Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Ниндзя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -
развлечением, возможностью после вечернего выпуска новостей, сказать друзьям: "Что, видели? Я там был как раз в это время", а потом как ни в чем не бывало вернуться к своим охлажденным коктейлями макаронам с острой приправой, . предусмотрительно привезенной кем-то из гостей из города. Дом Николаса был построен из обветренных досок и коричневого кирпича. В отличие от многих домов на этом участке побережья, здесь не было ни пучеглазых окон из пеностекла, ни вычурных стен с выступающими балками. Справа от дома дюны внезапно сменялись ровным песчаным участком. Прежде там стоял дом, который оценивался в четверть миллиона долларов, но зимние штормы смыли его вместе с фундаментом. Владельцы пытались получить деньги по страховке, чтобы выстроить новый дом, но... пока рядом с жилищем Николаса красовался пустырь, что выглядело очень необычно в этом модном и густо застроенном курортном районе. Вода продолжала прибывать, и волны ударялись все сильнее. Николас чувствовал, как холодная соленая вода поднимается от лодыжек к икрам. Его подвернутые в несколько раз штанины потяжелели от мокрого песка. Николас наклонился, чтобы их отвернуть, и в эту минуту на него кто-то налетел. Чертыхаясь, он упал на спину и оказался под чьим-то телом. - Какого черта вы не смотрите, куда прете? - сердито закричал Николас, освобождаясь от тела и поднимаясь на ноги. Вначале он увидел ее лицо, но еще раньше ощутил запах духов, слегка лимонный и сухой, как голос Вулсена. Лиц девушки было совсем рядом; сначала ее глаза показались Николасу карими, но потом он разглядел, что они скорее зеленые, с малиновыми искорками. Широкий нос придавал липу волевое выражение, а пухлые губы говорили о врожденной чувственности незнакомки. Николас взял ее под руки и помог подняться. Девушка немедленно освободилась от его объятий и скрестила руки на груди. - Не трогайте меня. - Она сердито смотрела на него, однако не торопилась уходить, поглаживая пальцами предплечья, как будто Николас оставил на них синяки. - Мы с вами раньше не встречались? - поинтересовался он. Губы девушки скривились в усмешке. - Вы ведь могли придумать что-нибудь пооригинальнее? Правда? - Нет, я серьезно. Где-то мы уже виделись. На мгновенье она отвела взгляд в сторону, и затем снова посмотрела на него. - Не думаю... Николас щелкнул пальцами. - В кабинете Сэма Голдмана. Осенью или зимой. - Он мотнул головой. - Я точно помню. Взгляд девушки прояснился, словно имя Сэма Голдмана разрушило невидимую преграду, стоявшую между ними. - Я знаю Сэма Голдмана, - сказала она задумчиво. - Я делала для него несколько работ. Незнакомка поднесла к губам длинный указательный палец; ноготь, покрытый светлым лаком, блеснул на солнце. Неровный шум голосов на пляже перешел теперь в настоящий гул, похожий на тот, что можно услышать во время бейсбольного матча. - Вы Николас Линнер, - вспомнила девушка. - Сэм только и знает, что говорит о вас. Николас улыбнулся. - Тем не менее, вы не помните: нашу встречу. - Незнакомка пожала плечами. - Возможно... Когда я занята работой... Линнер рассмеялся. - Но я мог бы оказаться какой-нибудь шишкой. - Судя по тому, что о вас говорят, вы и есть важная персона. Но вы все бросили. Мне это кажется довольно странным. Она смотрела на Николаса, щурясь без солнечных очков, и казалась студенткой колледжа, совсем неопытной и наивной. Наконец, девушка отвела взгляд. - Все-таки, что там происходит? - В океане выловили труп. - Чей? - Понятия не имею. - А разве вы не оттуда идете? Девушка снова посмотрела на него. С моря подул легкий летний ветерок. - Вы должны были видеть, как его вытягивали. Ее глаза были добрее чем руки, которые удерживали Николаса на расстоянии. Он подумал, что это очень по-детски. Обиженный ребенок... иди, может быть, напуганный. Ему захотелось прижать ее к себе и успокоить. - Я ушел раньше, чем это случилось. - И вам совсем не интересно? - Казалось, девушка не замечала, как ветер играет ее темными волосами. - Это может быть кто-то из местных. Здесь же все друг друга знают. - Мне это неинтересно. Девушка убрала руки с плеч. Бирюзовая, майка без рукавов замечательно оттеняла ее глаза. Крепкая грудь поднималась и опускалась в такт дыханию, под майкой выделялись соски. Узкая талия и длинные стройные ноги делали ее похожей на балерину. - Но я вижу, кое-что вам интересно, - заметила она сердито. - Как бы вам понравилось, если бы вас так разглядывали? - Я был бы польщен, - не растерялся Николас. - Безусловно, польщен. *** Жюстина, рекламный дизайнер, жила через четыре дома от Николаса; летом она предпочитала работать за городом. - Ненавижу Нью-Йорк летом, - призналась она Линнеру на следующий вечер за коктейлем. - Представляешь, однажды я все лето безвылазно просидела в своей квартире - кондиционер работал на полную катушку. Я до ужаса боялась задохнуться от запаха собачьего дерьма. Еду мне приносили из ресторана, а раз или два в неделю присылали из конторы одного жирного гомика, который забирал мои эскизы и приносил чеки. Однажды я не выдержала, схватила сумку и первым рейсом улетела в Париж. Я пробыла там две недели, а они сбились с ног, разыскивая меня. - Жюстина отхлебнула коктейль. - Когда я вернулась, ничего не изменилось. Они, правда, убрали того гомика, но жара по-прежнему была невыносимой. Море поглощало малиновый шар заходящего солнца; его прощальные лучи играли на волнах. Внезапно опустилась темнота, и погасли даже эти огоньки в далеком море. "Так и она, - подумал Николас. - Внешне яркие цвета и веселая болтовня - а что кроется за ними, в ночи?" - Ты не собираешься осенью вернуться в город? - спросила девушка. - Нет. Жюстина молча откинулась на спинку дивана и широко развела руки, словно парящая птица крылья. Потом наклонила голову набок, будто ожидая объяснений. - Я полюбил университет. - Николас решил начать сначала. - Конечно, тогда был февраль, но я мог вообразить, что здесь будет весной - мощеные дорожки, обсаженные магнолией и кизилом, айвовые деревья среди старинных дубов. Сам курс - "Истоки восточной мысли" - оказался вовсе не плохим. По крайней мере, студентам нравилось, и если они не спали, то добивались приличных успехов, а некоторые - просто блестящих. Похоже, мой интерес к ним они восприняли как неожиданность. К концу семестра я понял, в чем тут дело. У других профессоров просто не оставалось времени на студентов: они были по горло заняты своими исследованиями. Когда же они снисходили до общения с ними, то делали это с нескрываемым презрением. Помню один семинар сразу после экзамена. Доктора Эн и Ройстон - они вели основной курс - объявили, что экзаменационные работы уже проверены. После этого Ройстон стал читать свою лекцию. Когда прозвенел звонок, Эн попросил студентов остаться на местах и аккуратно разложил работы на полу в четыре стопки. "Работы разложены по фамилиям: в первой стопке - от А до Е, - объяснил он, - я так далее". Когда студенты начали ползать на коленях в поисках своих работ, обоих профессоров уже и след простыл. - Это было унизительно, - продолжал Николас, - Терпеть не могу неуважения к людям. - Значит, тебе понравилось преподавать? Николас раньше об этом не задумывался. - Просто, не имею ничего против этой работы. - Он смешал еще один джин с тоником и выжал в наполненный льдом бокал дольку лимона. - В конце семестра я устал от этих профессоров. Думаю, они были обо мне не слишком высокого мнения. Это ведь довольно замкнутый мирок, в котором все связаны строгими правилами. "Публикуй статьи или исчезни". Звучит банально, но для них это действительность, с которой они сталкиваются каждый день. - Николас пожал плечами. - Воображаю, как их возмущало мое положение. Я пользовался всеми прелестями университетской жизни и, в то же время, был свободен от общепринятых обязательств. - А Ройстон и Эн - что они из себя представляют? - К Ройстону у меня нет особых претензий. Вначале он держался немного высокомерно, потом оттаял. Зато Эн, - Николас покачал головой, - Эн просто мерзавец. Он составил свое мнение обо мне еще до того, как мы встретились. Однажды мы сидели втроем, в гостиной, Эн подходит ко мне и говорит: "Значит, вы родились в Сингапуре? И при этом смотрит на меня сверху вниз, сквозь свои допотопные очки. У него странная манера разговаривать - короткими отрывистыми фразами, повисающими в воздухе как льдинки. "Омерзительный город, осмелюсь заметить. Его построили британцы, которые относились к китайцам с таким же презрением, как прежде к индийцам". - А ты? - Честно говоря, я растерялся. Раньше мы с этим мерзавцем не общались. Он застал меня врасплох. - И ты не нашел, что ему ответить. - Только то, что он не прав. Я родился уже не в Сингапуре. - Николас поставил стакан. - Я рассказал об этом декану Вулсону, но тот лишь отмахнулся. "Эн - гений, - заявил он мне. - Вы же сами знаете, с талантливыми людьми бывает нелегко. Должен вам сказать, мы просто счастливы, что он у нас работает. Он чуть было не сбежал в Гарвард, но в последнюю минуту мы его удержали." Вулсон по-отечески потрепал меня по спине. "Кто знает, что у Эна на уме. Видимо, он принял вас за малайца. Мы все должны прощать друг друга, мистер Линнер". - Что-то я не понимаю, - удивилась Жюстина. - Ведь ты не малаец. - Нет, но если Эн действительно так решил, у него были причины меня недолюбливать. В районе Сингапура китайцы и малайцы всегда смертельно враждовали друг с другом. - А кто ты? - внезапно Жюстина приблизила к Николасу свое лицо с огромными светящимися глазами. - Мне кажется, у тебя в лице есть что-то азиатское. Может быть, глаза... или скулы. - Мой отец был англичанин, - сказал Николас. - Точнее, еврей, который вынужден был изменить свое имя, чтобы пробиться в бизнесе, а потом в армии. Он стал полковником. - Как его звали? Я имею в виду - до того, как он изменил свое имя. - Не знаю. Он никогда мне не говорил. "Николас, - обратился он ко мне однажды, - что такое имя? Тот, кто скажет тебе, что его имя само по себе что-то значит, - наглый лжец". - И ты никогда не пытался узнать свое настоящее имя? - Да, было такое время. Но потом я успокоился. - А твоя мать? - Мать всегда утверждала, что она чистокровная китаянка. - Однако? - Но, по всей вероятности, она была китаянкой только наполовину. И наверно - наполовину японкой. - Николас пожал плечами. - Я в этом не уверен. Просто мама мыслила как японка. - Он улыбнулся. - Как бы там ни было, мне приятно думать, что в ней текла кровь таких разных, враждебных друг другу народов - это очень романтично и таинственно. - А ты любишь тайны? Николас следил за изгибом ее темных локонов, упавших на щеку. - Да. В каком-то смысле. - Но вообще-то у тебя европейские черты лица. - Да, внешне я пошел в полковника. - Николас запрокинул голову, и его волосы успели коснуться пальцев Жюстины, прежде чем она отдернула руку. Он всмотрелся в пятна света на потолке. - Но внутри я устроен по-другому, я похож на свою мать. *** Док Дирфорт никогда не ждал от лета ничего хорошего. "Странно, - думал он, - ведь как раз летом больше всего работы". Он не уставал поражаться летнему наплыву курортников - целый район Восточного Манхэттена стягивался сюда из года в год, словно стая диких гусей. Впрочем, Док Дирфорт слабо представлял себе современный Манхэттен: вот уже пять лет он не показывался в этом сумасшедшем доме, да и прежде только изредка навещал своего друга Нейта Граумана, главного патологоанатома Нью-Йорка. Дирфорту нравилось жить и работать в этом прибрежном городке. Две дочери время от времени приезжали к нему в Уэст-Бэй-Бридж со своими семьями. Жена Дирфорта умерла от лейкемии больше десяти лет назад, и в память о ней осталась только пожелтевшая фотография. Занимаясь обычной врачебной практикой, Док Дирфорт исполнял обязанности патологоанатома в клинике Фаулера. Его ценили за усердие и находчивость, и Фаулер предлагал ему место окружного патологоанатома. Однако Дирфорт был вполне доволен своим нынешним положением. Здесь у него было много добрых друзей, и, самое главное, он обрел самого себя. Он понял, что в сущности ему больше никто не нужен. Правда, время от времени к Дирфорту возвращались ночные кошмары. Он все еще просыпался иногда в холодном поту, запутавшись ногами в липких простынях. Дирфорту снилась белая кровь жены, но чаще - собственные старые кошмары. Тогда он поднимался и молча брел на кухню, готовил себе чашку горячего какао и брал наугад один из семи романов Рэймонда Чандлера. Дирфорт черпал спокойствие духа в этой сдержанной и изысканной прозе; в течение получаса он снова засыпал. Док Дирфорт потянулся, пытаясь прогнать боль" которая, словно виды, вонзилась между лопаток. "Вот что бывает, если много работать в мои годы", - подумал он. Дирфорт снова вернулся к своим записям; знакомые слова складывались в предложения и абзацы, но теперь он впервые постиг смысл написанного, будто египтолог, расшифровавший древний папирус. "Еще один заурядный утопленник", - подумал Док Дирфорт, когда его вызвали для вскрытия. Нет, конечно, он так не считал - слова "заурядный" не существовало в его лексиконе. Жизнь человека представляла для Дирфорта высшую ценность. Чтобы это понять, ему не нужно было становиться врачом - достаточно было провести годы войны в Юго-Восточной Азии. День за днем из своего лагеря в филиппинских джунглях Дирфорт наблюдал, как маленькие одноместные самолеты, управляемые камикадзе, с тонной взрывчатки на борту таранили американские военные корабли. Эти самолеты ярко иллюстрировали культурный разрыв между Востоком и Западом. По-японски они назывались ока - цветы вишни, но американцы переиначили слово в бака - идиоты. В западном мировоззрении не находилось места концепция ритуального самоубийства, присущая древним самураям. Но самураи остались в истории, несмотря ни на что. Док Дирфорт навсегда запомнил одно стихотворение - хайку, которое, как говорили, написал перед смертью двадцатидвухлетний камикадзе: Если б нам упасть Как цветы вишни весной Так чисто и светло! "Вот как японцы воспринимают смерть, - размышлял Дирфорт. - Самурай рождается для того, чтобы пасть смертью героя... А я хотел тогда только одного - сохранить свою шкуру и не свихнуться до конца войны". И вот все прошло, не считая ночных кошмаров, которые преследовали его как голодные вампиры, только что воскресшие из могил. Док Дирфорт поднялся из-за стола и подошел к окну. За густой листвой дубов, спасавших дом от долгого послеобеденного зноя, он увидел знакомый отрезок Главной улицы. Еще один обычный летний день. Но теперь внешний мир казался ему бесконечно далеким, словно увиденная в телескопе поверхность другой планеты. Док Дирфорт отошел от окна и сложил бумаги в папку. Выйдя из дому, он зашагал по Главной улице, мимо уродливого кирпичного здания пожарного управления, через автомобильную стоянку, к полицейскому участку. На полпути он столкнулся с Николасом, который выходил из дверей супермаркета, нагруженный свертками с продуктами. - Привет, Ник. - Привет, Док. Как поживаете? - Отлично. Собрался вот навестить Рэя Флорама. - Как большинство жителей Уэст-Бэй-Бридж, они познакомились когда-то на этой же Главной улице через общих друзей. Даже самым отчаянным отшельникам здесь было трудно не завести знакомств, пусть самых поверхностных. - Я только что из клиники. - Вчерашний утопленник? - Да. - Док Дирфорт обрадовался этому случайному разговору, из-за которого оттягивалась встреча с Флорамом. Он боялся сообщить полицейскому то, что должен был сказать. К тому же, Ник ему нравился. - Возможно, вы его знали. Он жил недалеко от вас. Николас криво улыбнулся. - Не думаю. - Его звали Бром. Барри Бром. На мгновение Николасу стало дурно; он вспомнил слова Жюстины в день их первой встречи. "Здесь все друг друга знают". Она сама не предполагала тогда, насколько была права. - Да, - медленно произнес Николас. - Когда-то мы работали в одном рекламном агентстве. - Мне очень жаль, Ник. Ты близко его знал? Николас задумался. У Брома был прекрасный аналитический ум, и он разбирался в людях, пожалуй, лучше, чем все его коллеги. А теперь его больше нет. - Достаточно близко, - ответил Николас. *** Они покачивались в медленном танце; из распахнутой двери доносились звуки проигрывателя. Музыка окутывала их томными струями, заглушая шум прибоя. Жюстина задрожала, когда Николас коснулся ее руки и вывел на веранду. Но он поступил правильно - только так и надо было поступить. Жюстина любит танцевать. А во время танца ему разрешено касаться ее, хотя ведь совершенно очевидно, что танец - это та же эротика, только вытесненная в подсознание. Какая разница? Главное, что она с ним танцует. Отдаваясь ритму, Жюстина становилась чувственной, словно с нее спадал панцирь благопристойности и наружу вырывалась неудержимая страсть. Казалось, музыка освобождала Жюстину от каких-то оков, от внутренних запретов, от страхов - и не столько перед ним, перед мужчинами вообще, как перед собой. Касаясь Николаса своим плечом, Жюстина рассказывала ему: "Я много читала в детстве. Сначала все, что попадалось под руку. Когда моя сестра уходила на свидания, я проглатывала одну книгу за другой. Забавно, но это быстро прошло. Вернее, я продолжала читать, но уже не все подряд - очень скоро стала довольно разборчивой. - Девушка рассмеялась звонким счастливым смехом, поразившим Николаса своей искренностью. - О, у меня были разные пристрастия! Сначала книги Тримейна о собаках, потом Ховард Пайл - я была без ума от его "Робин Гуда". Однажды, когда мне было около шестнадцати, я открыла для себя де Сада. Естественно, этот плод был запретным и потому манящим. Книги де Сада действительно поразили меня. И тогда мне пришла в голову фантастическая мысль: родители назвали меня Жюстиной под впечатлением от его творчества. Когда я стала старше и спросила об этом свою мать, она ответила: "Знаешь, просто мне и твоему отцу нравилось это имя". Думаю, здесь проявились ее европейские симпатии; она ведь была француженка. Но в ту минуту... как я пожалела о своем вопросе! Насколько моя фантазия была красивее действительности! Впрочем, чего стоило ожидать or моих родителей - они оба были, в сущности, пошлыми людьми". - Твой отец был американец?> Жюстина повернула к Николасу лицо, и теплый свет лампы из гостиное упал на ее щеку, словно мазок кисти художника. - Даже слишком американец. - Чем он занимался? - Пойдем в дом. - Жюстина отвернулась. - Мне холодно. *** На стене висела большая черно-белая фотография грузного человека с массивным подбородком и суровым взглядом. Под снимком подпись: "Стэнли Дж. Теллер, начальник полиции, 1932-1964". Рядом красовалась репродукция картины Нормана Рокуэлла "Тропа". Окна небольшого кабинета выходили на автомобильную стоянку во дворе, пустовавшую в это время дня. - Почему бы вам не сказать обо всем прямо. Док? Что вы ходите вокруг да ок

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору