Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Ниндзя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -
том, оборудована водометными соплами, манипуляторами с замысловатыми пальцами-клешнями, видеокамерами, резервными литиевыми аккумуляторами и прочими подобными штуками. Все это чудо техники управлялось компьютерами с борта катера по волоконно-оптическим кабелям. Разработка такого робота была для Абраманова детской забавой, тем более что большую часть его компонентов Рок взял с принадлежавшего ему склада списанного военного снаряжения. Самые сложные детали - манипуляторы - почти в точности воспроизводили соответствующее оборудование камеры, построенной Абрамановым в Арзамасе-16. - С роботом все будет в порядке, - ответил ученый. - Он же опустится на глубину в шестьсот футов, так что на волнение ему наплевать. Если разразится шторм, нам придется хуже. Если мы не удержимся на месте и не сможем вовремя поднять робот, трос порвется, и мы его потеряем. - Надо немедленно спустить его за борт, - сказал Рок. - Но... - И побыстрее, пока волны еще не слишком высоки. Дождь с каждой минутой усиливался, небо совсем потемнело. По нему стремительно неслись лохматые тучи, Погода явно портилась, и Рок подал сигнал людям у лебедки. Неуклюжий белый предмет начал спускаться за борт. Когда волна ударила аппарат о борт катера, послышался скрежет, у всех перехватило дыхание, но робот благополучно ушел в глубину. Какая судьба ждала его там? Робот, построенный Абрамановым, был по сути продолжением его самого - его подводными глазами и руками. Машина обладала большими возможностями, но не имела разума для их использования. Заставить этот симбиоз стали, керамики и волоконной оптики целенаправленно работать мог только сам ученый. - Половина погружения позади, - сообщил Абраманов Року, спускаясь в рубку. От качки ученого тошнило, и он поспешил прилечь. - С роботом все нормально. Там, внизу, спокойно. Рок подошел к капитану сверить координаты. Несмотря на ухудшавшуюся погоду, тот уверил хозяина, что сможет удержать катер на месте. Немного успокоившись, Рок вернулся к Абраманову, который чувствовал себя уже лучше и возился с пристегнутым к поясу пультом дистанционного управления. Нервно покосившись на Рока, ученый надел наушники и щелкнул выключателем. - Там, внизу, очень темно. Практически нулевая видимость. Включаю прожектора. - Ну что, волнуешься? - Еще как. Мы так близки к цели. - Понимаю, тебе не меньше моего хочется поднять свой груз. Боишься, что какое-нибудь землетрясение расколет контейнеры? - Боже сохрани! Последствия могут быть самыми ужасными. - Ну да, ты же говорил. Робот на дне? - Нет еще. Рок поднял капюшон своего плаща и вышел на палубу. По ногам хлестнула набежавшая волна; катер выпрямился, и вода стекла с палубы. Когда Рок вернулся в рубку, Абраманов продолжал управлять роботом. - Ну как? - Почти на месте, - ответил ученый, не отрывая глаз от экранов. - В двадцати футах над хребтом. - Но эхолот показывает скалы, которые могут порвать трос, - проворчал Рок. - Хорошо, если нам удастся опустить робот хоть немного пониже. Дождь со страшной силой хлестал по иллюминаторам. Волнение усилилось, и катер, казалось, вот-вот сорвется с якоря. Рок покосился на капитана, но тот был слишком занят, отдавая команды. - Мы на хребте. Рок повернулся к Абраманову, неотрывно следившему за потоком информации, поступавшей с датчиков робота. - Ну и как там? - Тихо. Спокойно. Не то, что здесь. Сейчас покажу. Абраманов включил видеокамеру и настроил изображение. На мониторе появилась отчетливая картина морского дна. - Вижу. Давай дальше. Изображение двинулось, и Року показалось, будто он сам идет вдоль подводного хребта, а над головой у него огромная толща воды, способная раздавить любой рукотворный объект. Словно угадав его мысли, ученый заметил: - С роботом все в порядке, и склоны оказались не очень крутыми. - Если верить эхолоту, картина изменится, и очень скоро. - Да, да, знаю. - Ученый был совершенно поглощен управлением. Он словно слился с машиной, и Рок подумал, что для такого человека, как Абраманов, это, наверное, самое большое на свете наслаждение. - Осторожнее! Пейзаж морского дна на экране начал меняться. Лучи прожекторов выхватывали из темноты зазубрины сланцевого хребта, ожерелья планктона, частицы породы и ила, которые, двигаясь, поднял со дна робот. Перед камерой проплыл и скрылся в темноте маленький прозрачный кальмар. - Спускаемся еще глубже, - сообщил Абраманов. - Живой водолаз давно получил бы кессонную болезнь. Беспорядочное нагромождение длинных сланцевых плит обрывалось на краю подводной расселины, и Рок спросил: - Неужели робот сможет спуститься в эту пропасть? - Нет проблем. Рока внезапно охватило чувство невесомости, и он схватился за косяк. Затем на экране вновь появился сланцевый хребет, и неприятное ощущение прошло. Склон оказался более пологим, чем ожидал Рок. Он ждал, качаясь вместе с пляшущим под ударами шторма катером. - Похоже, начинаются проблемы. Мышцы живота Рока непроизвольно напряглись, но сумасшедшая качка была тут ни при чем. - В чем дело? - Посмотри лучше сам. Изображение на экране дернулось, и Рок вновь испытал неприятное головокружение. Затем картинка успокоилась, и он увидел прямо по курсу робота пучки острых как лезвия плит сланца. - Робот может их преодолеть? Мы так близки к цели, надо найти какой-то выход! - Препятствие можно обойти. Но это сложно. И все-таки я попытаюсь раскачать робот на тросе. - Попробуй, - выдохнул Рок. - Есть риск, - предупредил его ученый. - Когда робот пойдет мимо выступов, можно порвать трос. - И тогда мы потеряем робот? - Да. - Какие шансы пройти невредимым? - Пятьдесят на пятьдесят. - Альтернатива? - Боюсь, никакой, - пожал плечами Абраманов. - Ясно, что водолаз к самолету не пройдет, не говоря уж о том, что не сможет вернуться с грузом. Робот - наш единственный шанс. Рок махнул рукой. - Начинай. - И тут Абраманов удивил его. Позже Рок вспоминал, что именно с этой минуты он начал доверять русскому по-настоящему. - Все расчеты уже готовы. Я ввожу программу в компьютеры. Капитан нетерпеливо прикоснулся к рукаву Рока. - Что вы собираетесь делать? - Заткнись! - огрызнулся Рок. - Держи катер на месте, а то... - Но, сэр... Рок повел стволом автомата. - Если мы сдвинемся хоть на сантиметр, я сам пристрелю тебя. - И обернувшись к Абраманову, спросил. - Готов? - Да. - Валяй, - его сердце, казалось, остановилось, когда ученый нажал на кнопку. Сначала в лучах прожекторов заметались как сумасшедшие только обрывки водорослей. Затем на экране вновь появился хребет, - робот откачнулся от него и понесся над расселиной. На него, как секира палача, стремительно надвигались лезвия сланца. "Достаточно ли ученый отвел робот? - лихорадочно думал Рок. Правильны ли его расчеты? Похоже, аппарат летит прямо на эти штыки". Вдруг сланцы исчезли. Перед камерой роились только взбудораженные ярким светом крохотные морские создания и тут же исчезали. Их относил в сторону поднятый роботом вихрь воды. Катер рвануло, Рок покачнулся и вцепился в плечо русскому. - Трос цел! Робот продолжал медленно погружаться в бездну, но вдруг остановился. - Что случилось? Склон хребта был теперь почти вертикальным. В глубине пробитого в сланце колодца свет отражался от какого-то большого блестящего предмета, покрытого слоем ила. - Вот она, наша цель! Сердце Рока подпрыгнуло в груди. - Есть еще трудности? - Никаких. Изображение на экране не двигалось. - Тогда в чем же дело? Абраманов оторвался от пульта и повернулся к Року. - Послушайте, а не отказаться ли нам от нашей затеи? - Но почему? Думаешь, в контейнерах трещины? Радиация повышена? - Радиация в норме. - Совесть мучает? Абраманов вздохнул. - Я ведь человек... - Бери пример с меня. Совесть - это химера! И вообще, мы просто обязаны поднять твой 114м из этой опасной зоны. Я говорил тебе, в прошлом году здесь было серьезное землетрясение. А небольшие - чуть не каждый месяц. - Да, конечно. Именно поэтому мы здесь. Но учти, 114м очень токсичен. Любой контакт - будь то вдох, глоток или поглощение сквозь кожу - смертелен для человека. И я знаю, даже при всех мерах предосторожности 114м сможет вырваться за пределы зон повышенной безопасности. Рок непонимающе уставился на русского. - Как это? Ученый усмехнулся: - Ты же не физик. Что тебе объяснять? Все равно не поймешь, - он вновь сконцентрировал внимание на приборах. - Пошли дальше. Вскрываю фюзеляж. Из-под неуклюжего торса аппарата выдвинулись манипуляторы, их пальцы пробежались по обшивке самолета и принялись за работу. - Фюзеляж вскрыт. Вхожу внутрь. Экран вспыхнул пятнами света - прожектора осветили внутренность разбитого самолета. - Где контейнеры? - Рок с трудом сдерживал волнение. Ведь самолет разломало на куски, и контейнеры могли утонуть в пучине... - Вижу груз. Рок бросил взгляд на экран: суставчатые руки робота держали небольшие металлические ящики. Но вдруг изображение на экране задрожало. Робот выбрался из фюзеляжа и начал раскачиваться. В любую минуту трос мог оборваться. - Я же сказал, мудак, держи катер на месте! - рявкнул Рок, наводя на капитана автомат. - Это не шторм, - не оборачиваясь заметил Абраманов. - Это подвижка дна. - Подводное землетрясение! Изображение на экране задергалось, затем взорвалось искрами как от головешки. - Робот на что-то напоролся! На самолет или на скалу! Водометы не действуют. - Вытаскивай его, ну же! - Не могу! - ученый взмок от напряжения. - Попытайтесь поднять робот лебедкой! Рок бросился на палубу, отдал распоряжение матросу, сам встал за пульт управления лебедкой и начал медленно поднимать робот на поверхность. Он беззвучно твердил заклинания, глядя сквозь струи дождя на циферблаты приборов, контролирующих подъем. Вскоре Рок передал управление одному из матросов, а сам бросился обратно в рубку. - Сэр, я больше не могу удерживать катер! - взмолился капитан. Но Рок его не слушал. Обернувшись к Абраманову спросил: - Как идут дела? Робот уже над хребтом. Только бы не обронить контейнеры! Рок чувствовал, что этого не случится. Еще немного, и 114м окажется на борту, потом же бесценный элемент и его создатель будут надежно укрыты в специальном бункере, а он отдаст Абраманову последний приказ - или ультиматум. Да, Рок сделает все от него зависящее, чтобы овладеть этим замечательным материалом, найдет ему нужное применение. Его ждут баснословные прибыли, побольше, чем от мака, который его люди выращивают в бирманских горах Шань. И новое дело будет похлеще, чем торговля опиумом! Отныне в его руках самый мощный и компактный источник ядерной энергии, и такие возможности, от которых захватывает дух. Современный мир уже не тот, каким он был всего несколько лет тому назад. Россия потерпела поражение в холодной войне, и превратилась в нищую страну с разрушенной армией и промышленностью. Ее никто уже не боится. А это значит, что настала эпоха локальных межэтнических войн, наступил расцвет терроризма. И Абраманов даст Року самое эффективное оружие, на которое всегда найдется покупатель. Рок почти захлебывался слюной от возбуждения: в его руках было идеальное оружие для террориста - фантастически мощное и компактное. Более того, у него в руках был единственный человек, способный такое оружие изготовить. Книга вторая Знак измены Сквозь листву деревьев Блеснула молния. И я увидел реку. Масаока Шики ВАНГ ТАУ - ТОКИО Когда Кроукер вошел в вестибюль гостиницы "Холидей Инн", расположенной на углу авеню Род-Айленд и 15-й улицы, он тут же увидел ожидавшую его женщину. Волосы у нее были цвета воронова крыла, подстриженные аккуратным каре, лицо в форме сердечка, наполовину скрытое под темными очками с зеркальными стеклами. Свитер из ангоры, розовый, как жевательная резинка, и короткая плиссированная юбка, темно-голубая, словно небо в сумерки, облегали ее довольно стройную фигурку. Женщина стояла, опираясь на конторку у окошка администратора, и как только детектив к ней подошел, передала ему толстый пакет. - Сэмюэль Джонсон, если не ошибаюсь? - у женщины был сочный, низкий голос, чем-то напоминавший кошачье мурлыканье. - Да. А вы?.. - Всего лишь голос на противоположном конце телефонной линии, - сказала женщина, наблюдая за тем, как он вскрывает конверт, затем спросила: - Может быть, нам стоит поболтать в каком-нибудь уединенном месте? Кроукер недоуменно пожал плечами: - А зачем, простите? - Женщина кокетливо улыбнулась: - Знаете, вы меня заинтриговали, а в последнее время мне что-то скучно... - Вот как? - Детектив бросил оценивающий взгляд на ее ноги и отметил про себя, что они длинные и стройные. - А что, если вы внезапно понадобитесь? - Тогда меня вызовут, - улыбнулась она. - Имея под рукой сотовый телефон, можно отлучиться на любое время. - Кроукер быстро просмотрел документы и спросил женщину: - И что вас, собственно, так во мне заинтриговало? - Видите ли, просто хотелось узнать, почему вы просили, чтобы я уточнила номер машины моей сестры. - Вашей сестры? - воскликнул Кроукер. - Ну да. Тот "Ниссан-300" с откидным верхом - машина Веспер Архам. А меня зовут Домино, - она рассмеялась, оценивая, какой эффект произвели ее слова. - Вас, наверное, удивили наши имена. Дело в том, что отец был помешан на Джеймсе Бонде и назвал своих дочерей в честь героинь романов о нем. - Хорошо, что он не назвал вас Пусси! - Слава Богу! - рассмеялась женщина и снова кокетливо улыбнулась. - Ну, а как насчет того, чтобы угостить даму завтраком, а за ним рассказать, что вам нужно от Веспер? В этот час выбирать особенно не приходилось, и Домино предложила ресторан "Четыре времени года" в Джорджтауне. Ресторан стоял в стороне от дороги, но как раз это и было им на руку. Кроукер заказал апельсиновый сок, кофе, яйца и копченый окорок. Домино пожелала черный кофе и жаренные дочерна госты. - Люблю, чтобы гренки были хорошенько прожарены, а мясо - с кровью. Сама не знаю, почему. Есть у меня такая слабость, что поделать, - заметила женщина. Когда официант удалился, детектив спросил: - Что вам известно о сенаторе Ричарде Дедалусе? - Не понимаю, какое отношение это имеет к моей сестре? - Возможно, что никакого. Смотря что вы ответите. Официант принес кофе и сок и снова скрылся за густой листвой растений, украшавших помещение. Они сидели в зале для богатых посетителей, где кроме них было всего несколько человек. Ближайшим соседом был дородный коммивояжер, который колдовал над своим портативным компьютером. Он мог бы услышать их разве что с помощью направленного микрофона. - Некоторое время я бывала в обществе сенатора, - проговорила Домино, отпивая кофе. - Естественно, по заданию. Полагали, что Ричард настолько влиятелен, что его можно прощупать только таким довольно ... нетрадиционным способом. Не проверять же его на детекторе лжи или на чем-нибудь еще в этом роде. И то, что я делала, было ему же во благо. - Ну разумеется... Домино скорчила недовольную гримаску. - Думаете, я с ним спала или делала еще что-либо непристойное? - Я этого не говорил. - У вас и не было на то оснований, - твердо произнесла Домино, поставив чашку на стол. Принесли заказ, и Кроукер некоторое время молча наблюдал, как она крохотными кусочками поедает жареные гренки. - Вы не могли бы снять ваши очки? - внезапно попросил он. - Вы спрятались за ними, как за маской, а это, согласитесь, не очень-то приятно... Домино сняла очки, и он увидел широко поставленные изумрудно-зеленые глаза, точно такие же большие, как и пронзительно-васильковые глаза ее сестры. - Мне нравится Ричи, - продолжила Домино. - Он умница и очень четко мыслит. Для его возраста это большая редкость. Кроукер разбил яйцо, вылил желток в тарелку и, обмакнув в него ломтик ветчины, осведомился: - У Дедалуса есть какие-нибудь, скажем так, странные друзья? - В каком смысле? - Каких обычно не бывает или не должно быть у сенаторов Соединенных Штатов. - У Ричи много друзей. Господи! Она называла его так фамильярно - Ричи! А ведь речь шла об одном из самых могущественных людей Америки! Кроукеру стало немного не по себе, но он продолжал расспрашивать женщину: - Не было ли среди друзей сенатора Доминика Гольдони? - А, это тот глава мафиозного клана, которого укокошили а прошлом году? - Да, тот самый. Домино тщательно вытерла пальцы салфеткой. - Думаю, да. Помнится, я даже встречалась с его сестрой. Как ее зовут?.. - Мэрилин? - Нет. Маргарита. Я ее прекрасно запомнила. Она произвела на меня хорошее впечатление: не похожа ни на одну из этих итальянских мафиозных принцесс, с которыми мне доводилось сталкиваться. Вы понимаете, о чем я говорю? Разумеется, Кроукер понимал. - Стало быть, Маргарита и сенатор встречались? И что же дальше? Домино покачала головой: - Нет, сначала вы ответьте на мой вопрос: что вам нужно от Веспер? Кроукер промакнул салфеткой рот, сделал большой глоток кофе, потом сказал: - Я видел ее прошлым вечером. У Моникера. Они с Маргаритой сели в черный "Ниссан" с откидным верхом и уехали. - Куда? - Не знаю. - А Ричи? - Маргарита приехала в стрип-бар в лимузине сенатора Дедалуса. - Стало быть, вы следите за сестрой Гольдони? - Нет. Меня интересует кое-кто другой. Этот человек тоже был у Моникера. - Кроукер совсем не был намерен рассказывать этой женщине правду. Лиллехаммеру он тоже доверял до определенного момента, а тот его предал. Домино, обдумывая ответ, долго смотрела на пышную растительность и наконец проговорила: - Моя сестра незадолго до смерти Леона Ваксмана работала на него. - А я работал на Уильяма Джастиса Лиллехаммера. - В самом деле? Как же случилось, что вы не познакомились? Ведь Лиллехаммер работал под началом Ваксмана. - Точно. В том же агентстве. Меня завербовали во время боевых действий. Но мне так и не пришлось побывать у него в офисе. По правде говоря, я и не знал, что у него есть офис. Домино надменно надула губы. - А вы уверены, что секретные коды достались вам законным путем? Как-то не хотелось бы думать, что я передала сведения перехватчику. - Лиллехаммер взял меня на работу в качестве внештатного сотрудника, чтобы я разобрался в причинах смерти Доминико Гольдони. - И вы до сих пор с этим возитесь? Я слышала, что Гольдони убил какой-то чокнутый вьетнамец, который имел на него зуб - Дьюк или как его там... Кроукер не смог сдержать улыбки: - До Дук. Но до сих пор не выяснено, кто его нанял. Я подозреваю, что это был Ваксман. - Имеете основания. Особенно, если учесть, что Ваксман вдруг оказался человеком по имени Джонни Леонфорте. Становилось все более очевидно, что женщина эта не из числа простых клерков. Она была хорошо осведомлена, а главное, сообразительна. После секундного раздумья Кроукер спросил: - Как случилось, что Дедалус нанял именно Ваксмана? - Тот получил хорошие рекомендации. - От кого? - Откуда мне знать... - Домино еще раз изучающе посмотрела на детектива. - Может быть, и от Веспер. - Вот и еще одна причина, по которой мне необходимо с ней встретиться. Женщина наклонилась к детективу и тихо спросила: - Скажите правду, за кем вы следили у Моникера? - Боюсь, это информация для строго определенного круга. Домино отшатнулась, встала и с решительным видом бросила: - В таком случае, боюсь, что я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору