не на седьмом небе, то уж на пятом точно.
- Вообще-то меня зовут мисс Линдон, - сказала она, усаживаясь рядом с ним.
Он лег на траву, глядя на нее снизу вверх.
- Значит, ваше полное имя - мисс Линдон Большая Неприятность?
- Да, мой батюшка именно так и считает, - рассмеялась она. Внезапно лицо ее омрачилось. - Мне надо идти. Если он узнает, что я была здесь вместе с вами...
- Чепуха, ничего страшного, - быстро сказал Роберт - ему ужасно не хотелось отпускать ее. - Здесь же никого нет, никто нас не увидит.
Она пожала плечами, по-прежнему чувствуя себя неловко. После довольно продолжительного молчания она наконец спросила:
- А вас правда зовут Робертом?
- Правда.
- Но ведь у сына маркиза должно быть гораздо больше имен.
- К сожалению, вы правы.
Она театрально вздохнула.
- Бедная я, бедная! У меня всего лишь два
- И какие же?
Она лукаво взглянула на него, и у Роберта сладко заныло в груди.
- Виктория Мэри, - ответила она. - Теперь ваша очередь - впрочем, может быть, с моей стороны это непростительная дерзость?
- О нет, нисколько. Роберт Филип Артур Кембл.
- Вы забыли ваш титул.
Он нагнулся к ней и заговорщицки прошептал:
- Я просто не хотел вас пугать.
- Смею вас заверить, я не из пугливых.
- Ну хорошо. Граф Макклсфилд - но пока этот титул мне не принадлежит.
- Ах да, - кивнула Виктория, - вы примете этот титул только после смерти вашего отца. Странный все-таки народ эти аристократы.
Он вскинул брови.
- За такие речи в нашей стране могут и арестовать.
- О, не думаю, что мне это грозит, - озорно улыбнулась она. - По крайней мере не в ваших владениях и не у вашего озера.
- Да, конечно, - согласился он, вглядываясь в ее голубые глаза и ощущая себя счастливейшим из смертных. - Здесь вам ничто не грозит.
Викторию смутил его пристальный взгляд, и она в замешательстве отвела глаза. Прошла добрая минута, прежде чем Роберт вновь заговорил:
- Линдон... Хм. - Он задумчиво почесал голову. - Почему это имя кажется мне таким знакомым?
- Мой отец - новый священник в Белфилде, - подсказала Виктория. - Может быть, ваш батюшка упоминал о нем?
Отец Роберта, маркиз Каслфорд, был помешан на своих земельных владениях и при каждом удобном случае рассказывал о них сыну, стараясь внушить ему, насколько все это важно для будущего маркиза. Роберт ни секунды не сомневался, что имя вновь прибывшего священника было упомянуто в одной из ежедневных отцовских проповедей. Не сомневался он и в том, что скорее всего пропустил его мимо ушей, как, впрочем, и все остальное.
- Ну и как, нравится вам здесь, в Белфилде? - заинтересованно спросил он, приподнимаясь.
- Да, очень. До этого мы жили в Лидсе. Я, конечно, немного скучаю по своим знакомым и друзьям, но в деревне жить гораздо приятнее.
Он помолчал, затем спросил:
- Скажите, кто такой этот ваш загадочный Роберт?
Ему показалось, что Виктория взглянула на него чуть встревоженно.
- А вам и в самом деле хочется это знать?
- Да, - ответил он и накрыл ее маленькую ручку своей ладонью. - Должен я по крайней мере узнать, кто он такой, прежде чем намять ему бока, ибо если он еще раз попытается назначить вам свидание в моем лесу, я за себя не ручаюсь.
- Ах, перестаньте! - засмеялась она. - Вы опять шутите.
Роберт поднес ее руку к губам и поцеловал ее тонкие пальчики.
- Напротив, я совершенно серьезен.
Виктория сделала слабую попытку отнять руку, хотя сердце умоляло не делать этого. В том, как смотрел на нее этот молодой лорд, как блестели его глаза, было что-то пугающее и одновременно волнующее.
- Его зовут Роберт Бичкомб, милорд.
- И он, вероятно, имеет на вас виды? - ревниво спросил он.
- Роберту Бичкомбу всего восемь лет, милорд. Мы собирались с ним на рыбалку, но он, похоже, улизнул по дороге. Помнится, он говорил, что его матушка просила помочь ей по дому.
Роберт расхохотался.
- Вы избавили меня от терзаний, мисс Линдон. Ненавижу ревность - неприятное это чувство.
- Я... я не понимаю, к чему бы вам ревновать, - пролепетала Виктория. - Вы не давали мне никаких обещаний.
- Я намерен дать их прямо сейчас.
- И я тоже ничего вам не обещала, - закончила она уже более твердым голосом.
- Что ж, мне предстоит это исправить, - проговорил он, улыбаясь. Потом снова поднес ее руку к губам, на этот раз целуя ее нежную ладошку.
- Ну, к примеру, мне было бы очень приятно, если бы вы пообещали мне, что никогда больше не посмотрите на другого мужчину.
- Не понимаю, о чем вы говорите. - Виктория не знала, куда деться от смущения.
- Я не желаю ни с кем вас делить.
- Милорд! Мы с вами только что познакомились - вы не вправе требовать от меня этого.
Роберт повернулся к ней, и на его губах больше не играла легкомысленная усмешка.
- Да, конечно. Я и сам понимаю, что это глупо, но ничего не могу с собой поделать. Мне почему-то кажется, что я знаю вас всю жизнь.
- Н-не знаю, что и сказать вам на это.
- Ничего и не говорите. Давайте просто посидим вместе. Сегодня такой чудесный день!
Так они и сидели на берегу, глядя на проплывающие облака, на воду и друг на друга. Несколько минут прошло в молчании. Внезапно Роберт заметил что-то вдалеке между деревьями и резко вскочил на ноги.
- Не двигайтесь. - Он попытался произнести это строгим тоном, но в голосе проскальзывали предательские веселые нотки. - Даже не шевелитесь.
- Но...
- Не шевелитесь! - крикнул он через плечо, бросившись через просеку к опушке леса.
- Роберт! - недоуменно воскликнула Виктория, совсем позабыв о том, что должна обращаться к нему "милорд".
- Я мигом!
Виктория вытянула шею, пытаясь разглядеть, что он там делает. Роберт склонился над чем-то за деревьями. Она пожала плечами и перевела взгляд на свою ладонь, где, как ей казалось, остался пылающий след от его поцелуя.
Ох, этот поцелуй! Она чувствовала его каждой клеточкой своего тела.
- А вот и я! - объявил Роберт, появившись из-за деревьев. Он склонился перед ней в почтительном поклоне, держа в руке букетик фиалок. - Это вам, моя госпожа.
- Благодарю вас, - прошептала Виктория. Этот жест тронул ее до слез - никто никогда не дарил ей цветов и не называл "моя госпожа". Сердце ее сладко заныло.
Он протянул ей букетик, оставив у себя одну фиалку.
- Для этого я их и сорвал, - пробормотал он, вплетя цветок в ее прическу. - Вот так. Теперь вы само совершенство.
Виктория завороженно рассматривала скромный букетик.
- Никогда в жизни не видела ничего прелестнее.
- Я тоже, - не сводя глаз с Виктории, отозвался Роберт.
- Они пахнут просто божественно. Обожаю аромат цветов. Дома у меня под окном растет жимолость.
- Правда? - рассеянно сказал Роберт. Он потянулся было, чтобы дотронуться до ее щеки, но тут же остановился: вдруг ее испугает этот жест?
- Благодарю вас от всей души, - промолвила Виктория, поднимая глаза. Роберт вскочил на ноги.
- Не двигайтесь! Даже не шевелитесь!
- Как, опять? - воскликнула она, и улыбка ее была краше всех цветов. - Куда же вы? Он ухмыльнулся.
- За художником
- За кем?
- Хочу, чтобы он увековечил это волшебное мгновение на полотне.
- О милорд! - выдохнула Виктория. Она смеялась так, что из глаз брызнули слезы.
- Роберт, - поправил он.
- Роберт, - послушно повторила она. Это прозвучало в ее устах, пожалуй, слишком непринужденно, но она ничего не могла с собой поделать - его имя слетело с ее губ как бы само собой. - Вы такой шутник - даже плакучую иву рассмешите.
Роберт улыбнулся и опустился рядом с ней. Больше всего на свете ему хотелось еще раз поцеловать ее руку,
- Ах Боже мой! - воскликнула Виктория, взглянув на солнце. - Уже поздно. Вдруг мой отец меня хватится? Если он увидит меня здесь с вами...
- Все, что он сможет сделать, - это заставить нас обвенчаться, - докончил Роберт, лениво усмехнувшись.
Она внимательно посмотрела на него.
- А разве этого недостаточно, чтобы обратить вас в бегство?
Он нагнулся к ней, и его палец легко коснулся ее губ.
- Ш-ш-ш... Я уже решил, что вы будете моей женой.
Рот ее сам собой раскрылся от изумления.
- Вы, верно, не в своем уме?
Он откинулся назад, и выражение его лица было одновременно насмешливым и удивленным.
- Если честно, Виктория, мне кажется, я еще никогда не принимал более разумного решения.
***
Виктория распахнула дверь небольшого одноэтажного домика, в котором жила вместе с отцом и младшей сестрой.
- Папа! - громко крикнула она. - Извини, что я так поздно: гуляла по лесу и знакомилась с новыми местами.
Говоря это, она просунула голову в дверь его кабинета. Отец сидел за письменным столом, погруженный в работу над очередной проповедью. Он махнул рукой, не оборачиваясь, - знак, что все в порядке, и чтобы его не отвлекали по пустякам. Виктория осторожно закрыла дверь.
Она направилась в кухню: пора было готовить ужин. Они с Элеонорой готовили по очереди, и сегодня вечером был черед Виктории. Она попробовала тушеное мясо, которое перед уходом поставила в печь, добавила немного соли и присела на стул. Он сказал, что хочет на ней жениться. Нет, ей это, наверное, приснилось. Ведь Роберт - граф. Граф! И рано или поздно станет маркизом. Маркизы не женятся на дочках священников.
Но ведь он поцеловал ее! Виктория прикоснулась рукой к губам и пальцы ее затрепетали. Конечно, она понимала, что этот поцелуй для него совсем не то, что для нее - он ведь куда старше и наверняка перецеловал не одну дюжину юных дев до встречи с ней.
Девушка задумчиво водила пальчиком по деревянной поверхности стола, чертя завитушки и сердечки, в то время как мысли ее были заняты сыном маркиза. Робертом. Роберт. Она произнесла вслух его имя, затем вывела на столе: "Роберт Филип Артур Кембл".
Он так красив - просто дух захватывает! Черные вьющиеся волосы - правда, чуть длиннее, чем требует мода. А какие глаза! Как правило, у черноволосых мужчин и глаза темные, а у него - светло-голубые. Обычно такие глаза кажутся холодными, как свергающие льдинки, но у Роберта взгляд теплый и приветливый.
- ...Виктория?.. Виктория!
Виктория наконец подняла голову и увидела в дверях сестру.
- А, Элли, это ты,
Элеонора, которая была младше Виктории ровно на три года, подошла к столу и схватила сестру за руку. - Смотри, пальцы занозишь, - насмешливо произнесла она, отпустила ее руку и уселась за стол напротив сестры.
Виктория смотрела на нее, но глаза ее видели только Роберта - его красиво очерченные губы, в любой момент готовые улыбнуться, темную щетину на подбородке. Интересно, он бреется каждый день или нет?
- Виктория!
Виктория вздрогнула и посмотрела на Элли.
- Ты что-то сказала?
- Я спрашиваю тебя - уже во второй раз, заметь, - пойдешь ты завтра со мной к миссис Гордон? Мы должны отнести ей корзину с продуктами. Папа решил поделиться доходами от церковной десятины с ее семьей, пока она болеет.
Виктория кивнула. Ее отец, будучи приходским священником, имел право на десятую долю урожая с окрестных полей. Большая часть продавалась на рынке, и вырученные деньги шли на нужды церкви, но и остававшейся провизии для семьи Линдонов было более чем достаточно.
- Да, да, - рассеянно промолвила она. - Конечно, я пойду с тобой.
Роберт. Она вздохнула, мысленно произнося его имя. Какая у него чудесная улыбка!
- ...еще немного? Виктория вскинула голову.
- Прости, Элли, ты что-то спросила? - Я говорила, - повторила сестра, теряя терпение, - что уже пробовала мясо, и мне оно показалось недосоленным. Может, добавить еще немного соли, как ты считаешь?
- Нет, нет. Я только что его посолила.
- Да что с тобой в конце концов, Виктория?
- О чем ты?
Элли возмущенно фыркнула:
- О чем я?! Да о том, что у тебя все в одно ухо влетает, а в другое вылетает. Я с тобой разговариваю, а ты словно не слышишь ничего - уставилась в окно и вздыхаешь.
Виктория нагнулась к ней через стол и понизила голос:
- Элли, ты умеешь хранить тайны?
Элли, в свою очередь, придвинулась к сестре:
- Ты же знаешь, что да.
- Ну так вот: мне кажется, я влюбилась.
- Ну да, так я тебе и поверила!
Виктория аж подпрыгнула.
- Элли, я открыла тебе душу и сердце, а ты сомневаешься?!
Элли усмехнулась.
- В кого, скажи на милость, ты могла бы влюбиться в этом унылом Белфилде?
- А ты не разболтаешь мой секрет?
- Я ведь уже поклялась тебе, что буду молчать как рыба.
- Это лорд Макклсфилд.
- Сын маркиза? - воскликнула Элли. - Виктория, да ведь он же граф!
- Тише ты! - прошипела Виктория и покосилась в сторону кабинета отца. Не хватало еще, чтобы он вышел и поинтересовался, о каком графе они говорят. - Я и без тебя знаю, что он граф.
- Ты с ним даже не знакома. Он был в Лондоне, когда нас водили представлять маркизу в Каслфорд.
- Я встретила его сегодня.
- И тут же решила, что влюблена? Виктория, только поэты и дураки влюбляются с первого взгляда.
- Ну, значит, я дурочка, - важно изрекла Виктория, - поскольку, видит Бог, у меня нет склонности к поэзии.
- Ты просто сумасшедшая, сестричка, просто сумасшедшая!
Виктория выпрямилась и глянула на младшую сестру сверху вниз.
- Если честно, Элеонора, мне кажется, я еще никогда не вела себя так разумно, как сейчас.
Ночью Виктория долго не могла уснуть. Когда же она наконец задремала, ей приснился Роберт.
Он целовал ее - сначала его губы нежно коснулись ее губ, потом продвинулись по щеке к шее. Она слышала, как он шепчет ее имя: "Виктория... Виктория..."
Сон мигом слетел с нее.
- Виктория...
Похоже, она все еще спит.
- Виктория...
Она вылезла из-под одеяла и выглянула в окно, которое находилось прямо у кровати. Он был там.
- Роберт?
Роберт улыбнулся и чмокнул ее в нос.
- Он самый. Признаться, я рад, что у вашего дома всего один этаж.
- Роберт, что вы здесь делаете?
- Схожу с ума от любви к вам.
- Роберт! - воскликнула Виктория, с трудом удерживаясь от смеха и невольно поддаваясь его настроению. - Но если серьезно, милорд, ответьте мне, что вы здесь делаете?
Он отвесил ей галантный поклон.
- Я пришел засвидетельствовать вам свое почтение, мисс Линдон.
- Среди ночи?
- По-моему, это самое подходящее время.
- Роберт, а что если бы вы ошиблись окном? Отец убил бы вас на месте.
Он облокотился о подоконник.
- Вы упомянули, что под вашим окном цветет жимолость. Я стал принюхиваться и нашел ваше окно по запаху. - Он потянул носом воздух в подтверждение своих слов. - С обонянием у меня все в порядке.
- Вы невыносимы.
- Да? Может, это потому, что я безумно в вас влюблен?
- Роберт, вы не можете в меня влюбиться. - Но, произнося эти слова, Виктория больше всего хотела, чтобы это было не так.
- Разве? - Он перегнулся через подоконник и взял ее за руку. - Идем, Тори.
- Н-никто раньше не называл меня Тори, - пролепетала она.
- А мне нравится называть тебя так, - шепнул он, притягивая ее к себе. - Можно мне тебя поцеловать?
Виктория робко кивнула. Она знала, что поступает не правильно, но ничего не могла с собой поделать - о его поцелуе она мечтала весь вечер.
Прикосновение его губ было мягким, едва ощутимым, но Виктория вздрогнула, почувствовав, как по спине у нее поползли мурашки.
- Тебе холодно? - прошептал он, и каждое его слово было поцелуем. Она покачала головой. Он чуть отодвинулся и сжал ее лицо в ладонях.
- Ты такая красивая. - Он погладил темный локон ее волос - на ощупь они были мягкие и шелковистые. Затем вновь приблизил свои губы к ее губам, чтобы она привыкла к этой ласке, прежде чем последует нечто большее.
Виктория задрожала, но не отпрянула от него, и он понял, что она тоже очарована этим волшебным мгновением.
Роберт положил ладонь ей на затылок, и пальцы его погрузились в ее роскошные густые волосы, а кончиком языка он обвел линию ее губ. Вкусом они напоминали мяту и лимон, и он лишь каким-то чудом удержался, чтобы не вытащить ее через окно и не продолжить ласки прямо здесь, на мягкой траве. В свои двадцать четыре года ему еще ни разу не приходилось испытывать такое сильное влечение. Да, это была страсть, но в то же время он чувствовал, как душу его заполняет нежность к этой девушке.
Он неохотно поднял голову, понимая, что не вправе сегодня требовать от нее того, чего желал сейчас так страстно.
- Идем же, - повторил он шепотом. Она еле заметно покачала головой. Он снова взял ее за руку и потянул к открытому окну.
- Роберт, но ведь сейчас ночь.
- Да, и это самое подходящее время для прогулок вдвоем.
- Но я... я же в ночной рубашке! - Она окинула взглядом свой наряд, как будто только сейчас осознала, насколько он неприличен. Схватив одеяло, она закуталась в него с ног до головы.
Роберт чуть не прыснул со смеху.
- Накинь плащ, - мягко приказал он. - И поторопись. Сегодня ночью нам предстоит многое увидеть.
После этих слов Виктория забыла свои сомнения;
Да, да, это полнейшее безумие, но если сейчас она закроет окно, то потом до конца жизни будет гадать, что за чудеса ожидали ее этой лунной ночью.