Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
сэндвичи с арахисовым
маслом и виноградным желе! Правильно?
- Да,- ответила Эмма. Теперь она уперлась взглядом в мальчишку.-
Правильно, Тоби.
- Я так и знал! Понимаете, местные всегда говорили, что я - осо-
бенный. Знаю такое, чего и знать бы не след.- Он постукал себя по вис-
ку.- Говорили, есть во мне что-то такое... приманчивое. Правда же, Эмма?
Та кивнула. Ее руки безвольно висели вдоль тела.
Карла не знала, о чем толкует мальчишка, но от тона, каким это
было сказано, по спине у нее пошли мурашки. Ей вдруг почудилось, будто в
кафе чересчур тесно, чересчур светло и жарко, а у Триш вырвалось: "Ой,
мам!", потому что Карла слишком крепко стиснула ручонку девочки. Карла
разжала пальцы.
- Послушай,- обратилась она к Тоби,- может быть, мне стоит поз-
вонить мужу? Он в Сен-Саймонз-Айленд, в "Шератоне". Если я с ним не свя-
жусь, он не на шутку встревожится. Нет ли тут где-нибудь телефона?
- Нету,- сказала Эмма.- Уж извините.- Ее взгляд скользнул на
стену, и Карла увидела там очертания убранного таксофона.
- На бензоколонке есть телефон,- Тоби уселся табуретку у стой-
ки.- Можете позвонить мужу после обеда. Мэйс тогда уже вернется из Хол-
лидэя.- Он принялся крутиться на табуретке - оборот за оборотом - приго-
варивая: - Хочу есть, есть, есть!
- Обед сейчас поспеет,- Эмма вернулась в кухню.
Карла препроводила Триш к столику. Джо стоял, не спуская глаз с
Тоби. Рыжий мальчишка слез с табуретки и присоединился к дамам, развер-
нув стул так, чтобы положить локти на спинку. Он улыбнулся, наблюдая за
Карлой спокойными светло-зелеными глазами.
- Тихий городок,- неловко сказала она.
- Ага.
- Сколько народу тут живет?
- Да живут. Не так чтоб очень много. Не люблю толчею, как в Хол-
лидэе и Дабл-Пайнз.
- Чем занимается твой отец? Он работает где-нибудь в этих краях?
- Не-а,- ответил Тоби.- Вы стряпать умеете?
- Э-э... наверное.- Вопрос застал Карлу врасплох.
- Когда растишь ребятишек, приходится стряпать, верно? - спросил
он. Глаза мальчишки были непроницаемыми.- Конечно, если ты богач и что
ни вечер ходишь по всяким модным ресторанам...
- Нет, я не богата.
- А фургон у вас что надо. Готов спорить, стоит кучу деньжищ.-
Тоби поглядел на Джо и сказал: - Чего не садишься? Вон рядышком со мной
стул.
- Мама, можно мне гамбургер? - спросила Триш.- И пепси?
- Сегодня в меню "алфавитный" суп, девчурка. А еще я тебе дам
сэндвич с арахисовым маслом и желе. Годится? - Тоби протянул руку, чтобы
коснуться волос девочки.
Но Карла притянула Триш поближе к себе.
Мальчишка на миг уставился на нее. Улыбка начала таять. Молчание
затягивалось.
- Я не люблю суп с буковками,- тихонько сказала Триш.
- Полюбишь,- пообещал Тоби. Тут его улыбка вернулась, только те-
перь она повисла на губах кривовато.- То есть... Эмма готовит "алфавит-
ный" суп лучше всех в городке.
Карла была больше не в силах смотреть пареньку в глаза. Она от-
вела взгляд. Дверь открылась; в кафе вошли двое. Седовласый мужчина в
комбинезоне и тощая девушка с грязными светлыми волосами и личиком, ко-
торое, если его отмыть, возможно, оказалось бы хорошеньким. Лет двад-
цать-двадцать пять, подумала Карла. На девушке были покрытые пятнами
слаксы защитного цвета, розовая, зашитая во многих местах блузка, а на
ногах - пара "топсайдеров". От девушки дурно пахло, а в запавших голубых
глазах застыло потрясенное, испуганное выражение. Уинслоу отвел ее к
стулу за другим столиком, и она уселась, что-то бормоча себе под нос и
уставясь на свои грязные руки.
Ни Карла, ни Джо не могли не заметить распухшие укусы, которыми
было изрыто ее лицо, рубцы, уходившие вверх к самой границе волос.
- Господи,- прошептала Карла.- Что... что с ней стряслось...
- К ней Мэйс забегал,- сказал Тоби.- Сохнет он по Мисс Нэнси,
вот что.
Уинслоу уселся за отдельный столик, раскурил трубку и попыхивал
ею в мрачной тишине.
Вышла Эмма с подносом. Она несла глубокие тарелки с супом, не-
большие пакетики картофельных чипсов и сэндвичи. Подавать она начала с
Тоби.
- Совсем скоро придется съездить в бакалейную лавку,- сказала
она.- Мы уж почти все приели.
Тоби принялся жевать свой сэндвич и не ответил.
- У меня на хлебе корка,- прошептала Триш матери. К личику де-
вочки льнул пот, а глаза были круглыми и испуганными.
В кафе стояла такая духота, что Карла теперь с трудом это выдер-
живала. Блузка молодой женщины пропиталась потом, а от запаха немытой
Мисс Нэнси к горлу подкатывала тошнота. Карла почувствовала, что Тоби
наблюдает за ней, и вдруг обнаружила, что ей хочется истошно завизжать.
- Простите,- удалось ей сказать Эмме,- но моя девчурка не любит
есть хлеб с коркой. У вас нет ножа?
Эмма заморгала и не ответила; рука, ставившая перед Джо тарелку
с супом, нерешительно замерла. Уинслоу тихо рассмеялся, но в этом смехе
не было радости.
- А как же,- отозвался Тоби и полез в карман джинсов. Он вытащил
складной нож, раскрыл лезвие.- Давай, я сделаю,- предложил он и принялся
срезать корку.
- Мэм? Ваш суп.- Эмма поставила перед Карлой миску.
Карла знала, что не сумеет проглотить ни ложки горячего супа...
в этом уже полном влажного пара кафе - ни за что.
- А нельзя ли... нельзя ли попить чего-нибудь холодного? Пожа-
луйста.
- Ничего нету, одна вода,- сказала Эмма.- Морозильник сломался.
Ш-ш-ш, кушайте суп.- Она отошла обслужить Мисс Нэнси.
И тогда Карла увидела.
Под самым своим носом. Написанное буковками, плававшими на по-
верхности "алфавитного" супа.
Мальчишка сумасшедший.
Нож трудился - резал, резал...
В горле у Карлы было сухо, как в пустыне, но, несмотря на это,
она сглотнула, следя глазами за лезвием, двигавшимся так страшно близко
от горла ее дочурки.
- Сказано же, ешьте! - Эмма почти кричала.
Карла поняла. Она погрузила ложку в миску, помешала, подцепила
всплывшие буквы, чтобы Тоби не увидел, и отхлебнула, чуть не ошпарив
язык.
- Нравится? - спросил Тоби у Триш, держа нож у лица девочки.-
Глянь, как сверкает. Скажи, красивая вещь...
Он не закончил фразу - горячий алфавитный суп в мгновение ока
полетел ему в глаза. Но это сделала не Карла. Это сделал очнувшийся от
дурмана Джо. Тоби вскрикнул, навзничь повалился со стула. Джо хотел пе-
рехватить нож, они схватились на полу, но и ослепнув рыжий мальчишка не
подпускал Джо к себе. Карла сидела и не могла двинуться с места, точно
приросла к стулу, а драгоценные секунды убегали.
- Убейте его! - визгливо крикнула Эмма.- Убейте гаденыша! - Она
принялась охаживать Тоби подносом, который держала в руках, но в сумато-
хе большая часть ударов доставалась Джо. Как цепом молотя по воздуху ру-
кой с зажатым в ней ножом, Тоби зацепил футболку Джо, пропоров в ней ды-
ру. Тут уж вскочила и Карла. Мисс Нэнси пронзительно вопила что-то неч-
ленораздельное. Карла попыталась схватить мальчишку за запястье, промах-
нулась и попыталась снова. Тоби вопил и корчился, физиономия рыжего
мальчишки превратилась в жуткую, перекошенную пасть, но Джо держал его
изо всех своих убывающих сил. "Мама! Мама!" - плакала Триш... а потом
Карла наступила на запястье Тоби, пригвоздив руку с ножом к линолеуму.
Пальцы разжались, и Джо подхватил нож.
Вместе с матерью он отступил, и Тоби сел. В его лице бушевала
вся ярость Ада.
- Убейте его! - кричала Эмма, красная до корней волос.- Проткни-
те его злобное сердце, этим самым ножом проткните! - Она хотела схватить
нож, но Джо отодвинулся от нее.
Уинслоу поднимался из-за столика, по-прежнему хладнокровно дымя
трубкой.
- Ну,- спокойно проговорил он,- давай. Раз, два - и готово.
Тоби отползал от них к двери, протирая рукавом глаза. Он сел,
потом медленно поднялся - сперва на колени, потом на ноги.
- Он совершенно ненормальный! - сказала Эмма.- Поубивал в этом
проклятом городишке всех до единого!
- Не всех, Эмма,- откликнулся Тоби. Его улыбка вернулась.- Еще
не всех.
Карла обнимала Триш, и ей было так жарко, что она боялась ли-
шиться чувств. Воздух был спертым, тяжелым, а Мисс Нэнси, ухмыляясь ей в
лицо, теперь тянулась к ней грязными руками.
- Не знаю, что здесь творится,- наконец проговорила Карла,- но
мы уходим. Есть бензин, нет ли - мы уезжаем.
- Да? Взаправду? - Тоби вдруг набрал воздуха и издал протяжный
дрожащий свист, от которого по коже у Карлы поползли мурашки. Свист все
звучал. Эмма визгливо крикнула:
- Заткните ему рот! Кто-нибудь, пусть он заткнется!
Свист внезапно оборвался на восходящей ноте.
- Уйди с дороги,- сказала Карла.- Мы уходим.
- Может, уходите. Может, нет. Осиное лето, леди. Они, оски-то,
прям-таки всюду!
Что-то коснулось окон кафе. Снаружи по стеклу, разрастаясь, ста-
ло расползаться темное облако.
- Вас когда-нибудь кусали осы, леди? - спросил Тоби.- Я хочу
сказать - сильно, крепко вас жалили? До самой кости? Так больно, чтоб ты
криком изошла, только бы кто-нибудь перерезал тебе глотку и страданья
кончились?
За окнами темнело. Мисс Нэнси заскулила и, съежившись от страха,
полезла под стол.
- Осиное же лето,- повторил Тоби.- Я зову - оски и прилетают. И
делают то, что я хочу. Я ж по-ихнему говорю, леди. Есть во мне что-то
такое... приманчивое.
- Господи Иисусе,- Уинслоу покачал головой.- Ну, давайте, не тя-
ните!
Яркий свет солнца тускнел. Быстро темнело. Карла услышала высо-
кое тонкое гудение, издаваемое тысячами ос, собиравшихся на окнах, и по
ее лицу побежала тоненькая струйка пота.
- Раз прикатил сюда один из полиции штата. Искал кого-то. Забыл,
кого. И говорит: "Малый, а где твои родичи? Как это так тут никого не-
ту?" И хотел связаться со своими по радио, но только разинул рот - я ту-
да осок и послал. Прямиком в глотку. Ох, видели б вы, как этот легавый
плясал! - От непотребного воспоминания Тоби хихикнул.- Закусали мои оски
его насмерть. С изнанки. Но меня не укусят - я умею по-ихнему.
Свет почти исчез; лишь маленький осколок накаленного докрасна
солнца пробивался сквозь осиную массу, когда та шевелилась.
- Ну, валяйте,- сказал Тоби и жестом указал на дверь.- Не давай-
те мне остановить вас.
Эмма сказала:
- Убейте его сейчас же! Убейте, и они улетят!
- Только троньте,- предостерег Тоби,- и я заставлю моих осок
протиснуться во все щелки этой окаянной кафешки. Я заставлю их выесть
вам глаза и забиться в уши. Но сперва я заставлю их прикончить девчонку.
- Почему... Бога ради, почему?
- Потому что могу,- ответил рыжий.- Валяйте. До вашего фургона
два шага.
Карла поставила Триш на пол. Мгновение она смотрела мальчишке в
лицо, потом взяла из руки Джо нож.
- Дай сюда,- приказал Тоби.
В полутьме она помедлила, провела рукой по лбу, чтобы хоть нем-
ного утереть пот, а потом подошла к Тоби и прижала нож к горлу мальчиш-
ки. Улыбка Тоби дрогнула.
- Пойдешь с нами,- дрожащим голосом сказала Карла.- Будешь дер-
жать их подальше от нас, не то, клянусь Богом, я суну тебе нож прямо в
глотку.
- Никуда я не пойду.
- Значит, умрешь здесь, с нами. Я хочу жить. Я хочу, чтобы жили
мои дети. Но в этом... в этом... в этом дурдоме мы не останемся. Не
знаю, что уж ты для нас удумал, но я, наверное, лучше умру. Ну так как?
- Вы не убьете меня, леди.
Карле нужно было заставить мальчишку поверить, что она отправит
его на тот свет, хоть она и не знала, как поступит, если придет время.
Напрягшись, она сделала быстрое движение рукой вперед - короткий, резкий
тычок. Тоби сморщился, вниз по шее скатилась капелька крови.
- Так его! - радостно каркнула Эмма.- Давайте! Ну!
На щеку Карлы неожиданно опустилась оса. Вторая - на руку.
Третья зазвенела в опасной близости от левого глаза.
Та, что села на щеку, ужалила Карлу, ошпарив жуткой болью. Моло-
дой женщине почудилось, что по ее позвоночнику сверху донизу прошла мел-
кая дрожь, точно от удара током, на глаза навернулись слезы, но нож от
горла Тоби она не убрала.
- Так на так,- сказал рыжий мальчишка.
- Пойдешь с нами,- повторила Карла. Щека начинала распухать.-
Если кто-то из моих детей пострадает, я убью тебя.- По костяшкам ее
пальцев ползали четыре осы, но голос на этот раз прозвучал ровно и спо-
койно.
Тоби помолчал. Потом пожал плечами и проговорил:
- Ладно. Будь по-вашему. Пошли.
- Джо, бери за руку Триш. Триш, хватайся за мой пояс. Не отпус-
кай и, ради Бога, ты ее тоже не отпускай.- Она подтолкнула Тоби ножом.-
Ну, пошел. Открывай дверь.
- Нет! - запротестовал Уинслоу.- Не выходите туда! Женщина, ты
сошла с ума!
- Открывай!
Тоби не спеша повернулся, и Карла, нажимая лезвием на вену, что
билась у рыжего на шее, другой рукой крепко ухватила его за ворот. Тоби
протянул руку - медленно, очень медленно - и повернул дверную ручку. По-
тянув за нее, он открыл дверь. Резкий солнечный свет на несколько секунд
ослепил Карлу. Когда способность видеть вернулась к ней, ее взору предс-
тало черное гудящее облако, поджидавшее за порогом.
- Попробуешь сбежать - могу воткнуть эту штуку тебе в горло,-
предупредила она.- Запомни.
- А чего мне бегать? Им нужны вы.- И Тоби вышел в клубящуюся
массу ос. Карла с детьми не отставала.
Это было все равно, что шагнуть в черную метель, и Карла чуть не
закричала, но она понимала: стоит закричать - пиши пропало; одной рукой
она сжимала воротник Тоби, другой - впившийся в шею мальчишки нож, но
осы кишели у самого лица, и ей пришлось плотно зажмуриться. Карла зады-
халась; она почувствовала, как ее укусили в щеку, потом еще; услышала
как вскрикнула ужаленная Триш. Еще две осы цапнули Карлу около губ, и
она заорала: "Убери их к чертовой матери!" Боль раздирала лицо; Карла
уже ощущала, как оно опухает, перекашивается - в этот миг волна паники
чуть не смела весь ее здравый смысл. "УБЕРИ ИХ!" - велела она, тряхнув
мальчишку за ворот. Она услышала смех Тоби, и ей захотелось его убить.
Они вышли из злобного облака. Карла не знала, сколько раз ее
ужалили, но глаза еще были в порядке.
- Вы в норме? - окликнула она детей.- Джо! Триш?
- Меня ужалили в лицо,- ответил Джо,- но все нормально. С Триш
тоже.
- Хватит плакать! - велела Карла малышке и тут же была укушена в
правое веко. Глаз начал заплывать опухолью. Вокруг головы гудели новые
осы, они теребили и дергали ее волосы, точно чьи-то маленькие пальчики.
- Есть такие, что не любят слушать,- сказал Тоби.- Они поступают
так, как им нравится.
- Шагай-шагай. Быстрее, черт бы тебя побрал!
Кто-то пронзительно закричал. Оглянувшись, Карла увидела бежав-
шую в противоположном направлении Мисс Нэнси. Девушку облепил рой в нес-
колько сот пчел. Она неистово отмахивалась, приплясывала, дергалась.
Сделав еще три шага, она упала, и Карла быстро отвела глаза, увидев, что
осы полностью покрыли лицо и голову Мисс Нэнси. Крики зазвучали глуше. В
следующую секунду они оборвались.
К Карле, спотыкаясь, приблизилась какая-то фигура, вцепилась в
руку.
- Помогите... помогите,- простонала Эмма. Ее глазницы кишели
осами. Она начала падать, и Карла, не имея иного выбора, вырвалась. Эмма
лежала на земле, подрагивая всем телом, и слабо звала на помощь.
- Это ты натворила, женщина! - В дверях, нетронутый, стоял Уинс-
лоу. Вокруг бурей носились тысячи ос.- Черт, дело сделано!
Но для Карлы с ребятишками худшее миновало. И все равно за ними
следовали потоки тонко зудящих ос. Джо осмелился посмотреть вверх, но не
увидел солнца.
Они добрались до бензоколонки, и Карла сказала:
- О Боже!
Фургон превратился в плотную массу ос, а проседающая крыша ста-
рой бензозаправочной станции так и кишела ими.
Грузовичок-пикап был еще на месте. Сквозь тонкое зудение и жуж-
жание Карла расслышала звуки трансляции бейсбольного матча.
- Помогите! - закричала она.- Пожалуйста! Нам нужна помощь!
Тоби опять захохотал.
- Позови его! Скажи, чтоб вышел сюда! Сейчас же, ну!
- Мэйс смотрит бейсбол, тетя. Он вам не поможет.
Она подтолкнула его к затянутой сеткой двери. За ширму цеплялось
несколько ос, но, когда Тоби приблизился, они поднялись в воздух.
- Эй, Мэйс! Леди хочет видеть тебя, Мэйс!
- Мам,- выговорил Джо распухшими синеющими губами.- Мам...
Карла видела внутри дома сидящую перед светящимся экраном теле-
визора фигуру. Человек этот был в кепи.
- Пожалуйста, помогите нам! - снова крикнула она.
- Мам... послушай...
- ПОМОГИТЕ! - истошно проорала Карла и пнула дверь-ширму. Та
сорвалась с петель и упала на пыльный пол.
- Мам... когда я был в туалете... и он тут с кем-то говорил... я
не слышал, чтоб кто-нибудь ему отвечал...
И тут Карла поняла, почему.
Перед телевизором сидел труп. Этот человек давно умер - самое
малое, много месяцев назад - и был попросту рыжей оболочкой из праха с
ухмыляющимся безглазым лицом.
- АТУ ИХ, МЭЙС! - взвыл мальчишка и вырвался от Карлы. Она по-
лоснула ножом, зацепила шею Тоби, но остановить мальчишку не сумела. То-
би взвизгнул и подпрыгнул, точно взбесившийся волчок.
Из глазниц трупа, из полости, на месте которой когда-то был нос,
и из раззявленного страшного рта трупа хлынули потоки ос. Охваченная ле-
денящим душу ужасом, Карла поняла, что осы построили внутри мертвеца
гнездо и теперь тысячами изливались наружу, с неумолимой яростью роясь
подле Карлы и детей.
Она круто развернулась, подхватила Триш подмышку и, крикнув Джо:
"Давай!", помчалась к фургону, где, взлетая и сливаясь в желто-черную
полосатую стену, зашевелились новые тысячи ос.
Выбирать не приходилось. Карла с маху сунула руку в самую гущу
роя, прокапываясь к ручке дверцы.
Осы в мгновение ока облепили пальцы, так глубоко втыкая в них
жала, будто ими управлял единый злобный разум. Подвывая от острой боли,
Карла исступленно нашаривала ручку. Море ос, безостановочно жаля, подня-
лось до предплечья... выше локтя... к плечу. Пальцы Карлы сомкнулись на
ручке. Осы атаковали щеки, шею и лоб молодой женщины, но она уже откры-
вала дверцу. И Джо, и Триш всхлипывали от боли, но все, что Карла могла
сделать для ребят - это лично забросить их в фургон. Она нагребла полные
горсти ос, раздавила между пальцами, протиснулась внутрь и захлопнула
дверцу.
Однако и в машине оказалась не одна дюжина насекомых. Разъярен-
ный Джо принялся бить их свернутыми в трубку комиксами, потом снял крос-
совку и тоже использовал в качестве оружия. Лицо мальчика покрывали уку-
сы, оба глаза очень сильно заплыли.
Карла запустила мотор, включила дворники, чтобы смести с ветро-
вого стекла шевелящийся живой коврик, и увидела: мальчишка высоко воздел
руки, из-за цеплявшихся за голову Тоби ос его огненно-рыжие волосы стали
желто-черными, рубашка тоже, а из пореза на шее сочилась кровь.
Кар