Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Урсула ле Гуин. Хайнский цикл (весь) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
е, восточнее Каргава? точнее, в старой столице: в Рире. - Так Эмран потерял Западный Перевал? - спросил Аргавен, глядя в лицо молодому кархайдцу. - Потерял западный Перевал? Отдал Эренранг? Перретх даже чуть отступил назад, однако отвечал решительно и спокой- но: - Да. Мы вот уже шесть лет скрывается за горами. - Значит, теперь в Эренранге правит Оргота? - Король Эмран пять лет назад подписал с Оргорейном договор, уступая ему Западные Земли. Позорный договор, Ваше Величество! - вмешался в разговор старый Кер, голос его дрожал от ярости. - Договор, подписанный глупцом! Эмран пляшет под музыку барабанов Орготы. Все мы здесь - восставшие, изгнанники. Гос- подин посол - тоже. Он тоже скрывается! - Западный перевал! - повторил Аргавен. - Аргавен I присоединил За- падный Перевал к Кархайду семьсот лет назад? - Взгляд короля странно блуждал. - Эмран? - начал было он, но запнулся. - Сколь велики силы тех, кто содрался в Керме? Являются ли жители побережья вашими союзниками? - Да, большая часть Очагов юга и востока страны солидарна с нами. Аргавен немного помолчал. - Был ли у Эмрана наследник? - Нет, сам он никогда не производил на свет дитя, однако был отцом шестерых, государь мой, - ответил Баннитх. - Своим наследником он назначил Гирври Харге рем ир Орека. - сказал Перретх. - Гирви? Что это за имя такое? Короли Кархайда носят только два име- ни: Эмран и Аргавен, - сказал Аргавен. И вот наконец довольно темный кадр; изображение на нем как бы выхва- чено из тьмы светом камина. Электростанции Рира разрушены, провода обре- заны, пол города охвачено пожарами. Тяжелые снежные хлопья медленно кру- жатся в воздухе и падают на горящие руины зданий, лишь мгновение отсве- чивая красным - пока не растают с легким шипением, так и не долетев до земли. Снега, льды и армия повстанцев остановили Орготу у залива, близ вос- точных отрогов массива Каргав. Никакой помощи король Эмран так и не по- лучил, когда его собственное королевство восстало против него. Стража его бежала, столица объята пламенем, ему пришлось лицом к лицу столк- нуться с противником, и на пороге смерти в короле проснулось нечто вроде беспечной гордости, свойственной его роду. Так что он не обращает на повстанцев не малейшего внимания. Невидящими глазами смотрит он на них, лежа в тронном зале, освещаемом лишь всполохами далеких пожаров, отража- ющихся в зеркалах. Витовка, из которой король выстрелил в себя, лежит рядом с его холодной безвольной рукой. Перешагнув через распростертое тело, Аргавен берет эту руку в свои и начинает снимать с пальца резное золотое кольцо; распухшие от старости суставы Эмрана мешают ему сделать это, и он оставляет кольцо на пальце мертвеца. - Сохрани его, - шепчет он, - сохрани. На мгновение склоняется он совсем низко и то ли шепчет что-то в мерт- вое ухо, то ли прижимается щекой к холодному морщинистому лицу покойно- го. Потом выпрямляется, еще некоторое время стоит над телом и поспешно удаляется по темным коридорам. Пора привести свой дом в порядок, решает Аргавен, король планеты Зима. ОБШИРНЕЙ И МЕДЛИТЕЛЬНЕЙ ИМПЕРИЙ? В самые первые десятилетия деятельности Лиги Земля еще посылала свои космические корабли в бесконечно долгие экспедиции за границы мира, уже заселенного экспедициями Хайна и исследованного до мелочей. Они искали истинно неизведанные, новые земли. Все известные миры объединялись вок- руг Хайна, а землян (самих, кстати, открытых и спасенных хайнцами) это не устраивало: им хотелось вырваться из семьи и жить особняком. Им хоте- лось открыть нечто совершенно новое. Хайнцы, как терпеливые, чадолюбивые родители, поощряли эти поиски и даже субсидировали корабли и экипажи (как, впрочем, и для некоторых других миров, входящих в Лигу). Всех добровольцев, из которых формировались экипажи "Запредельного Поиска", объединяло одно: нормальными их назвать было никак нельзя. Ну как можно назвать нормальным человека, отправляющегося за триде- вять земель добывать информацию, которая попадет на Землю лишь пять-де- сять веков спустя? Ведь в те времена еще не пользовались ансиблем, и по- тому из-за космической интерференции мгновенная связь была возможна лишь в пределах ста двадцати световых лет; так что исследователи запредельно- го были полностью изолированы. К тому же они понятия не имели, что могут застать на Земле, когда вернутся (если, конечно, вернутся). Да ни один человек, проживший хоть какое-то время в Лиге, будь он в здравом уме, ни за какие блага мира не согласился бы добровольно отправиться на нес- колько веков в кругосветное путешествие по Вселенной. Вот поэтому в по- исковики шли люди, стремящиеся уйти от действительности, неудачники и отщепенцы. И все поголовно они имели психические отклонения. И вот десять таких ненормальных однажды поднялись на борт челнока, отправляющегося из космопорта в Смеминге. Все три дня лету к своему бу- дущему кораблю, "Гаму", они потратили на довольно неловкие попытки завя- зать знакомство и сблизиться. ("Гам" - слово из таукитянского - пренеб- режительное обращение к детям или животным; что-то вроде "щенок".) В ко- манде было два китянина, два хайнца, одна белденианка и пятеро землян. Корабль был построен на Тау Кита, но арендован земным правительством. На четвертые сутки челнок пришвартовался к "Гаму", и члены его разно- шерстного экипажа, стремясь попасть на борт, начали один за другим, из- виваясь, протискиваться в узкий переходник - насмерть перепуганные спер- матозоиды, возмечтавшие оплодотворить Вселенную. Челнок отчалил, и нави- гатор вывел "Гама" на курс. Несколько часов его еще можно было разгля- деть из Смеминга, а потом корабль, отойдя на расстояние нескольких сотен миллионов миль, прощально померцал и? внезапно исчез. Когда десять часов двадцать девять минут, или же двести пятьдесят шесть лет, спустя "Гам" вновь появился в космическом пространстве, он теоретически должен был оказаться в районе звезды КГ-Е-96651. Там он и оказался, что подтверждала ярко сверкавшая по курсу золотая точка. Где-то внутри сферы радиусом в четыреста миллионов километров должна бы- ла находиться и зеленоватая планетка, определенная в китянской лоции как "Мир-4470". Теперь оставалось ее только найти. Это было так же просто, как переворошить четырестамиллионокилометровый стог сена в поисках зеле- новатой иголки. Задача осложнялась тем, что двигаться в пределах звезд- ной системы на скорости даже приближенной к световой было чревато взры- вом как КГ-Е-96651, так и Мира-4470, не говоря уже о самом "Гаме". Поэ- тому корабль был вынужден ползти на ракетном приводе, делая не больше ста тысяч миль в час. Но математик-навигатор Аснанифоил был твердо уве- рен в том, что знает, где должна быть искомая "иголка", и обещал доб- раться до нее в течение десяти земных суток. Тем временем члены команды все еще притирались друг к другу. - Видеть его больше не могу! - взорвался, брызгая слюной, Порлок - специалист по точным наукам (химия плюс физика, астрономия, геология и т. д.). - Этот тип просто чокнутый. Не представляю себе другой причины, по которой он оказался в Поиске, кроме той, что наши большие начальники решили провести над нами эксперимент по выживанию. Как на морских свин- ках. - В хайнских лабораториях мы обычно предпочитали хомяков, - мягко за- метил хайнец Маннон (гуманитарные науки: психология плюс психиатрия, антропология, экология и т. д.). - Я имею в виду - вместо морских сви- нок. Но, конечно, мистер Осден - явление исключительное. Это первый слу- чай полнейшего излечения от синдрома Рендера - одного из подтипов инфан- тильного аутизма. До сих пор считалось, что этот психоз неизлечим. Вели- кий земной аналитик Хаммергельд предположил, что в данном случае причи- ной аутизма является сверхразвитая способность к эмпатии. На основе этой теории он разработал специальный курс процедур, и первым пациентом, про- шедшим этот курс, был мистер Осден. Он жил у доктора Хаммергельда до во- семнадцати лет, и терапия, как видите, оказалась успешной. -- Успешной?! - Естественно. Он полностью избавился от аутизма. - Но он же абсолютно невыносим! - Видишь ли, - бросив кроткий взгляд на пузырьки слюны в усах Порло- ка, продолжал Маннон, - когда встречаются два незнакомца - ну, к приме- ру, ты и мистер Осден, - тут же неосознанно вступает в действие твоя за- щитная реакция; она воздействует на твое поведение, манеры, делает их подспудно агрессивными, а ты настолько привыкаешь к подобной системе от- ношений, что начинаешь считать ее совершенно естественной. Мистер Осден, будучи острым эмпатом, прекрасно все это ощущает. Его собственные эмоции мешаются с твоими, причем до такой степени, что он сам уже не может раз- личить, что лично его, а что - только твое. Подчеркиваю, что твоя реак- ция на незнакомого человека абсолютно нормальна, и вполне естественно, что тебе может в нем что-то не понравиться - ну там, манера одеваться, форма носа или мало ли еще что? Но дело в том, что Осден-то все это чувствует, и, поскольку его аутизм в процессе терапии был полностью снят, ему ничего не остается, как прибегнуть к крайней форме защитной реакции - агрессии, которую, между прочим, спроецировал на него (пусть и непреднамеренно) именно ты. Маннон, похоже, завелся надолго, и Порлок его перебил: - Что бы ты там ни говорил, ничто не дает человеку права быть сво- лочью. - Так он что, может подслушивать наши чувства? - всполошился второй хайнец в команде - биолог Харфекс. - Это действительно сходно со слухом, - вступила в разговор, не отры- вая глаз от кисточки, при помощи которой она тщательно покрывала ногти флюоресцентным лаком, Оллероо - ассистент специалиста по точным наукам. - На ушах-то у нас нет век, и мы не можем слушать или нет по собственно- му желанию. Вот так же и с эмпатией - ее не отключишь одним волевым им- пульсом. Он вынужден воспринимать наши эмоции, хочет сам того или нет. - А что, он и наши мысли читать может? - испуганно оглядывая ос- тальных, прерывающимся голосом спросил инженер Эсквана. - Нет, - фыркнул Порлок. - Эмпатия и телепатия - не одно и то же! Те- лепатия - миф. Никто на это не способен. - Верно, - с вкрадчивой улыбкой поддакнул Маннон. - Вот только неза- долго до отлета с Хайна мне на глаза попался очень интересный рапорт с одного из недавно вновь открытых миров: этнолог Роканнон сообщал в нем, что явился свидетелем применения представителями местной мутировавшей гуманоидной расы определенной техники телепатии. Что самое интересное, так это то, что подобной технике можно научиться. Я, правда, читал не весь рапорт, а его краткий обзор в одном из журналов, однако? И Маннон снова завелся как минимум на полчаса. Но остальные уже успе- ли заметить, что, пока он токует, на его фоне прекрасно можно говорить о своих делах: он словно и не замечал ничего. - Так почему же он все-таки нас так ненавидит? - спросил Эсквана. - Да разве может хоть кто-нибудь тебя ненавидеть, душка Андер? - хи- хикнула Оллероо, мазнув ноготь его большого пальца светящимся ядови- то-розовым лаком. Инженер вспыхнул и расплылся в смущенной улыбке. - Но он именно так себя и ведет, словно всех нас ненавидит, - верну- лась к теме координатор Хайто - хрупкая женщина с ярко выраженным ази- атским типом лица и совершенно не соответствующим подобной внешности резким, низким и сиплым голосом молодой лягушки-быка. - Ну хорошо, до- пустим, он страдает от нашей неосознанной враждебности, но тогда зачем ему усугублять ее своими постоянными нападками на нас? Прости, Маннон, но я невысокого мнения о терапии доктора Хаммергельда; аутизм все же много приемлемее в общении, чем? Но тут она прикусила язык: в дверях кают-компании стоял Осден. Он казался не человеком, а наглядным пособием по анатомии. Его кожа была неестественно белой и настолько тонкой, что все кровеносные сосуды просвечивали сквозь нее: словно карта на ватмане, исчерченная голубыми и красными дорогами. Его адамово яблоко, мускулатура вокруг рта, кости и связки выступали буграми настолько, что каждая деталь воспринималась в отдельности, будто специально подготовленный муляж для изучения строения человеческого тела. Волосы у него были буро-рыжими, цвета запекшейся крови, а брови и ресницы можно было разглядеть только при самом ярком освещении. Он не был настоящим альбиносом, и поэтому его глубоко запав- шие глаза не были красными, но ни серыми, ни голубыми назвать их тоже было нельзя. Они вообще не имели цвета - их взгляд был прозрачен и чист, словно ледяная вода в проруби. Да и все лицо было лишено какого бы то ни было выражения - как анатомический рисунок или лик манекена. - Согласен, - фальцетом заявил он. - Любой возврат к аутизму был бы для меня приемлемее, нежели постоянная пытка задыхаться в вони ваших де- шевых и вторичных чувствишек. Почему от тебя так несет ненавистью, а, Порлок? Что, не можешь выносить самого моего вида? Так поди займись она- низмом, как прошлой ночью, - это хоть как-то улучшит исходящие от тебя вибрации? Кто, черт побери, переложил мои записи? Не смейте трогать моих вещей! Никто из вас! Я этого не потерплю! - Осден, - спокойно прогудел своим густым низким басом Аснанифоил, - ну почему ты такая сволочь? Андер Эсквана в ужасе закрыл лицо руками, словно заслоняясь от этой кошмарной сцены. Оллероо, напротив, уставилась на Осдена равнодушным взглядом - мол, она здесь так, сторонний наблюдатель. - Что вам не по вкусу? - проговорил Осден. Он даже не смотрел в сто- рону Аснанифоила и вообще старался, насколько ему это позволяло тесное помещение, держаться на максимальном расстоянии от остальных. - На себя посмотрите: с чего мне вдруг ради вас менять свой характер? Харфекс, человек сдержанный и осторожный, ответил: - Не вдруг. Нам предстоит несколько лет провести в обществе только друг друга. У нас было бы намного меньше проблем, если бы? - До вас что, до сих пор не дошло, что вы мне все до лампочки? - бро- сил Осден, сгреб свои пленки с записями и вышел. Эсквана вдруг резко обмяк в кресле и мгновенно заснул. Аснанифоил на- чал чертить в воздухе волнистые линии, беззвучно бормоча "ритуальную арифметику". - Его присутствие на борту нельзя объяснить иначе как диверсией наше- го большого начальства. Теперь я в этом убедился окончательно, - горячо зашептал на ухо координатору Харфекс, беспокойно оглядывая через ее пле- чо остальных. - Они заранее запланировали провал нашей миссии. Порлок уставился мокрыми от слез глазами на пуговицу от ширинки, ко- торую он бессмысленно вертел в руках. - Я же говорила вам, что все они тронутые, а вы посчитали это преуве- личением. Но в то же самое время их никак нельзя было назвать полностью сумас- шедшими и невменяемыми. "Запредельный Поиск" старался все-таки подбирать в свои команды людей достаточно образованных, культурных и умеющих вести себя в обществе. Им ведь все же предстояло провести очень много времени в тесноте корабля, и потому требовались люди, способные терпимо, с пони- манием, отнестись к депрессиям, маниям, фобиям и капризам других, чтобы в коллективе поддерживались близкие к нормальным отношения. По меньшей мере, большую часть пути. Осдена, однако, трудно было назвать интелли- гентным человеком, он не имел специального образования - так, нахватался без всякой системы знаний в различных областях наук, - а уживаться с другими не только не умел, но, похоже, и не желал учиться. Он попал в экспедицию только потому, что обладал уникальным даром - способностью к сверхэмпатии, или, говоря проще, он был природным биоэмпатическим реци- пиентом широкого профиля. Его талант не был избирательным: Осден воспри- нимал волны эмоциональных вибраций от всего, что вообще способно чувствовать. Он мог разделить и вожделение белой крысы, и боль раздавли- ваемого таракана, и фототропию мотылька. Вот большое начальство и реши- ло, что в чуждых мирах будет очень удобно иметь под рукой человека, спо- собного воспринять, кто и что здесь чувствует вообще и по отношению к экспедиции в частности. Осдена даже удостоили особого звания - сенсор. - Что такое эмоция, Осден? - как-то спросила его Томико Хайто, все еще пытаясь завязать с ним дружеские отношения. - Ну, что ты там можешь воспринять своей сверхэмпатией? - Омерзение, - ответил он в своей обычной раздражающей манере слишком тонким для нормального мужчины голосом. - Психические испражнения предс- тавителей животного царства. Я уже по уши провалился в ваше дерьмо. - Я только попыталась, - как можно спокойнее заметила она, - что-то узнать о тебе. Ну, какие-нибудь факты? - Какие факты? Ты пыталась залезть в меня. Чуток побаиваясь, чуток любопытствуя, а в остальном - с преогромным отвращением. Навроде того, как распотрошить дохлого пса, чтоб понаблюдать, как в нем копошатся глисты. Так вот, заруби себе на носу, что мне это непотребно. Я желаю быть один! - Его кожа пошла красно-фиолетовыми пятнами, а голос взлетел до визга. - Катайся в своем дерьме одна, ты, желтая ведьма! - Да успокойся же, - сказала она, еле сдерживаясь, и почти сбежала в свою каюту. Да, он, конечно же, был прав, описав мотивы ее поведения с такой точ- ностью; да, ее вопросы были только преамбулой к дальнейшему разговору, слабой попыткой заставить его заинтересоваться. Ну и что в этом плохого? Разве подобная попытка является актом неуважения к кому бы то ни было? Правда, в тот момент когда она задавала их, в ней действительно было ма- ловато искреннего интереса; она скорее жалела его: бедный, озлобленный, высокомерный ублюдок, мистер Освежеванный, как прозвала его Оллероо? Ин- тересно, какого же отношения он к себе ждет, продолжая вести себя подоб- ным образом? Любви, что ли? - Я думаю, он просто не в состоянии перенести, когда кто-то его жале- ет, - предположила Оллероо, не отрывая глаз от полировки ногтей. - Но он же тогда не способен ни с кем установить нормальные челове- ческие отношения. Все, чего добился доктор Хаммергельд, - так это раз- вернул его аутизм внутрь его? - Бедный мудак, - вздохнула Оллероо. - Томико, а ты не будешь против, если Харфекс забежит сегодня вечером на пару минут? - А ты что, не можешь пойти к нему в каюту? Мне уже обрыдло торчать в кают-компании, любуясь этой ошкуренной горькой редькой. - Вот. Ты же ненавидишь его. То есть я хочу напомнить, что он это прекрасно чувствует. И еще хочу напомнить, что прошлую ночь я именно провела в каюте Харфекса. Но если это станет системой, то Аснанифоил, с которым он живет, тоже разохотится. Так что мне было бы много удобнее здесь. - Ну так обслужи обоих, - отрезала Томико с грубостью, присущей только оскорбленной добродетели. Она происходила из восточноазиатского региона Земли, где царили строгие пуританские отношения. И до сих пор еще была девственницей. - Но мне больше одного за ночь не надо, - с незамутненным спокойстви- ем объяснила Оллероо. На Белдене, Планете Садов, откуда она была родом, ни целомудренности, ни колеса так и не изобрели. - Ну тогда попробуй, каков в постели Осден, - огрызнулась Томико. Причины ее резких перепадов настроения для нее самой нередко оставались загадкой, но в данный момент причина была очевидна: взрыв раздражения был спровоцирован ее комплексом неполноценности и чувством вины. Маленькая белденианка вскинула на нее распахнутые глаза и застыла с кисточкой для лака в руке: - Томико, как ты можешь говорить такие непристойности? - А что такого? - Это было бы так гадко! Осден же мне ни капельки не нравится! - Вот у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору