Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Куин Джурия. Романы 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -
о чувствует человек, когда его лишают возможности самостоятельно принимать решения? - Зато мне известно, что чувствует человек, когда им пытаются манипулировать, - негромко сказал он. - Это разные вещи, - сказала она и отвернулась, чтобы он не видел, как она плачет. Повисла пауза, в течение которой Роберт подыскивал подходящие слова. - Семь лет назад я продумал свою жизнь до самых мелочей. Я был молод и влюблен. Безумно, отчаянно влюблен. Все, чего я хотел, -- это жениться на тебе и сделать тебя счастливой. У нас, наверное, сейчас уже были бы дети, - печально добавил он. - Я всегда мечтал, чтобы они были похожи на тебя. - Зачем ты это говоришь? Роберт вздохнул. - Потому что я понимаю, что значит, когда твои мечты разбиваются в прах. Мы были молоды и наивны - если бы у нас было хоть чуточку опыта, мы бы догадались, что наши отцы сделали все, чтобы нас разлучить. Но это не наша вина. - Ну как ты не поймешь? То, что случилось семь лет назад, для меня теперь не имеет никакого значения. - А я думаю, что имеет. Она скрестила руки на груди и прислонилась к стенке кареты. - Я больше не желаю говорить на эту тему. - Не хочешь - как хочешь. - Роберт взял газету и углубился в чтение. Виктория продолжала сидеть на полу, изо всех сил стараясь не разрыдаться. Через двадцать минут карета остановилась перед маленькой гостиницей в Фэвершеме, по дороге на Кентербери. Виктория ждала в карете, пока Роберт ходил устраиваться на ночлег. Через несколько минут он возвратился. - Все в порядке. - Надеюсь, ты заказал для меня отдельную комнату, - холодно заметила она. - Ну конечно, о чем речь. Виктория отклонила - надо признать, не без некоторого усилия - его помощь и сама выпрыгнула из кареты. Чувствуя его руку на своей талии и страшно злясь при этом, она прошествовала в дом. Когда они проходили через холл, хозяин гостиницы сказал им вслед: - Надеюсь, вам и вашей супруге понравится у нас, милорд. Виктория дождалась, пока они не завернут за угол и прошипела: - По-моему, ты сказал, что у нас будут разные комнаты. - Ну да. Но у меня не было выбора - я должен был сказать, что ты моя жена, ибо никто бы не поверил, что ты моя сестра. - Он ласково коснулся ее черного локона. - И я не хотел, чтобы кто-нибудь подумал, что ты моя любовница. - Но... - Скорее всего хозяин решил, что мы с тобой супруги, которые не выносят общества друг друга. - По крайней мере хотя бы часть этого утверждения - правда, - буркнула она. Он повернулся к ней с сияющей улыбкой. - Что до меня, то я всегда обожал твое общество. Виктория остановилась как вкопанная и молча уставилась на него. Роберт сиял, будто она призналась ему в любви, а не изводила насмешками. Когда к ней вернулся дар речи, она проговорила: - Никак не пойму, ты сумасшедший, упрямый или просто глуп? - Я бы предпочел "упрямый", если бы мне было позволено выбирать. Она раздраженно фыркнула и направилась к лестнице. - Я пойду к себе комнату. - А не хочешь сначала узнать, какая из комнат твоя? Виктория спиной чувствовала его ухмылку. - Не будешь ли ты так любезен сообщить мне ее номер? - процедила она сквозь зубы. - Номер три. - Благодарю, - сказала она, мысленно ругая себя за то, что соблюдение этикета приросло к ней, словно вторая кожа. Как будто Кембл заслуживает ее благодарности! - А я буду в комнате номер четыре, - услужливо сообщил он. - Так что, если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. - Вряд ли в этом возникнет необходимость. - Виктория поднялась по лестнице наверх, повернула за угол и принялась искать свою комнату. Она слышала, что Роберт идет следом за ней. - Никогда не знаешь, что может случиться, - развивал он свою мысль. Она оставила его реплику без внимания, и он добавил: - Я предвижу несколько причин, которые могут вынудить тебя обратиться ко мне за помощью. - Она молчала, и он продолжил: - Ну, к примеру, в твою комнату могут забраться грабители. Или тебе приснится кошмар. Если ей и приснится кошмар, подумала Виктория, то не без участия Роберта. - В гостинице могут быть привидения. Только представь себе - в каждом углу затаились зловещие призраки. Тут Виктория не выдержала и, развернувшись к нему, отчеканила: - Это самая дурацкая идея из всех, что мне приходилось слышать. Он пожал плечами. - Чего на свете не бывает! Она взглянула на него, как на сумасшедшего, и с трудом удержалась от того, чтобы покрутить пальцем у виска. - А может статься, - добавил он, - ты вдруг по мне соскучишься. - Я беру назад свои слова, - отрезала она. - Без сомнения, твое последнее предположение выглядит еще более дурацким, чем все предыдущие, вместе взятые. Он с притворным отчаянием прижал руку к груди. - Вы ранили меня в самое сердце, моя прекрасная леди. - Я не твоя леди. - Это поправимо. - Ах, поглядите-ка, - сказала она с наигранной веселостью. - Вот и моя комната. Спокойной ночи. - И, не дожидаясь, что скажет Роберт, Виктория влетела в комнату и захлопнула дверь у него перед носом. И услышала, как в замке щелкнул ключ. Она чуть не задохнулась от возмущения. Этот злодей запер ее снаружи! Виктория топнула ногой с досады и с громким стоном повалилась на постель. Она никак не могла поверить, что у него хватило наглости посадить ее под замок. Да нет, как раз в это поверить было нетрудно. Он же похитил ее, разве нет? А Роберт всегда все продумывает до мелочей и ничего не оставляет на волю случая. Несколько минут Виктория провалялась на кровати, кипя от злости. Если и пытаться сбежать от Роберта, то сегодня ночью. Как только он привезет ее в свой коттедж на побережье, то, уж верно, глаз с нее не спустит. А зная склонность Роберта к уединению, она не сомневалась, что его домик находится в какой-нибудь глуши, Да, если бежать, то сегодня. К счастью, Фэвер-тем находится недалеко от Белфилда, где живет ее семья. Виктория вовсе не горела желанием навестить отца; она до сих пор никак не могла простить ему, что он связал ее в ту ночь. Но его преподобие внушал ей гораздо меньший страх, чем Роберт. Виктория подскочила к окну и выглянула наружу. До земли так далеко! Если она спрыгнет с такой высоты, то неминуемо сломает себе что-нибудь. И тут взгляд ее упал на дверь, но не на ту дверь, что выходила в коридор. Смежная дверь. Виктория сразу же догадалась, в чью комнату она ведет. Забавно, что единственный путь к бегству лежит через апартаменты Роберта. Она присела на корточки и придирчиво осмотрела ручку двери. Затем тщательно исследовала дверной косяк. Похоже, дверь немного заедает. Открывая ее, она может наделать шуму и ненароком разбудить Роберта. Если он проснется до того, как она успеет выскочить в коридор, побег не удастся. Надо придумать, как бы оставить дверь слегка приоткрытой, не вызвав при этом никаких подозрений. И тут ее осенило. Виктория набрала побольше воздуха в легкие и решительно распахнула дверь. - Мне следовало знать, как мало ты дорожишь моим уединением! - вскричала она, прекрасно понимая, что в данный момент сама нарушает его уединение, без спросу врываясь в комнату. Но это была единственная возможность оставить проклятую дверь приоткрытой и... Виктория охнула, не успев закончить свою мысль. Роберт стоял посреди комнаты, рубашки на нем не было, а руки замерли на застежке панталон. - Ну и как, мне продолжать? - мягко спросил он. - Нет-нет, не стоит, - запинаясь, пробормотала она, и щеки ее, вспыхнув, из нежно-розовых скоро стали свекольными. Он медленно улыбнулся. - Ты уверена? Я был бы счастлив тебе угодить. Виктория так и приросла к полу, не в силах отвести от него взгляд. Да, он чертовски хорош, подумала она, сама себе удивляясь. Эти годы в Лондоне не прошли для него даром. Он воспользовался ее замешательством и протянул ей небольшой сверток. - Что это? - подозрительно осведомилась она. - Когда я задумывал твое похищение, мне пришло в голову, что тебе надо будет в чем-то спать. Ну, так вот, я взял на себя смелость раздобыть для тебя ночную рубашку. Мысль о том, что он покупает ей белье, повергла Викторию в такое смущение, что она чуть не выронила сверток. - Где ты это взял? - хмуро спросила она. - Я не стал одалживать ее у другой женщины, если тебя беспокоит именно это. - Он шагнул к ней и погладил ее по щеке. - Хотя, должен признаться, твоя ревность меня глубоко тронула. - Я не ревную, - буркнула она. - Просто... Если ты купил это у мадам Ламбер, я... - Нет, не у мадам Ламбер. - Слава Богу! Не очень-то приятно было бы узнать, что одна из моих подруг помогала тебе осуществлять твой бесчестный замысел. - Интересно, и долго еще ты будешь на меня дуться? - мягко спросил он. Виктория резко вскинула голову. - Я пойду спать. - Она сделала несколько шагов к смежной двери, затем снова обернулась к нему. - Я не собираюсь демонстрировать тебе эту рубашку, и не надейся. Губы его скривились в озорной усмешке. - Я об этом даже и не мечтал. Впрочем, я рад, что у тебя возникло такое желание. У Виктории вырвался глухой стон. Решительными шагами она прошествовала в свою комнату. Она так разозлилась, что чуть не захлопнула за собой дверь. Но, вспомнив о первоначальной цели своего посещения, ухватилась за ручку и осторожно прикрыла дверь, так чтобы она слегка касалась косяка. Если Роберт вдруг заметит, что дверь в ее комнату приоткрыта, вряд ли он попытается расценить это как молчаливое приглашение - она ведь ясно дала ему понять, что зла на него до чертиков. Скорее всего он предположит, что она по рассеянности забыла запереть дверь. И если удача не отвернется от нее, он вообще ничего не заметит. Виктория швырнула сверток с оскорбительным содержимым на постель и принялась обдумывать план побега. Ей придется подождать несколько часов, прежде чем решиться выйти из комнаты. Она понятия не имела, сколько времени потребуется Роберту, чтобы уснуть, а поскольку это был ее единственный шанс вырваться на свободу, следовало быть предельно осторожной. Итак, она сидела на кровати и мысленно повторяла самые трудные места из Библии. В свое время отец заставлял их с Элли учить наизусть целые главы, прошел час, другой, третий. Когда прошел еще час, Виктория; остановившись на середине длиннющего псалма, вдруг обнаружила, что уже четыре часа утра. Роберт наверняка видит десятый сон. Она сделала пару осторожных шажков к двери и остановилась. У ее ботинок были твердые каблучки, и они тихонько постукивали при ходьбе. Значит, придется их снять. Через минуту, держа обувь в одной руке, она продолжила свой путь к смежной двери. С бешено колотящимся сердцем она взялась за дверную ручку. Поскольку она не до конца прикрыла дверь, ей не пришлось поворачивать ее. Она осторожно потянула ручку на себя, и дверь медленно отворилась. Виктория просунула голову в комнату и с облегчением перевела дух. Роберт крепко спал на своей кровати. Черт побери, наверняка под одеялом на нем ничего нет. Виктория решила, что сейчас не время останавливаться на столь нескромных мыслях. Она на цыпочках прокралась к двери, ведущей из его комнаты в коридор, мысленно вознося хвалы тому, кто удосужился постелить здесь ковер. Это сделало ее легкие шаги совсем бесшумными. Добравшись до двери, она увидела, что Роберт оставил ключ в замке. Да, задача не из легких: отпереть дверь ключом и выскользнуть в коридор, при этом проделать все так, чтобы не разбудить Роберта. Ей пришла в голову мысль, что, возможно, это даже кстати, что Роберт спит нагишом. Даже если она, не дай Бог, разбудит его, у нее будет достаточно времени оторваться от погони, пока он провозится с одеждой. Он, конечно, попробует ее остановить, но вряд ли его решимость простирается настолько, чтобы нестись за ней по улицам Фэвершема в чем мать родила, Она зажала пальцами ключ и повернула его в замке. Замок издал громкий щелчок. Виктория затаила дыхание и оглянулась через плечо. Роберт сонно забормотал и перевернулся на другой бок, но не проснулся. Виктория, не дыша, медленно толкнула дверь, молясь; чтобы петли не вздумали скрипеть. Дверь тихонько пискнула, и Роберт снова заворочался на постели и как-то странно зачмокал губами. Наконец, приотворив дверь наполовину, Виктория бесшумно выскользнула в коридор. Вот она и на свободе! Как, оказывается, все просто, и гордиться-то особенно нечем. Но торжествовать победу еще рано. Она пробежала по коридору и торопливо спустилась по лестнице вниз. В холле, к счастью, никого не было, и Виктории удалось проскочить через входную дверь незамеченной. Очутившись на улице, она вдруг подумала, что понятия не имеет, куда ей теперь идти. До Белфилда более пятнадцати миль - не так уж и далеко, - но Виктория вынуждена была признать, что ей вовсе не улыбается мысль тащиться ночью пешком по кентерберийской дороге. Нет, лучше спрятаться где-нибудь поблизости, дождаться утра, а когда Роберт умчится на ее поиски, спокойненько нанять карету (слава Богу, деньги у нее есть). Виктория обулась и осмотрелась вокруг. В конюшнях вполне можно укрыться, а вот еще несколько магазинчиков, в которых тоже наверняка найдутся укромные уголки. А вот... - Так-так, и кто это здесь у нас? У Виктории сердце тут же ушло в пятки, а ноги сделались ватными. К ней приближались двое грязных подвыпивших громил. Она испуганно попятилась назад - к гостинице. - У нас есть несколько пенни, - продолжал один из гуляк. - Назначь цену, красотка. - Боюсь, вы ошиблись, - пролепетала Виктория. - Брось ломаться, милашка, - вмешался тут второй и грубо схватил ее за руку. - Мы хотим немного поразвлечься. Будь с нами поласковее. Виктория вскрикнула от неожиданности - его пальцы больно впились в ее тело. - Нет-нет, - заплетающимся языком проговорила она, чувствуя, как ее охватывает паника. - Я вовсе не... - Она испуганно умолкла: они все равно ее не слушали. - Я замужняя женщина, - солгала она, повысив голос. Один из громил оторвал мутный взгляд от ее груди и уставился на нее в полном недоумении. Затем моргнул глазом и затряс головой. У Виктории перехватило дыхание. По-видимому, святые узы брака их не остановят. Вконец отчаявшись, она выкрикнула: - Мой супруг - граф Макклсфилд! Если вы хоть пальцем меня тронете, он вас прикончит. Клянусь, вам несдобровать! Это подействовало - они замешкались в нерешительности. Затем один из них спросил: - А что жена сият... ик!..... ного графа делает на дворе среди ночи? - Это очень долгая история, уверяю вас, - принялась на ходу сочинять Виктория, продолжая отступать к гостинице. - А по-моему, она все врет, - заметил тот, что держал ее за руку. Он внезапно резко дернул ее, чего она никак не ожидала, учитывая, что он еле держался на ногах. Он смрадно дыхнул на нее, и Викторию чуть не стошнило. Правда, мысленно она тут же пожелала, чтобы ее именно стошнило - может, хоть это охладило бы его пыл. - Веселенькая у нас будет сегодня ночка, - просипел он. - Ты, и я, и... - На вашем месте я бы не строил планов, - протянул у Виктории за спиной хорошо знакомый голос. - Не терплю, когда пристают к моей жене. Виктория стремительно обернулась. Роберт стоял рядом - он что, из-под земли вырос? - приставив пистолет к виску пьяного гуляки, который все еще не отпускал ее руку. На нем не было ни рубашки, ни сапог, а второй пистолет был заткнут у него за пояс панталон. Роберт взглянул на пьянчугу с мрачной усмешкой и промолвил: - Она толкает меня на безрассудные поступки. - Роберт, - дрожащим голосом выговорила Виктория. На этот раз его появление ее несказанно обрадовало. Он мотнул головой, указывая ей на дверь гостиницы. Она бросилась туда со всех ног. - Начинаю считать, - угрожающе процедил Роберт. - Если вы двое не уберетесь с глаз моих, прежде чем я досчитаю до десяти, я буду стрелять. И учтите, в ноги я целиться не собираюсь. Злодеи припустили во весь дух по улице, не успел Роберт досчитать и до двух. Но он тем не менее досчитал до десяти, как и обещал. Виктория наблюдала за ним, стоя на крыльце и мечтая только об одном - броситься наверх в свою комнату и запереть дверь, пока он не закончил счет. Но ноги отказывались ей повиноваться - она словно приросла к полу, глядя на Роберта, как зачарованная. Роберт опустил пистолет и обернулся к ней. - Надеюсь, сегодня ты больше не будешь испытывать мое терпение? - поинтересовался он. Она кивнула. - Не буду. Я пойду спать. Мы поговорим утром, если хочешь. Он ничего не сказал, только пробормотал что-то неразборчивое, пока они поднимались в свои комнаты. Полуголый Роберт с пистолетами мог испугать кого угодно, а не только пьяных громил. Они подошли к его двери, которую он в спешке распахнул настежь. Роберт чуть ли не волоком втащил Викторию в комнату и с грохотом захлопнул дверь. Он отпустил ее лишь на мгновение, чтобы повернуть ключ в замке, и Виктория тут же воспользовалась этим и кинулась к смежной двери в свою комнату. - Я пойду спать. - Не так быстро. - Роберт ухватил ее за руку выше локтя и рванул к себе, так что она закружилась, как волчок. - Ты что думаешь, я позволю тебе провести остаток ночи в твоей комнате? Она растерянно заморгала. - Да. Он улыбнулся, но улыбка эта не предвещала ничего хорошего. - Ты ошибаешься. У Виктории подкосились ноги. - Ошибаюсь? Прежде чем она успела что-то сообразить, он сгреб ее в охапку и швырнул на постель. - Ты, моя неутомимая искательница приключений, проведешь ночь здесь. В моей кровати. Глава 15 - Ты сошел с ума! - воскликнула Виктория, вскочив с постели как ужаленная. Он приблизился к ней медленными угрожающими шагами. - Если я еще не спятил, то чертовски близок к этому. Нельзя сказать, чтобы это замечание ее успокоило. Она попятилась назад и с ужасом обнаружила, что уперлась спиной в стену. Так, улизнуть ей не удастся. - Говорил я тебе, как приятно мне было услышать, что ты выдаешь меня за своего супруга? - спросил он обманчиво-небрежным тоном. Виктории было прекрасно известно, что означает это напускное спокойствие: он в ярости, но держит себя в руках. Пока. Если бы сейчас она была в состоянии рассуждать здраво, то, наверное, закрыла бы рот на замок и не пыталась ему перечить. Но, к несчастью, в данный момент ее больше всего заботила собственная добродетель, и поэтому она огрызнулась: - Ты это слышал в первый и последний раз. - Жаль. - Роберт, - промолвила она почти нежно, надеясь, что это поможет его смягчить. - Ты имеешь полное право сердиться на меня... Услышав это, он рассмеялся. Рассмеялся! Виктории все происходящее вовсе не казалось забавным. - Сердиться? Это не то слово, которое может выразить мое теперешнее состояние, - заметил он. - Позволь, я расскажу тебе кое-что. - Прекрати свои шутки. Он оставил ее реплику без внимания и продолжал: - Я спал и видел сон - и все в нем было почти так же ярко и живо, как наяву... И мне снилась ты. Виктория вспыхнула. Он мрачно усмехнулся. - Кажется, одну руку я запустил в твои роскошные волосы, а твои губы... М-м, как бы это сказать? - Роберт, довольно! - Викторию начало трясти. Роберт был не из тех, кто позволил бы себе смутить леди подобными выражениями. Должно быть, он и в самом деле разозлился гораздо сильнее, чем она предполагала. - Так о чем это я? - задумчиво продолжал он. - Ах да. Мой сон. Вообрази же мое разочарование, когда меня разбудили чьи-то крики. - Он склонился к ней, и глаза его сверкали. - Это были твои крики. Виктория не знала, что и сказать на это. Впрочем, нет, конечно, знала. Мысленно она перебрала более дюжины вариантов ответ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору