Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
гнули гитары:
По морям, по волнам, Нынче здесь, завтра там.
Эх, моря!
Моря, моря, моря.
Нынче здесь, а завтра там...
Под этот аккомпанемент Соломин увиделся с командиром "Маньчжура".
Кавторанг Кроун выслушал его и сказал:
-Даже не просите! Я не имею инструкций заходить в Охотское море, у
канонерки определенные задачи: побывать в Анадыре, исполнить поручение в
Номе на Аляске, затем - рейд до кромки полярных льдов Берингова пролива.
Поймите, что "Маньчжур" связан маршрутами лишь к востоку от Камчатки, и я
ведь еще до Владивостока предупреждал вас об этом...
В уютном салоне, похожем на будуар великосветской дамы, Соломин сидел
на диване, обтянутом золотистым штофом, над его головою мягко посвечивали
блеклые матовые абажуры. Извне в салон проникали звонки сигнальной вахты,
всхлипывания придонных насосов, тяжкие вздохи усердных воздуходувок. Здесь
царстововала жестокая правда военных порядков, правда путиловской брони и
обуховских калибров, в пособничестве которых так нуждалась обездоленная
Камчатка...
Вестовой матрос, крепкий зубастый парень, внес на подносе кофе и
бутылку душистого арманьяка. Отдельно на тарелочке лежал нарезанный сыр,
янтарно нежилась прозрачная японская хурма.
- Не хотите ли пообедать? - предложил Кроун с радушием хозяина. - Это
не затруднит: одно нажатие кнопки, и...
- Спасибо. Но от рюмочки не откажусь.
Кавторанг разлил по рюмкам тепловатый коньяк.
- Здесь, на Камчатке, - сказал он, - все богатства на сотню лет вперед
разворованы и распроданы оптом и в розницу. Когда-нибудь потомство еще
предъявит суровейший счет нашим великороссийским разгильдяям, которые знать
не хотят, что тут творится...
Порывшись в столе, кавторанг показал Соломину кусочек чего-то
зеленоватого, даже неприятного на вид.
- Как вы думаете, что это такое?
- Трудно догадаться.
- Золото.
Рядом он положил нечто, похожее на окатыш гальки.
- Тоже самородок?
- Нет. Олово.
- Откуда это у вас?
- Я любопытный и, когда схожу с корабля на берег, внимательно смотрю
себе под ноги...
Соломин вернул разговор в прежнее русло:
- Положение у нас создается аховое! Перегораживая реки, японцы не дают
лососю подняться в верховья рек, от этого население внутри полуострова не
сможет обеспечить себя запасами рыбы на зиму. Камчатку ожидает голод... В
первую очередь погибнут, конечно, собаки. Камчатка лишится связи и основного
транспорта, ибо без собак мы здесь - ничто!
Настроение у Кроуна заметно испортилось, но никакое красноречие
Соломина не могло стронуть канонерку с рейда Петропавловска, чтобы заставить
ее окунуться в промозглую слякоть Охотского моря... Кавторанг ответил
Соломину:
- В вашем рассказе для меня нет ничего нового. Так было до вас, боюсь,
что так будет и после вас. Но войдите и вы в мое положение. Обстановка к
востоку и северу от Камчатки не менее напряженная, нежели в Охотском море -
к западу от Камчатки. Только, ради бога, не подумайте, что я бюрократ,
цепляющийся за пункты инструкции. У меня свои дела... Выпьем?
Соломин придвинул к нему свою рюмку.
- Вы куда сейчас?
- Заглянем в бухту Провидения.
- А что там стряслось?
- Какая-то загадочная шхуна без флага и маркировки зашла в поселок,
матросы перестреляли половину мужчин, изнасиловали женщин, забрали всю
пушнину и ушли, устроив на прощание пожар в чукотских ярангах. Если я не
появлюсь там, люди окончательно потеряют веру в защиту от лица России.
- Я вас понимаю, - согласился Соломин. Сидеть в прогретом калориферами
салоне, попивая арманьяк, было, конечно, очень приятно, но, к сожалению,
пора и честь знать. Андрей Петрович нехотя поднялся с дивана.
- Жаль, - вздохнул он. - Очень жаль... Я ведь ждал вас как манны
небесной, мы все рассчитывали на канонерку.
Кроун отвел глаза и сказал:
Простите. Я ведь только голова, а начальство - шея. Куда шея пожелает,
туда и голова - поворачивается...
Он увел "Маньчжура" в безбрежие океана.
Была середина июля (самый разгар лососевого нереста), когда из
Большерецка прибыла полетучка: староста сообщал, что с Курил подошли
японские флотилии, перегородив сетями устья Большой реки и Быстрой, - теперь
браконьеры совсем затворили лососю проход к нерестилищам в глубине
полуострова. Соломин даже не глянул на карту уезда-и без карты понятно,
каким бедствием угрожает это японское нашествие...
За окном меленько моросило, желтоватый туманец наползал с моря,
погружая душу в уныние. Ночью над Камчаткой разразился страшный штормяга,
который бушевал три дня, пока не сменился ровным, устойчивым норд-вестом.
Когда "Маньчжур" вернулся из Провидения, ветер еще срывал с поверхности
бухты белые охапки соленой пены, похожей на лохмотья свежей капусты.
Канонерка притащила на буксире избитую штормом японскую шхуну с
измочаленным такелажем и разбитым рангоутом, но без команды. Соломин при
свидании с Кроуном спросил:
- Как она вам досталась?
- Иду вдоль берега. Вижу - шхуна. Мотается в дрейфе, но с сетями.
Японцы - паруса долой, сети обрубили, а на гафель - флаги: "Покажите широту
и долготу места". Скажи на милость, какие талейраны выискались! Ведь берег у
них под самым носом, определиться пара пустяков. Но тогда надо признать, что
забрались в чужие воды. Вот и притворяются, будто не знают, где находятся...
Я не выдержал и тут же конфисковал шхуну.
Соломин неожиданно вспомнил:
- В прошлый раз я забыл просить вас, чтобы вы забрали из моего карцера
одного бродягу золотоискателя.
- На мой бы характер - камень ему на шею да бултых за борт...
буль-булъ, и готово! Я за эти годы устал доставлять во Владивосток этих
гужбанов. Тюрьма там - будто ее вылепили из каучука, - сажают туда,
сажают... без конца!
Кавторанг спросил - как дела? На этот раз Соломин не стал уговаривать
Кроуна, а молча выложил перед ним поле-тучку от большерецкого старосты.
Кавторанг вчитался в ее страдальческое содержание и начал мерить салон
резкими шагами.
- Но до каких же пор?! - выкрикнул он. - Наконец, это уже натуральное
свинство... Я думаю, нам хватит одной ночи, чтобы поджать фланцы на гребных
валах.
Эта фраза ничего не объяснила Соломину, а кавторанг открыл кран
умывальника и ополоснул лицо забортной водой.
- Но учтите - я крут! - предупредил он, хватая с вешалки пышное
махровое полотенце.
- Как мне понимать вас?
- Я же сказал русским языком, что за ночь успеем поджать фланцы, а
значит, утром я могу увести канонерку в Охотское море и там устрою
разбойникам хорошую баню.
Соломин отреагировал на это - в растерянности:
- Я не желал бы стать причиной нагоняя, который вы получите от своего
начальства за самовольное вхождение в Охотское море.
- Пустяки, - отшутился Кроун. - В конце концов, эполеты на моих плечах
- это дело наживное, как и деньги...
"Маньчжур" ушел, а Блинов стал накаркивать беду:
- Как бы эти моряки Камчатку на попа не поставили! Кроун не пропадет, у
него жена питерская аристократка, он служит и на всех свысока поплевывает. А
вы можете пенсии лишиться, тогда на старости лет зубами еще нащелкаетесь.
- Да перестаньте, господин Блинов!
- Могу и перестать. Но предупреждаю: дело может кончиться
международными осложнениями, вот и будет всем нам кишмиш на постном
маслице...
- Надеюсь, что до этого не дойдет, - отвечал Соломин, хотя в душе уже
стал пугаться агрессивности Кроуна...
От Петропавловска до Большерецка, а потом из Большерецка до
Петропавловска - путь немалый, и возвращения "Маньчжура" пришлось ждать до
конца июля. Кроун не стал бросать якорей на рейде - он пришвартовал
канонерку прямо к городскому причалу. Едва матросы закрепили концы, как изо
всех люков корабля, словно мусор из дырявого мешка, посыпались на берег
японцы...
Их было много! Так много, что Соломин с трудом пробился через их
горланящую толпу к корабельному тралу.
- Докладываю, - сообщил Кроун. - Большерецкий староста верно обрисовал
картину. Когда я вышел к устью Большой, там царило настоящее варварство. Мне
пришлось тараном, разбить двенадцать японских кораблей, все их невода я
утопил к чертовой матери, а команды браконьеров задержал для "декларации".
Кавторанг предъявил Соломину пачку протоколов о незаконном лове рыбы в
русских территориальных водах.
- Капитаны японских шхун подписались охотно?
- Без принуждения! Вот протокол, вот тебе за неимением кисточки мое
перышко рондо, ставь иероглиф. И они поставили.
Через открытые иллюминаторы в салон долетал возбужденный гам японцев.
Соломин сказал:
- Я понимаю, что юридически все оформлено правильно, и не придерешься.
Но что мне делать с этой японской оравой?
- А чем они виноваты? - ответил Кроун. - Я лично к ним зла не имею, они
люди подневольные. Вы накормите их, обеспечьте ночлегом и постарайтесь
скорее избавиться от них.
- Возьмите их себе и переправьте во Владивосток.
- Увы, дорогой, я ухожу до аляскинского Нома...
Соломин срочно повидался с Сотенным.
- Миша, - сказал он уряднику, - хоть тресни, а раздобудь посуды не
меньше чем на двести персон.
- Господь с вами. Где я столько наберу?
- Где, где! - возмутился Соломин. - Обойди дома в Петропавловске и
отбери у обывателей все тарелки.
- Ну, отберу. А наши с чего есть будут?
- Да из кастрюлек! Не велика жертва...
Японских рыбаков разместили в пустующих прибрежных пакгаузах, и они там
устроились для ночлега, даже радуясь нечаянному отдыху. Хорошо, что на
складах оказались запасы риса - его отдали японцам, они его сами и варили.
Никакой охраны к ним Соломин не приставил, рыбаки в ней и не нуждались, ведя
себя покорно и прилично, среди них не оказалось ни пьяниц, ни скандалистов.
Но прошел срок, и Соломин уже начал поругивать Кроуна:
- Кто его об этом просил? Я надеялся, что он разгонит японцев - и
только, а он обрадовался, что дело нашлось, и вот посадил мне на шею целый
батальон дармоедов.
Блинов, человек практичный, предупредил Соломина, что никакой пароход
не согласится задарма катать эту безденежную ораву из Петропавловска до
Владивостока:
- Вот разве что случайно зайдет японский корабль.
- А если не зайдет?
- Тогда будут зимовать с нами и прожрут в бюджете Камчатки такую
дырищу, что вы своим жалованьем ее не законопатите.
По вечерам японцы пели мелодичные грустные песни, а Соломин с растущей
тревогой озирал несгораемый шкаф, где лежали (вместе с ключом) казенные
суммы. Обывателям, кажется, уже поднадоело кормиться из кастрюлек! Но, к
счастью, для Андрея Петровича, в Петропавловск вдруг зашло незнакомое судно.
- Кажется, "Котик", - пригляделся Блинов.
"Котик" принадлежал Камчатскому торгово-промысловому обществу, а курсы
этого корабля, очевидно, прокладывались не столько в штурманской рубке,
сколько в Петербурге в доме ј 49 по Галерной улице.
- Может, прибыл Губницкий? - спросил Соломин.
- Это барин, - ответил Блинов, - он не станет за океан мотаться.
Скорее, прикатил барон фон дер Бриттен...
На корабле не оказалось ни того, ни другого. А капитан "Котика", немец
с анекдотичной фамилией Битто, встретил Соломина с учтивой холодностью. Он
был одет в прекрасный костюм из американского шевиота, и перед ним начальник
Камчатки выглядел жалким босяком... Битте выслушал просьбу Соломина забрать
японцев в трюмы для отправки во Владивосток.
- Я согласен, - сказал он. - Но вы напишите мне отношение, чтобы я мог
предъявить его начальству компании.
- Куда писать? На Галерную, в Петербург?
Битте усмехнулся, угостив Соломина гаванской сигарой.
- Зачем же так далеко? Пишите прямо в Сан-Франциско, я скоро там буду и
передам ваше послание мистеру Губницкому, он человек, сочувствующий чужой
беде.
- Чью беду вы имеете в виду? - насторожился Соломин.
- Японцев - они же пострадали от вас...
Спорить на тему о страданиях не хотелось. А случайный приход "Котика" в
Петропавловск только потом показался Соломину странным и непонятным. Ведь с
корабля не бросили на камчатский причал даже сушеной фиги, но зато с причала
забрали толпу японских рыбаков. Когда последний из них исчез в низах
корабельных отсеков, Битте сразу передвинул на мостике телеграф, и машины
"Котика" обдали провожающих душным теплом перегретых механизмов, - корабль
ушел во Владивосток...
Сезон лососиного нереста закончился, вместе с ним завершился сезон
тревог. Как бы то ни было, но в этом году Камчатка отстояла свои промыслы от
пиратов. Совсем рядом, в шести милях от Камчатки, японский лейтенант Ямагато
думал, что многое зависит от Губницкого... Но он не знал, что очень многое в
делах Камчатки зависело теперь от Соломина!
ПРИЗНАКИ СУМАСШЕСТВИЯ
Скорее ради психологического интереса Соломин снова попросил
Папу-Попадаки открыть сейф.
- А я вам не зулик, цтобы открывать касси. Одназды на Венской
промысленной выставке в павильоне Франции появилась касся мсье Шубба,
который обесцал сто тысяц франков тому, кто ее откроет... Я открыл! Но
венская полиция поцадила меня в тюрьму. Сказыте, как мозно после этого
верить людям?
- Вот я и не верю, что вы греческий дворянин.
Пала не стал этот тезис оспаривать:
- Хоросо. Я открою вам кассю, но за это возьмите меня с собою, когда
поедете драть ясак с инородцев.
- Драть ясак не стану и вас с собою не возьму...
В присутствии появился Сотенный, опять завел речь о загадочной пропаже
явинского почтальона:
- Ежели вожак у него не умел оборачиваться, тогда он, может, выпал с
нарт на повороте и замерз, как цуцик. А вот куда Сашка Исполатов делся? Он и
человек опытный, и вожак у него - чистое золото...
Соломин спросил урядника, бывали ли на Камчатке случаи бесследной
пропажи людей.
- Сколько угодно! Иногда через несколько лет и найдут. Одни косточки да
тряпочки... приходи, кума, любоваться.
- А если поискать как следует?
Мишка Сотенный рассмеялся:
- Найди попробуй... Сейчас трава выше козырька, а зимою снег любой грех
кроет. Даст бог, и само все откроется...
Соломин не знал ни явинского почтальона, ни траппера Исполатова, а
потому переживать исчезновение их он не мог.
Совершенно неожиданно его навестил Нафанаил - владыка клира
петропавловского и духовный наставник камчатской паствы. При появлении
благочинного в канцелярии Соломин испытал некоторое смущение, ибо, чего
греха таить, за множеством дел не торопился отстоять всенощную... Спасибо
Нафанаилу - он не учинил ему выговора, а завел речь на иную тему.
- Туточки вот, кады я сюды приехал, в некоем доме обнаружилось забавное
чтение. Бумаги архивов камчатских. Избегая чадного курения и винопития, яко
человек просвещенный, удосужил я разум свой чтением кляуз старинных.
Воистину доложу вам: на примере былых начальников камчатских не избегнете вы
кары господней... Уезжайте отселе, покедова в разуме!
- Простите, ваше преосвященство, - ответил Соломин, - но не могу
уяснить, на что намекаете вы?
- На то и намекаю, что, как учит опыт камчатской истории, многие
здешние начальники с ума посходили. Бряк - и поехали чепуху молоть, а сраму
при этом уже не ведают, бедненьки.
- Я думаю, мне это пока не грозит.
- И сами не заметите, как в безрассудстве явитесь...
Соломин, естественно, спросил владыку, почему при душевно здоровом
населении сумасшествие избирает для себя жертвы именно среди управителей
Камчатки.
- Это нам не открыто, - увильнул Нафанаил.
Показался он человеком глупым, и глупым его речам Соломин не придал
никакого значения.
В эти дни ему надоело кормиться у Плакучего, он нанял себе кухарку. В
доме стало чуточку уютнее, дородная Анфиса походя сметала фартуком пыль со
стола и говорила гневно:
- Во, мужичье проклятое! Без бабьего уходу хуже свиней живут... Будь
моя волюшка, так я бы всех мужчин передавила...
Озирая ее многопудовую дородность, Соломин верил - такая передавит.
По утрам его (ну совсем как в деревне) будил звон бубенчиков и пение
рожка - это петропавловский пастух выгонял из города на выпас тучное коровье
стадо. А почти все дома камчатской столицы были крыты ветхой соломкой - тоже
как в деревне. Соломин полюбил гулять в окрестностях Петропавловска, где ему
часто встречались медведи - громадные, но удивительно миролюбивые. Не раз он
наблюдал такую картину: женщина гребет в кошевку смородину, а рядом с нею
лакомится медведь. Потом спокойно разойдутся - и ни крику, ни испугов, ни
страхов! Это было очень забавно...
Возвращаясь с прогулки, он повстречал на улице Блинова, а подле него
шагал румяный застенчивый юноша.
- Это мой Сережа... приехал к пале с мамой.
- А-а, будущий драгоман! - приветствовал студента Соломин и любезно
расспросил об успехах в учебе.
- Японский... это же страшно трудно, - вставил отец.
- Да нет, папа, - возразил юноша. - Русский язык дается иностранцам
ничуть не легче, однако многие японцы постигают его очень быстро...
- И надолго вы к нам?
- Как водится - до последнего парохода.
- А когда Камчатку покидает последний?
- Примерно в октябре, - пояснил Блинов-старший, - потом уж до следующей
весны живем, как в бочке. Сереже никак нельзя упустить последний пароход,
это может плохо кончиться - возьмут и выкинут из института, а что ему тут
делать?
С разговорами они дошли до памятника Лаперузу (глыбы серого гранита,
оплетенного якорной цепью). Сережа Блинов с грустью вспоминал веселое
студенческое житье во Владивостоке...
Это верно, что жизнь во Владивостоке была сейчас приятной. Там на рынке
уже появились первые арбузы, в кинематографе "Гранд-Иллюзион" показывали
американский боевик "Большое ограбление почтового поезда", по вечерам
открывался цирк-шапито с любимицей публики наездницей Гамсахурдия - и вдруг
(о читатель!) в этот милый шурумбурум вторгся с моря пароход "Котик",
который выбросил на пристани Эгершельда громадную толпу японцев. Никто не
понимал, откуда они взялись, а японцы бормотали одно:
- Япона... руссики... Сюмусю... Соломин-сан...
Высокое начальство, как известно, очень не любит, если какой-нибудь
безвестный Соломин-сан нарушает устоявшийся режим их бравурной жизни.
Быстрее всех сориентировался японский консул Номура: от имени своего
правительства он заявил решительный протест против самочинных и
необоснованных действий русских властей на Камчатке, - дело сразу приобрело
нежелательный для МИДа политический резонанс, а дальневосточный наместник
Алексеев учинил выговор адмиралу Витгефту;
- Прошу вас, Вильгельм Карлович, вставьте ха-ароший фитиль с огнем и
копотью своему забулдыге Кроуну, а я принесу извинения японскому консулу...
Это черт знает на что похоже! Соломина надо бы вытряхнуть в Петербург, чтобы
в Сибири такими придурками и не пахло!
Пока в верхах судачили, изобретая для Соломина кары небесные, японский
консул подал на него в суд. А судьи (о, наивная простота!) даже не взглянули
на карту. Они видели лишь факт конфискации сетей и умышленный срыв японского
рыбного промысла. Но интересно, что сказали бы японцы, если бы русские ст