Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Коржиков В.. Приключения Солнышкина 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
ся на борт и свесил вниз ноги. Солнышкин решительно был готов перебраться юнгой к старому мореплавателю! Но Перчиков ревниво посмотрел на него и втянул на палубу. Радист сделал это очень вовремя, потому что лошадка мистера Понча начала резво менять направление. - Теперь вс„ понятно! - Моряков пов„л могучими плечами.- Сейчас вы доказываете, что все океаны можно пересечь и в семьдесят? - Вы угадали, мистер Моряков! - поклонился Понч. - А куда же вы сейчас держите путь? - К острову Тариора. - О! - воскликнул Моряков.- Так мы ид„м туда же. Давайте мы вас немного подбросим, вы отдохн„те. - Что вы! - закачал старик головой так, что с висков на ботинки посыпалась тонкая морская соль. Он аккуратно сдул е„.- Это уже не будет считаться одиночным плаванием! - Но ведь это совсем немного,- попробовал убедить его Моряков. - Честность - до дюйма,- строго сказал Понч и посмотрел в глубину, как там вед„т себя его живая машина... Вода тихо плескала между бр„внышками плотика, ножки кресла мягко погружались в не„ и тут же всплывали. "КОМАНДА, СМИРНО!" - ГОВОРИТ МОРЯКОВ В это время произошло нечто неожиданное. Дело в том, что не один Солнышкин был бы рад пуститься в дальний путь с Пончем. На борту парохода "Да„шь!" был ещ„ один человек, который мечтал о чудесах и необыкновенных странствиях. Из-за спины Морякова показалась седая голова и раздался голос старого Робинзона: - Мистер Понч, так, может быть, вы возьм„те с собой до острова одного пожилого джентльмена, который всю жизнь думал о таком плавании? - И Робинзон с улыбкой приподнял фуражку.- Мне кажется, ваше плавание только выиграет, если на плоту некоторое расстояние пройдут два семидесятилетних моряка. Понч с интересом посмотрел на Робинзона и, не колеблясь, сказал: - С удовольствием! Но вс„ зависит от капитана. Старый Робинзон повернулся к Морякову. Тот бросил взгляд на акулу, потом на Понча и махнул рукой: - С мистером Пончем куда угодно! Но Робинзон уже сбегал вниз по трапу с криком: "До встречи на острове!" Из кармана его кителя торчал окуляр подзорной трубы. В это время, расталкивая команду, к борту протиснулись Борщик и Пионерчиков с тарелками в руках. - Отведайте! - крикнул раскрасневшийся кок. - Я очень тороплюсь,- извинился Понч. - Ну хотя бы компот! - взмолился Борщик. - Ну, компот, пожалуй,- сказал мистер Понч. Качая от удовольствия головой, он выпил компот и положил в кружку косточки от ягод, чтобы не засорять океан: Понч гордился своей аккуратностью. Потом он поклонился экипажу "Да„шь!", благодаря за гостеприимство, и протянул акуле бамбуковую палку с солониной. Плотик тотчас же рванулся впер„д. - Стойте, мистер Понч! - крикнул капитан вслед.- Может быть, вы в ч„м-нибудь нуждаетесь? - Ровным сч„том ни в ч„м,- махнул Понч шляпой.- Сегодня океан подарил мне даже коробку великолепных сигар. Старик показал на коробку, которую часа два назад вышвырнул в океан Моряков. Старый моряк ещ„ раз махнул рукой, пов„л шестом, и плотик, как вес„лый кузнечик, поскакал к горизонту. - Команда, смирно! - крикнул вдруг Моряков и подтянулся, выпятив грудь.- Перед такими стариками нужно стоять по стойке "смирно". И Солнышкин тоже вытянул руки по швам. - Слушайте, слушайте, мистер Понч! - спохватился вдруг капитан.- Но когда же мы встретимся? Старый мореплаватель придержал колесницу и, сделав в воздухе сальто, прокричал: - Лет через десять, в океане! Я надеюсь доказать, что это можно сделать и в восемьдесят.- И, перевернувшись ещ„ раз, он погнал к синему горизонту свою зубастую кобылку. Уже наступил вечер, а визит Понча никому не давал покоя. Петькин бурчал: - Задаром я бы ввек не поехал! - Дурак! - посмотрел на него Федькин. Солнышкин метался по палубе. Ему снова не повезло: Перчиков катался на ките. Робинзон едет на акуле, а он - на обычном пароходе. Солнышкину хотелось чего-то необыкновенного! ЧТО-ТО НУЖНО ДОКАЗАТЬ - Вот это да! - вс„ ещ„ вздыхал Солнышкин. - Вот это дед! - сказал Пионерчиков.- Такого можно занести и в Книгу поч„та. Только вот то, что он третий раз доказывает одно и то же, это, по-моему, ерунда! - Ерунда?! - возмутился Солнышкин.- Да я бы проплыл десять раз. Зато все моря, все океаны! А, Перчиков? И один, кругом акулы, кальмары, штормы, а он один и ничего не боится! - Десять раз я, может, и не поплыл бы,- подумал вслух Перчиков,- но один раз в жизни что-то доказать нужно. Каждый человек что-то должен в жизни доказать. Из-за океана поднялась такая громадная луна, что Перчикову казалось: через десять минут пароход, как ракета, ткн„тся в не„ носом и можно будет вступить на лунный берег. "Но до лунного берега,- думал он,- надо ещ„ добраться! Это нужно ещ„ доказать!" Перед Пионерчиковым в воздухе носились тысячи прекрасных слов. Они проплывали рядом. Казалось, только дотянись - и они в руке. В руке! Но и это ещ„ требовало доказательства! Солнышкин не знал, что он будет доказывать, но ему хотелось доказать что-то очень хорошее. Большое и светлое, как луна, которая скользила за л„гкими облаками. - А доказывать нужно каждый день, каждый час,- решительно сказал Перчиков.- Вот хотя бы энергия моря! - Он ткнул пальцем за борт, посмотрел вниз и вдруг с воплем повис на борту. Солнышкин и Пионерчиков подбежали к нему: уж не кальмар ли вцепился радисту в носик? Но они и сами вскрикнули от восторга: вокруг парохода горели миллионы зел„ных и голубых светлячков. Одни поднимались вверх, сверкали, а потом, как на парашюте, ныряли в глубину, и там становилось светло и уютно. Другие колебались на поверхности, будто вместе с волнами вежливо кланялись большому знаменитому пароходу. Южные моря приветствовали "Да„шь!" дружеским салютом. - Банки! Сачок и банки! - крикнул Перчиков.- И вы сейчас увидите такое зрелище...- Он даже присвистнул от удовольствия. Через десять минут Солнышкин и Пионерчиков тащили банки, а с ними Борщика, который никак не хотел расставаться с такой замечательной посудой! - Чудак,- сказал Перчиков,- смотри! - Он зачерпнул банкой воды, и на палубе, как маленькая ракета, загорелся ясный фонарик.- Смотри, вот тебе твои банки! - говорил Перчиков и ставил на палубу фонарик за фонариком. И в каждом из них, будто улыбаясь, покачивался большой и добрый огон„к. - Секунду,- сказал Перчиков.- Одну секунду! И все почувствовали, что он затевает что-то необычное. Радист бросился в рубку и протянул руку к рубильнику. - Что вы делаете? - спросил у радиста озадаченный Моряков. - А вот что! - крикнул Перчиков и выключил на палубе свет. И в тот же миг вся палуба осветилась волшебными огоньками, будто на палубе ш„л какой-то очень вес„лый карнавал. Команда расхватывала банки, а Перчиков улыбался: это только начало! - Что же это? - спросил Солнышкин, когда радист спустился вниз. - Это такие светлячки,- торжественно сказал Перчиков,- за которых жители ближайших островов отдают самые большие драгоценности. Ведь даже в этих морях они встречаются очень редко. Мы осветим ими весь пароход! - При таких светлячках можно делать любую операцию! - восхитился Челкашкин. - И ни одна мышь не заскреб„тся, если их поставить на камбузе! - сказал Борщик. "И можно писать стихи",- подумал Пионерчиков. - При их свете очень хорошо петь морские песни,- усмехнулся Федькин и, тронув струны гитары, зав„л песню про то, как на дал„ком острове Таити жил с попугаем бедный негр Тити-мити. Словно большой светлячок, "Да„шь!" уютно покачивался под эту песню. А на трюме, под тентом, лежал бывший артельщик Ст„пка. Он смотрел на зел„ные огоньки и бормотал: - Милые светлячки, добрые светлячки! Это очень хорошо, что за вас платят самыми большими драгоценностями! Солнышкин любовался яркими огоньками из рубки. Он заступил на вахту и стоял у штурвала. ТЕПЕРЬ СВЕТИТЕ СКОЛЬКО УГОДНО! Ещ„ вся палуба нежилась в крепком, предутреннем сне, когда артельщик открыл глаза и приподнял голову. За бортом вода наш„птывала колыбельную и покачивала юный экипаж. Ст„пка прот„р глаза и осторожно стал пробираться между спящими. У камбуза он прихватил громадную банку, на цыпочках подош„л к борту и с досады плюнул. Хоть бы один порядочный светляк! Он трусцой подбежал к другому борту - там тоже было темно. - Драгоценности! Вот тебе драгоценности! - От злости он чуть не швырнул банку за борт. Но вдруг что-то смекнул. Рядом с Федькиным тихо, словно боясь его разбудить, мерцали два маленьких огонька. Артельщик подполз к банке, но огоньки зорко вспыхнули. "Тихо",- погрозил им пальцем Ст„пка и, взмокнув от страха, запустил в банку пятерню. В руке что-то затрепыхалось. "Есть!" - весело ухмыльнулся артельщик. Но, раскрыв ладонь, он ничего не увидел. В потном кулаке светлячки не горели! Тогда артельщик опустил их в банку, и светлячки замерцали. "Ничего, загоритесь!" - пригрозил он и потрусил по каюте. Отовсюду лился мягкий зеленоватый свет. - Хорош,- сказал Ст„пка и потихоньку стал вылавливать светлячков в свою банку. В каютах становилось темно. Но зато в его руках банка так засветилась, будто в ней кипело зел„ное солнышко, и артельщик испуганно завертел головой. "Хе-хе, хватит, хватит света,- подумал он и, забежав к себе в каюту, бросил на банку старый фартук.- Теперь светите сколько угодно, пожалуйста!" Он ещ„ себя покажет! Закрыв дверь на ключ, Ст„пка отправился в рулевую драить палубу. ЭТО НЕ ПОЖАР, СОЛНЫШКИН! Едва ступив на порог, артельщик услышал крик птиц, посвистывание ветра и голос Морякова: - Право руля, Солнышкин! Вы слышите эти крики? - Слышу,- ответил Солнышкин. - Это близко земля, это скоро рассвет,- сказал Моряков. Солнышкин повернул судно, и впереди по носу загорелась тонкая и быстрая полоска зари. Но острова пока не было видно. - Подтянитесь,- сказал Моряков,- скоро он появится, и мы увидим фуражку Мирона Иваныча! Солнышкин поднялся на цыпочки, слегка налегая на штурвал. И судно потихоньку начало просыпаться. Кое-кто слетел с трюма и стал потирать бока. Но Моряков этого не замечал. Начиналось чудесное утро. Рокот океана бодрил, и, несмотря на бессонную ночь, капитан был возбужд„н. - Слышите гул, Солнышкин? Это разбивается прибой о коралловые рифы! Сегодня у нас будут такие кораллы, такие кокосы, такие раковины, которые украсят лучший дворец! Нужен только хороший нож, нужны рукавицы, и вы увидите, что такое подводный мир! Ветер раздувал за спиной Солнышкина невидимые крылья. Солнце слегка подмигивало ему. И не только ему, потому что разбуженные л„гкой качкой среди полного штиля в рубке уже стояли Перчиков и Пионерчиков. А на пороге с ведром и шваброй на редкость бодро и весело трудился Ст„пка. - Возьмите своих товарищей,- сказал Моряков,- ден„к поныряете - и музей Робинзона будет полон! Перед Солнышкиным, Перчиковым и Пионерчиковым распахивались глубины океанской лагуны. - Хе-хе,- приблизился к Морякову Ст„пка.- А нельзя ли и мне понырять? Я буду хорошо работать,- заверил он,- очень хорошо. Перчиков скорчил гримасу, но Пионерчиков сказал: - Раз человек хочет поработать, почему бы не взять? - Конечно,- сказал Моряков.- Конечно. Но учтите: осторожность. Иногда в лагуну заходят акулы... Но какое это имело сейчас значение! Друзья готовы были кричать, как птицы. И Солнышкин закричал: - Смотрите, смотрите, там впереди пожар! - Это не пожар, Солнышкин,- улыбнулся Моряков, всматриваясь, не видно ли впереди Робинзона.- Это на острове пылают алые тропические цветы. - Но впереди клубится дым! - крикнул Солнышкин. - Это не дым,- сказал взволнованно Моряков.- Это поводят кронами могучие фрамбойаны! - Но ведь над ними взлетают искры! - Это не искры, Солнышкин,- сказал Моряков,- это просыпаются тропические птицы. Вы же слышите, как они кричат? Да, это кричали незнакомые птицы, а вдали зеленел лес, к воде опускались лианы, и ярко пылали цветы. Их озаряло солнце. Оно горело уже вовсю. Солнышкин правил прямо на остров. Но чем ближе становился берег, тем тревожнее всматривался в него Моряков. Над пароходом летали сотни чаек. Но ни мистера Понча, ни Робинзона на берегу не было. Едва смолк гул машины, а старый Бурун с грохотом опустил якорь, Моряков приказал: - Бот на воду! НОВОЕ УДИВИТЕЛЬНОЕ СОБЫТИЕ Через несколько минут маленькая экспедиция уже сидела в боте. Солнышкин держал брезентовые рукавицы, Пионерчиков укладывал под скамью ножи. Марина, выглянув в иллюминатор, кричала: - Пионерчиков, привезите и мне кораллы! Только артельщик вс„ ещ„ спускался по трапу, прижимая к боку об„рнутую тряпкой банку. - Тащит всякое барахло,- возмутился Солнышкин. - Это не барахло,- хитровато, но удивительно вежливо сообщил артельщик.- Это, хе-хе, лекарство, которое выписал мне Челкашкин. - Ладно, садись,- нетерпеливо сказал Перчиков, и волны сами понесли бот навстречу стелющимся по ветру пальмам. Солнышкин, привстав, смотрел туда, где в белоснежном воротничке морского прибоя поднимался остров. Он думал, почему Марина попросила привезти кораллы Пионерчикова, а не его. Но это не мешало ему смотреть впер„д. В глубине, в синей прозрачной бездне, мелькали рыбы, а впереди, среди рифов, гудел и взрывался белый поток. Маленький бот быстро приближался к нему, и Солнышкин невольно старался поставить ногу потв„рже. - Держись! - вдруг крикнул Моряков. Могучая волна подхватила бот на самый гребень и швырнула впер„д. Солнышкин почувствовал, как правая нога оторвалась от днища, левая завертелась в воздухе, как на педали, и он полетел в пучину. Когда он вынырнул, на него пахнуло таким ароматом, будто Борщик открыл свои кастрюли с компотом. Бот бежал впереди Солнышкина по синей-синей воде, вокруг лежала настоящая лагуна. Со всех сторон светился белый коралловый песок. Среди упругих зел„ных листьев желтели бананы и пылали цветы. А на берегу, размахивая руками, плясали десятки курчавых людей в юбочках из пальмовых листьев. Они кого-то ожидали. Солнышкин хотел взобраться на бот, но вдруг почувствовал, как под ноги ему поднырнуло какое-то животное. Он издал испуганный вопль и увидел, что летит к берегу на настоящей дельфиньей спине. На боте раздался смех, и по лагуне прон„сся л„гкий ветерок. Это облегч„нно вздохнул Моряков. Он сразу понял, чьи это проделки. Конечно, все это устроил Робинзон: старик любит чудеса! Капитан расправил плечи и весело протрубил приветствие: - Иа ора на! Он подождал ответа и застыл в изумлении. И не только он. У притихшего Перчикова носик стал ещ„ острее. На берегу хором ответили: - Иа ора на, Перчиков! И бросились надевать венки на Солнышкина, которого дельфин уже вынес к берегу. - Вы что, бывали в этих местах? - удивл„нно спросил Моряков. Сам он здесь был только юнгой. - Нет,- ответил Перчиков. - Так что же это значит? - спросил Пионерчиков. - Не знаю,- разв„л руками радист и вздрогнул: прямо на него из воды лукаво смотрела дельфинья голова с удивительно знакомым розовым носом и нежно произносила: "Пер-чиков!" А на берегу Солнышкин снимал с себя гирлянды и тоже показывал туда, где сидел Перчиков. Едва бот ткнулся носом в песок и радист вышел на берег, на него полетели десятки венков. Толпа, смеясь, прыгала вокруг с вес„лой песней: "К нам приехал Перчиков!" А вода закипала от дельфиньих спин. Наконец все притихли. К Перчикову подош„л старый вождь племени. Он был высок, необыкновенно толст и важен, но, прижав руки к сердцу, низко поклонился. - Да что же все это значит?! - воскликнул Моряков. Тогда из толпы вышел маленький лысый проповедник в белой сутане и с крестиком на груди. Он поклонился и сказал: - Это вс„ сказка... - Что? - спросил Моряков, уже совершенно ничего не понимая. - Я всю жизнь,- поднял глаза к небу старичок,- всю жизнь старался им доказать, что есть бог... Пионерчиков кашлянул, но из вежливости промолчал. - Я доказывал им это самыми красивыми словами, но тариорцы только смеялись и плясали,- прослезился старичок.- Они верили своим дельфинам, каждому их слову! А теперь поверили в Перчикова! - Кому поверили? - удивился капитан. Под его ногами мягко хрустнул песок. - Дельфинам! - всплеснул руками старичок.- Они давно говорят с дельфинами. А теперь дельфины принесли сказку, будто какой-то Перчиков спас их товарища. Вон того.- Проповедник показал на красноносого дельфина.- И островитяне поверили в Перчикова. Теперь нет бога, а есть Перчиков! - Но это не сказка,- подскочил Перчиков. Его голова едва выглядывала из цветов. - Это не сказка! - крикнул Солнышкин. И выложил всю историю, которая произошла с Перчиковым в дал„ких морях, совсем у другого острова. - Да, это не сказка! - вздохнул артельщик. Уж он-то знал, в ч„м тут дело. Моряков даже вспотел от волнения. Он не мог этому поверить, но рядом с ним из воды выскакивали дельфины, которые на десятки ладов посвистывали, покрикивали, потрескивали: "Перчиков, Перчиков!" Капитан махом разбил валявшийся на берегу кокосовый орех и от волнения осушил его до капельки. - Да ведь это же ценнейшие научные данные! - потряс он перед Перчиковым рукой.- Что же вы молчали? Но тут другая мысль остановила его: "А где Робинзон? Не терпят ли они бедствие с Пончем? Ведь можно попросить дельфинов разыскать их!" Вождь островитян только улыбнулся. Он повернулся к морю, что-то пропел, хлопнул в ладоши, и десятки живых быстроходных ракет ринулись впер„д, за рифы, на поиски старого Робинзона. А Перчикова и его друзей островитяне подхватили под руки и повели к зарослям цветов, на поляну. Молодые островитянки несли туда на банановых листьях жареных поросят, громадных красных омаров. На острове начинался вес„лый пир. И только артельщик повернул в сторону. - Ид„м,- позвал его Пионерчиков. Но Ст„пка схватился за живот и показал на банку с лекарством. ДРАГОЦЕННОСТИ СТ‚ПКИ-АРТЕЛЬЩИКА Конечно, каждому читателю понятно, что ушлый артельщик удалился совсем не для того, чтобы лечить живот. И конечно, не для этого он выудил ночью светляков из чужих банок. Пока на лужайке звенели протяжные песни, трубили раковины, он торопился набить карманы драгоценностями Тариоры. Нужно было только найти, у кого бы их выудить. Ст„пка прогулялся между бамбуковыми хижинами, но не встретил ни одного человека. Все были на празднике. Только ветер колыхал громадные листья бананов. Правда, в одной из хижин кто-то заворочался, и артельщик дипломатично сказал: "Хе-хе". Но оттуда высунулось свиное рыло и дружелюбно ответило: "Хрю-хрю". Артельщик откатился в сторону и прислушался. Музыка и пляски были в самом разгаре. Вдруг над артельщиком что-то пронеслось, и неподал„ку раздался удар, следом другой! Ст„пка отлетел на верный десяток метров, словно катапультировался. И вовремя! На верхушке кокосовой пальмы родственник вождя рубил орехи для праздника. - Эй! - крикнул Ст„пка и махнул рукой. Островитянин швырнул в него орехом: ему было совсем не жаль для гостя! Ст„пка пригнулся и ещ„ раз махнул рукой. Громадный орех, как ядро, просвистел у самого уха. - Хватит! - зло заорал Ст„пка. Но вдруг, опомнившись, он улыбнулся и, поманив островитянина

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору