Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
за, лицо ее было
серьезно. Она глядела на динамик.
Голос ирландца звучал теперь тусклым и далеким. Как компьютер,
объявляющий посадку на самолет:
- Стрельба продолжается. Пошли минометы. Психи нам облегчили задачу, они
подошли ближе.
Я слушал и видел внутренним взором наступление Креозотов. Они шли по
собственным мертвецам. Погибали, и по ним шли следующие. Я знал, что они
сделают: построят насыпь из трупов у стены и взойдут по ней.
- Ребята в Дублине справятся, - сказал Док. - У них там хватит оружия на
целую армию. Они уже раньше это делали и сегодня сделают снова.
Но он не улыбался, и на очках у него были капли испарины.
- Привет. - Голос ирландца был спокоен. - Я знаю, что вы нас слушаете и
молитесь за нас. Должен вам сказать, что они добрались до верха стен. -
Голос звучал несколько виновато, будто дублинская община подвела нас всех. -
Они уже в здании. Снаружи в коридоре стрельба... Кажется, мне пора вступать
и делать свою долю работы. Всем спокойной ночи. Спокойной ночи, Шейла,
благослови тебя Господь. Мне очень жаль, но мы сделали все, что могли...
И долго еще отдавался у нас в ушах последний треск из динамика.
Мы сидели и молчали. Молчали.
***
Было еще темно, когда я почувствовал, что с меня стаскивают одеяло. На
миг я замер от ужаса, что Креозоты вломились внутрь.
Кто-то влез в кровать рядом со мной. Сомнений не было - это девушка. Она
была голой, и ее груди проехали по моему голому плечу.
- Ник?
- Шейла? Что с тобой?
- Я так боюсь, что хотела куда-нибудь зарыться.
- Хм... ты, кажется, замерзла.
- Очень, Ник. Позволь мне сегодня спать с тобой.
Я признаю, что лежал с Шейлой, ощущая каждый дюйм ее обнаженного тела, и
думал о Саре. И о тех беспечных ребятах в Эскдейле, что не видят нависшей
лавины. И о том, что было в Дублине. И знал, что сейчас с ней я не могу.
- Ты не против... - я не знал, как сказать, - если мы ничего делать не
будем? Кажется, от меня сегодня немного было бы толку.
Она поцеловала меня в щеку:
- Я рада, что ты это сказал. Ник Атен. Ты настоящий джентльмен. Только
обними меня и держи... да, вот так. Спасибо.
Я принял решение. Завтра я подойду к Боссу, потребую, чтобы меня вывезли,
и не приму ?нет? в качестве ответа.
Глава сорок вторая
Город-призрак
- Сделай это для меня. Я заслужил.
Босс посмотрел на электрический свет. Глаза его были как черные дыры с
розовыми искрами.
- Заслужил, - сказал он. - И мы тебе будем вечно благодарны, Ник. Но я
принял решение. Эти грузовики с территории не выедут.
- Ради всего святого, просто кружка солярки, чтобы провезти меня мимо
гапов и высадить. Дальше я пойду пешком.
- Нет, Ник. Это окончательно.
Он пошел прочь, но я схватил его за руку. Люди в кантине смотрели на нас
большими глазами.
- Мне надо домой. Босс. Я не хочу, чтобы с моими людьми было так, как с
этими беднягами в Дублине.
- Понимаю. Но это не наша проблема. Нам нужно горючее, чтобы продолжать
прореживание. Если допустить накопление выше определенного уровня, это
вызовет нападение. - Он понизил голос, чтобы больше никто не слышал:
- И как ты думаешь, сколько тогда продержится эта проволока?
- У тебя солярки хватит на всю зиму. За сараем бак на сотню галлонов.
Он тяжело выдохнул, обдав меня перегаром.
- Ник... пойдем со мной. Нет, Док, ты останься здесь. Мне надо сказать
Нику пару слов с глазу на глаз.
Еле сдерживаясь, Босс зашагал из дома за сарай к резервному баку.
Подойдя, он с размаху пнул его ногой.
- Слышишь, Ник? Это эхо слышишь?
- Мне сказали, что тут сто галлонов.
- И это то, во что все верят. А правда в том, старик, что я сам его
заполнил, когда мы купались в солярке по уши, - но я не проверил эту
проклятую бочку! Она течет. Эта блядь текла и текла, день за днем, земля
пропитывалась соляркой, и никто не заметил! - Из черных дыр глаз показались
слезы. - Вот почему она такая гулкая, Ник. Эта гадина пустая.
- Твою мать!
До меня начинало доходить. Нет солярки - нечем прореживать Креозотов.
Когда они накопят критическую массу, они хлынут через поля, сметут изгородь
и захлестнут всю территорию.
Босс был похож на Дэйва Миддлтона перед самоубийством. Он был ходячий
труп, который знал, что потерпел поражение.
- И что мне делать. Ник? Эти ребята на меня полагаются. Они думают, что я
спасу их шкуры. И я знаю, что мог бы, если бы не эти психопаты снаружи. Мы
отлично наладили тут жизнь. Можем выращивать посевы, научились ходить за
скотом... Но я нас всех погубил. Моя вина, моя гадская вина.
Он сел, уронив голову на руки, и слезы бежали по его лицу.
- Босс, - присел я около него. - Сколько осталось горючего?
- В четырех грузовиках, которые ездят на прореживание... Примерно по
четверти бака в каждом. И пять галлонов в бочке в гараже.
- Давай-ка прикинем... Тут есть малышка ?хонда?. Она ведь с дизелем? На
ней можно доехать до Тимбукту и обратно на капле топлива?
Босс поднял голову, и я увидел, что на его лице борются подозрение и
надежда.
- Что ты хочешь сказать?
- Послушай, у меня есть предложение. Дай мне эту машину и два галлона
солярки.
- Ни в коем случае, Ник. Каждый галлон дает нам еще неделю жизни.
- Да нет, послушай, что я скажу. Я хочу сделать так, чтобы у тебя хватило
солярки еще на полгода. Взамен ты мне дашь машину с полным баком, и этого
мне хватит, чтобы доехать домой.
- И как ты это собираешься устроить? Сотворить еще одно чудо? Как с новым
генератором?
- Пойдем выпьем кофе, и я тебе расскажу.
***
Со мной вызвались ехать Док и Мозаика. Шейла тоже хотела, но я убедил ее
повести грузовик.
Я сел за руль машины. Кажется, она была в хорошей форме. Не работали
только сигналы и показатель уровня топлива. Но из-за таких мелочей я не
собирался терять сон. Мозаика сел сбоку, держа на коленях обрез охотничьего
ружья. Док на заднем сиденье с автоматическим пистолетом засыпал меня
вопросами.
- Вот какой план, - сказал я им. - Шейла проведет нас через гапов на
грузовике - этой инвалидной коляске я в этом смысле не доверяю. У нас в баке
два галлона. Этого хватит доехать туда, куда нам надо.
- Но не обратно, - сказал Док.
- Верно. Тем усерднее будем искать горючее.
- Но где мы его найдем? Тут все вокруг уже хорошо подчищено другими
общинами. Я показал точку на карте:
- Уэйбич. Я его помню по тем временам, когда был пацаном. Небольшой город
на побережье, где селились пенсионеры, - знаете такие места, вроде Божьих
залов ожидания. Там должно было быть очень мяло детей, когда обрушилось
безумие. Значит, там вряд ли есть колонии детей. Это, в свою очередь,
значит, что гапы там не околачиваются. Они должны были покинуть Уэйбич и
искать выживших в других местах.
- Будем надеяться, что ты прав.
- Молись, чтобы я был прав. Док. Обратно пешком идти далеко... Ладно,
поехали.
Выезжая из ворот, я держался поближе к грузовику. В такой близости к
лагерю взрослых не было. Шейла нажала на газ, и мне пришлось сделать то же
самое, чтобы не отстать. Она умела водить. Грузовик летел по дороге,
разбрасывая брызги зеленого мха.
- Только бы она не затормозила, - сказал я вслух, а то мы исчезнем у нее
под задней осью.
- Правильно, - хмыкнул Док с заднего сиденья. - Подбадривай команду.
За поворотом дорогу перекрыла цепочка Креозотов. Шейла даже не снизила
скорость. Грузовик прорезал их, как секач капусту.
У перекрестка Шейла развернула грузовик и подъехала к нам.
- Больше Креозотов нет. По крайней мере из нашего стада. - Она посмотрела
на меня так пристально, что мне стало неловко. - Поосторожнее там, солнышко.
Меня вдруг окатил прилив нежности к ней. Выскочив из машины, я вспрыгнул
на подножку грузовика.
- Спасибо тебе, Шейла. И будь осторожной сама. Мы через пару дней
вернемся.
- Я рада, что ты к нам попал, Ник Атен. Ты знаешь, что ты
необыкновенный?
Она поцеловала меня в губы. Мозаика присвистнул.
- Вот тебе... - Она улыбнулась. - И помни, что там, откуда ты это
получил, есть еще гораздо больше. - Она сжала мою руку, лежащую на дверце. -
Ник, когда ты вернешься, я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы ты
захотел с нами остаться.
Она еще раз поцеловала меня, охватив мою голову ладонями, а я стоял, не
зная, что сказать. Такая она была красивая с этими лентами черных волос,
которые развевал ветер.
- Теперь проваливай с моей машины. Ник Атен. Тебя ждет дорога.
Вытерев глаза, она дала газ, и грузовик полетел, виляя, по дороге к
лагерю.
***
Дорога до Уэйбича долгая, ровная и скучная. Шестьдесят миль мы ехали не
останавливаясь. Ни Креозотов, ни лагерей уцелевших мы не видели. Хотя
однажды увидели вдали что-то вроде гигантского бублика посередине поля.
В бинокль я рассмотрел, что это кольцо из мертвых Креозотов - сотен
мертвецов, наваленных друг на друга. В центре кольца торчали обгорелые
коробки домов.
Кольцо возникло там, где Креозоты навалились на изгородь перед смертью.
Меня затошнило, и я отдал бинокль Доку.
Мы ехали дальше. Док и Мозаика сидели тихо. Я знал, о чем они думают.
Много ли времени пройдет, пока Креозоты нападут на их лагерь?
***
В пяти милях от Уэйбича мы миновали десяток престарелых Креозотов,
хромающих по дороге в сторону города.
Волосы у них отросли белыми гривами. Эти, наверное, были слишком больны,
чтобы присоединиться к прежним миграциям взрослых.
Уэйбич оказался городом-призраком. Пляж был таким, каким я его и помнил,
и пирс тянулся над песками. Папа нас туда водил с Джоном в детстве.
- Кажется, Господь не оставил нас милостью, - сказал я. - Дал нам
отличный кусок.
Город был не тронут. Даже супермаркет был заперт и будто ждал, пока
придет, насвистывая, менеджер и откроет его, как ни в чем не бывало.
Мы нашли грузовик на ближайшем угольном складе, и я стал пытаться его
запустить. С ДНЯ ПЕРВОГО прошло больше полугода. Машины остались на месте,
но шины спустили и аккумуляторы сели. Почти всюду топливо испарилось за
время жаркого лета. Еще год-другой - и все эти машины рассыплются в ржавую
пыль.
Работа требовала времени, но была простой. За три дня мы запустили
грузовик и прицепили к нему большой трейлер. Потом нагрузили в него
достаточно бочек солярки, чтобы Полольщики Лейберна могли пережить зиму. Из
супермаркета взяли еду и одежду. Я даже нашел в машине место для флакона
духов в подарок Шейле.
- Когда мы расскажем об этом Боссу, - сказал Док, загружая в трейлер
мешки риса, - он направит сюда целую банду, чтобы очистить город.
На четвертый день мы поехали обратно. Впереди шел грузовик, я ехал на
?хонде? сзади. Вокруг меня на всех сиденьях громоздились коробки консервов и
шоколада.
Всю дорогу я не переставал улыбаться, воображая счастливые лица ребят,
когда мы въедем в лагерь. И подмигивал сам себе в зеркало заднего вида:
- Ну, Ник, вот что значит быть Санта-Клаусом.
Глава сорок третья
Лестница в небо
Я ехал, подпевая ленте в магнитоле машины. Рядом со мной стояла открытая
коробка шоколадных конфет. Впереди грузовик, где ехали Док и Мозаика,
тащился под нагрузкой, от которой оси трещали.
"Веселый солнечный народ?... и меня среди него посчитайте! Я пел так
громко, что руль дрожал в ладонях. ?Весеееелый! Соолнечный!?
Почти уже дома. Впереди из-под грузовика вырвался клуб дыма.
- Помедленнее, ребята! Нам не надо успевать на паром... А, черт!
Что-то там не так. Грузовик мчался, хлеща по окрестным деревьям, сшибая
ветви.
Дорога была такой узкой, что мне только и было видно, что поросль и
летящий впереди грузовик.
Боже мой! У них отказали тормоза. Я вцепился в баранку, шины скользили по
слякоти. Мы ехали вниз по склону. Еще сто ярдов - и дорога выравнивается за
полмили до лагеря.
Если Мозаика сохранит хладнокровие, он просто съедет с холма, а на ровном
месте затормозит коробкой передач.
Как же. Дело было не в тормозах. Мозаика давил на газ, гоня грузовик
быстрее, чем тот мог ехать безопасно, будь за рулем хоть сам святой
Христофор.
Мозаика ни от чего и не убегал. Он ехал навстречу.
Я припустил за грузовиком, надеясь только, что он не свалится в кювет.
Мозаика ехал куда-то, где хотел оказаться вчера.
Вниз по холму, всплеск воды в луже, на плоский участок, деревья отступили
- и я увидел то, что видел Мозаика.
- Нет. Нет. Не верю... Гады... Ах вы, гады!
Пять дней назад мы тронулись в путь, оставив лагерь, где было больше
сорока человек в возрасте от нескольких недель до девятнадцати лет.
Мы вернулись туда, где не было ни лагеря, ни людей.
Грузовик юзом затормозил. Док и Мозаика выскочили и побежали к порванной
изгороди. Я остановил машину и бросился за ними.
Вороны тяжело взлетали, дикие собаки отскакивали с нашей дороги. Я бежал
по ковру тел - взрослые в пятнах огнестрельных ранений.
Я добежал до Мозаики. Он безудержно рыдал, колотя себя ладонью по лбу,
будто хотел вышибить себе мозги.
Док с побелевшим лицом стоял, тяжело дыша.
- Как они это сделали? Как? Босс мог их прополоть грузовиками... Если -
если бы он уменьшил их число... Они бы не напали... Они...
Он вертел головой, ошеломленный тем, что видел. Территория была завалена
мертвыми Креозотами. Тут и там виднелись тела членов общины. Я побежал мимо
сарая к дому, крича:
- Шейла! Шейла!
Она лежала на лестнице. Погибла, пытаясь не пустить волну психов к
мансарде, где был ребенок. Я опустился на ступеньку и приблизил ее
изломанное лицо к своему.
- Подохнуть бы мне сейчас, - шепнул я, подняв глаза к небу. - О Господи,
дай мне тут подохнуть!
***
Примерно через два часа мы достаточно пришли в норму, чтобы осмотреть
лагерь.
Тело Босса мы нашли под кучей Креозотов у ворот. Наверное, он пал одним
из первых. Оружие и стреляные гильзы укрыли ковром место его гибели.
Креозоты никаким оружием не пользовались - только бессмысленной жаждой
убийства, которая вела их на лагерь. В конце концов, это и было самое
разрушительное оружие.
Кто-то из Креозотов выжил после ранений, и они лежали или сидели молча
посреди бойни. Нас они не замечали. Мозаика зарядил автомат.
Продолжая поиски уцелевших, я услышал сухой треск выстрелов, разнесшихся
среди мертвых домов.
Док нашел меня, когда я рыскал в конюшне.
- Они все погибли, Ник. Нет надобности проверять каждого. Гапы работали
тщательно. Они никого из нас не собирались оставлять в живых.
- Ты прав... Но я не уйду, не пересчитав всех.
- Я узнал, почему они не прореживали гапов грузовиками, - сказал Док. -
Баки были пусты. Кроме как в баке грузовика, на котором Шейла нас выводила,
не осталось ни капли солярки. Последние галлоны Босс отдал нам.
Кровь загудела у меня в ушах.
- Господи, я же просил только два!
- Он дал нам восемь. И велел тебе не говорить. Даже отсоединил показатель
уровня топлива в машине. - Док пожал плечами. - Босс хотел быть уверенным,
что мы, в особенности ты, Ник, сможем вернуться, если не найдем горючего.
- Черт... Будь он проклят! - Я выкрикивал все ругательства, которые мог
вспомнить. - Он навалил все эти смерти на мою совесть! Может, подумай я хоть
чуть покрепче, и горючее не было бы нужно! Босс выполол бы этих лунатиков...
и дети остались бы живы!
Я оглядел окрестные поля. Они лежали теперь тусклой пустыней. Холодный
ветер колыхал траву. Семейство Креозотов ушло - работа была окончена. Мы, их
дети, погибали один за другим.
Вдруг я резко вдохнул, пораженный идеей, которая со свистом вонзилась в
меня, как прилетевшая из космоса пуля. Это было то же чувство, которое я
испытал на складе перед тем, как нашел генератор.
- Куда ты? - крикнул мне вслед Мозаика. Я побежал к дому, потом вверх по
лестнице, на которой лежала Шейла.
- Знаю, солнышко, - сказал я ей по дороге тихо и ласково. - Я знаю, как
ты сделала.
Я вошел в закуток, где спал самый маленький из младенцев. Ощущая, как
вертится в животе холодный ком, я сдернул пропитанное кровью одеяло.
И перевернул крошечную фигурку на матрасе. Она была окоченелой... я
отодвинул чепчик.
- Шейла... что бы ни сделали с тобой они, но победила ты.
В моих руках, одетая в детские вещи, лежала пластмассовая кукла.
Я толкнул люк в потолке, где стоял водяной бак в пространстве под крышей.
Забравшись наверх, я поднял крышку бака. Воды там давно не было, а лежал
толстый слой одеял. А на одеялах - младенец. Он открыл глаза и улыбнулся
мне.
***
- Как ты узнал, Ник? - Док не отставал от меня всю дорогу до грузовика. -
Как ты мог знать, что ребенок там? Не было же ни записки, ничего.
- Шестое чувство. Когда столько времени выживаешь в аду, оно
вырабатывается. Мозаика, не трать патронов... Это не вернет время обратно.
- Да поцелуй ты меня в задницу со своим шестым чувством! Что тебя
заставило искать ребенка?
- Если честно, то сам не знаю. Я только знал, точно знал, что Шейла
как-то попытается его спасти. Когда они вломились в лагерь, она знала, что
никто не спасется. И даже если она их задержит на время у лестницы, когда
они полезут в детскую, ей их не остановить. И они найдут ребенка.
Док кивнул:
- И потому она спрятала его в пустом баке и надеялась, что мы вернемся и
найдем его раньше, чем он помрет от голода.
- Послушай, Док, - сказал я. - Ты видел, как Креозоты прочесали все
кладовые по всему двору: они обыскивали тщательно. Они хотели наверняка.
Хотели, чтобы никто моложе девятнадцати лет отсюда живым не вышел. Я
полагаю, что наши ребята в доме продержались чуть дольше. Шейла наблюдала за
этими убийцами из окна. И видела, что они пересчитывают наших мертвых. Они
же неделями изучали наше поведение, да, но эти гады нас еще и пересчитывали.
Они знали, что нас троих в лагере нет. Но если бы они из остальных не
досчитались хотя бы одного, они бы разорвали все дома на клочки в поисках
ребенка. Шейла одела куклу в детские вещи и вымазала их кровью, чтобы они
решили, что ребенок мертв... Мозаика, брось ты свой автомат и покорми
ребенка? Вот бутылка. Ему нужно много жидкости - он обезвожен.
Док покачал головой:
- Синдром мессии. Ник... я знаю, что это все самообман... но вот смотрю
на тебя, и видит Бог, думаю...
- Давай вернемся к реальности, - сухо отреагировал я. - Док, помоги мне
отнести тела к дому... нет, не взрослых. Пусть гниют. А потом вам двоим
придется искать новое место, где жить.
- Мы уже решили. - Он кивнул в сторону Мозаики, который неуклюже держал
младенца в одной руке, другой поднося ему бутылку. - Мы поедем в общину в
Хармби. Может, они разрешат нам к ним присоединиться.
- Когда вы привезете им полный грузовик запасов, они вас примут с
распростертыми объятиями.
- А ты хочешь вернуться в Эскдейл?
Я кивнул.
- Вы двое возьмите грузовик и ?хонду?. Там в гараже есть мотоцикл, а я
доеду до дома на одном баке.
Док мрачно кивнул. Потом мы отнесли тела в дом. - Я это сделаю, - сказал
Док, вытаскивая зажигалку. Еще полчаса мы стояли, как стоят на похоронах, и
смотрели, как пламя охватывает дом. Потом я попрощался с Мозаикой, Доком и
младенцем, который сейчас довольно гукал, закинул автомат за плечо и сел на
мотоцикл. Он завелся с первого раза. Я помахал рукой и поехал в сторону
дома.
Передо мной была дорога, уходящая вдаль. Перед глазами была Шейла, ее
улыбка, кото