Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Фрэнсис Дик. Испытай себя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
я вовсе не хочу срывать на вас свое плохое настроение. Если бы не вы, мы все оказались бы в гораздо худшем положении. Получилось так, что, пригласив вас сюда, я сделал самый верный шаг в своей жизни. От неожиданности я никак не мог подыскать слова благодарности, но, к счастью, возникшую паузу заполнил телефонный звонок. Тремьен поднял трубку и прохрипел: -- Алло? Оказывается, не весь пар из него вышел. Волшебным образом его мрачное лицо расплылось в улыбке. -- Привет, Ронни! Хочешь узнать, как идут дела с моей биографией? Твой парень работает в поте лица. Что? Да, он со мной, здесь рядом. Подожди. Он передал мне трубку, неизвестно зачем сказав: -- Звонит Ронни Керзон. -- Привет, Ронни, -- поздоровался я. -- Как дела? -- Я теперь скачу, как заядлый наездник. -- Лучше бы ты так скакал пером по бумаге. У меня есть для тебя новости. -- Хорошие или плохие? -- Мой коллега в Америке звонил мне вчера вечером относительно твоей последней книги. -- Ну и... -- молвил я, полный самых дурных предчувствий. -- Что он сказал? -- Он сказал, что ему очень понравилась твоя "Долгая дорога домой". Он с радостью займется ею и найдет тебе хорошего издателя. -- Ронни! -- я сглотнул, пытаясь восстановить дыхание. -- Ты уверен? -- Разумеется, уверен. Я всегда говорил тебе, что твой опус неплох. Наша мадам, которая заведует издательством, полна энтузиазма. Она уверила моего американского коллегу, что книга великолепна, и тот согласился с нею. Что тебе еще нужно? -- Ох... -- Не обольщайся и спустись с небес на землю. Издать в Америке книгу никому не известного даже в Англии писателя -- это большой аванс. -- Он упомянул ту сумму, которая будет выплачиваться мне до тех пор, пока я не закончу эту свою чертовщину с беглецом на воздушном шаре. -- Если книга хорошо пойдет в Америке, а они рассчитывают на это, то ты получишь еще и премиальные. Последовала короткая пауза. -- Куда ты делся? -- спросил Ронни. -- Предался мечтаниям. -- И это только начало. Я всегда верил в тебя, -- усмехнулся он. Это может показаться смешным, но я был так тронут, что слезы были готовы брызнуть у меня из глаз, но, мигнув пару раз, я сказал ему срывающимся голосом, что дважды виделся с Эрикой Антон и даже сидел с ней рядом на банкете. -- Она уничтожит тебя! -- в ужасе воскликнул Ронни. -- Я так не думаю. Она попросила меня выслать ей экземпляр книги, после того как та будет опубликована. -- Она разорвет ее в клочья. Эрика любит делать рагу из молодых писателей. -- В его голосе звучало отчаяние. -- Она предпочитает разносить их вдрызг, вместо того чтобы писать отзывы и обозрения. -- Придется рискнуть. Дай мне Тремьена. -- Даю, Ронни. И спасибо за все. -- Да, да... Я передал трубку Тремьену, которому Ронни тотчас же начал что-то энергично выговаривать. -- Остановись, -- сказал Тремьен. -- Он ей понравился. С другого конца провода я четко услышал вопрос Ронни: -- Что? -- Она также очень любит своего племянника Гарри, а в среду Джон спас ему жизнь. Гарантирую тебе, что она, даже если и напишет критическую статью, никак не унизит его. Они поговорили еще о чем-то, и Тремьен вновь передал лине трубку. -- Ну хорошо, -- более спокойным голосом проговорил Ронни. -- Лови шанс, чтобы спасти и ее жизнь. Я рассмеялся и со вздохом положил трубку. -- Что там произошло? -- спросил Тремьен. -- Что он говорил? -- Мою книгу собираются издать в Америке. Ну... вероятнее всего. -- Поздравляю. -- Он подмигнул, радуясь за меня. -- Но это не изменит положение вещей, не так ли? Я имею в виду отношения между нами и ваше пребывание здесь. Вы же продолжите писать мою книгу, или я ошибаюсь? Признаки обеспокоенности вновь омрачили его чело, и я постарался развеять эти сомнения. -- Я напишу ее. Я сделаю все, что в моих силах, в надежде на вашу положительную оценку моего труда. А вы простите меня, если я начну бегать, скакать и кувыркаться? Я готов взорваться... Ронни сказал, что это только начало. Все это свалилось на мою голову так неожиданно. -- Я взглянул на него. -- Вы, наверное, испытывали те же чувства, когда Заводной Волчок выиграл Гранд нэшнл? -- Я был наверху блаженства несколько дней. Не переставал улыбаться. Попрыгунчик -- как вам это нравится?! Впрочем, ближе к делу. Вы поедете вместе со мной на "лендровере". Конюх Бахромчатого сам прискачет на нем. к месту нашего расположения и передаст его в ваше распоряжение. -- Хорошо. Приятная новость, прозвучавшая из уст Ронни, изрядно приободрила меня, и, хотя это могло показаться нелогичным, на Бахромчатом я чувствовал себя значительно уверенней, чем на Дрифтере. Это только начало... Сосредоточиться. Бахромчатый был моложе, резвее и норовистее, нежели Дрифтер; классическая музыка сменилась залихватским роком. Пока Бахромчатый гарцевал на месте, осваиваясь со своим новым, более тяжелым седоком, я подобрал поводья и на пару дырочек удлинил стремена. -- Там внизу вам нужно будет взять три препятствия, -- напутствовал меня Тремьен. -- Преодолевайте их на оптимальной скорости и с наиболее выгодной позиции. Помните, что это не реальные скачки, а тренировка. Простой галоп вполсилы. Боб Уотсон составит вам компанию. Бахромчатый достаточно хорошо выполняет прыжки, но любит, чтобы им управляли. Если вы вовремя не дадите ему сигнал к прыжку, он будет колебаться. Не забывайте также, что это вы тренируете лошадь, а не наоборот. Все готовы? Я кивнул. -- Тогда вперед. По поведению Тремьена я не заметил какой-либо озабоченности тем обстоятельством, что его половинная доля оказалась в моих неопытных руках, и всячески пытался убедить себя в заурядности стоящей передо мной задачи: дескать, три быстрых прыжка через элементарные препятствия, к тому же и не в новинку мне проходить испытания на мои жокейские способности. На моем счету было уже достаточное количество прыжков, но до сих пор мне ни разу не доводилось исполнять этот прием в седле настоящей скаковой лошади и ни разу я не был так озабочен тем, что из этого выйдет. Сам того не ведая, я прошел путь от неуверенности первых дней моего пребывания здесь до сильного, осознанного желания очутиться у стартового ограждения -- в любом месте, на любом ипподроме. Признаться, я завидовал Сэму и Нолану. Боб дожидался меня у старта на своем гарцующем скакуне. Обе наши лошади, предчувствуя, что им предстоит прыгать, были возбуждены и сгорали от нетерпения. -- Хозяин сказал, чтобы вы скакали по ближней к нему стороне дорожке, -- коротко заметил Боб. -- Он хочет лучше вас видеть. Я кивнул, во рту слегка пересохло. Боб умело заставил своего жеребца занять позицию, молча, глазами, спросил о готовности и пустил свою лошадь ускоренным галопом. Бахромчатый спокойно и уверенно занял положение рядом -- скакун честно и с удовольствием отрабатывал свой хлеб. Первое препятствие. Рассчитай дистанцию... дай команду Бахромчатому замедлить шаг... Команду я дал чересчур поспешно, тот немедленно среагировал, и нам пришлось брать препятствие почти с места. Боб был уже далеко впереди нас. Проклятье, подумал я. Проклятье. Второе препятствие. Его я осилил более успешно. За три маховых шага до прыжка я подал команду и почувствовал, что лошадь вовремя оторвалась от земли. Доверие ко мне со стороны Бахромчатого было в некоторой степени восстановлено. Третье препятствие. Я чрезмерно положился на инстинкт лошади, поскольку никак не мог рассчитать правильно дистанцию. Никак не мог решить, где следует убыстрять шаг, а где уменьшать. В итоге я вообще не подал никакой команды, и мы еле-еле перелетели через барьер, причем Бахромчатый изломал копытами все деревянные рамки, я же сполз куда-то ближе к холке... все шиворот-навывсфот. Я доскакал до конца тренировочной дорожки, и мы с Бобом потрусили к тому месту, где нас ждал Тремьен с биноклем в руке. Я не смотрел на Боба: не хотел видеть его неодобрительного взгляда, потому что был уверен, что сделал все паршиво. Тремьен поджал губы и не высказал своего конкретного мнения. Вместо этого он сказал: -- Вторая попытка, Боб. Вперед. Мы вновь поскакали вниз к тренировочной дорожке и начали все сначала. На сей раз мне удалось сжать себя в кулак, и Бахромчатый до самого конца дорожки держался вровень с жеребцом Сэма. Теперь я уже не чувствовал себя таким потерянным, я освободился от внутреннего напряжения и как бы вновь родился. Тем не менее я отдавал себе отчет в том, что эта моя повторная успешная тренировка не идет ни в какое сравнение с проездкой с участием Сэма, которого я лично лицезрел в седле. Тремьен не проронил ни слова до тех пор, пока "ленд-ровер" не вкатил на конюшенный двор, и только тогда он позволил себе осведомиться, доволен ли я тем, что сегодня сделал. С одной стороны, несомненно, доволен, с другой -- не совсем. Единственный вывод, который я для себя определенно сделал, -- это то, что утвердился в своем желании участвовать в скачках. -- Я буду стараться и научусь, -- уверенно ответил я. Тремьен промолчал. Когда мы зашли в дом, он прямиком отправился в контору, откуда до меня доносилось его ворчание, что, дескать, когда у Ди-Ди выходной, найти там ничего невозможно; вскоре он появился в столовой, разложил передо мной на столе лист бумаги и распорядился, чтобы я поставил на нем свою подпись. Я увидел, что это не что иное, как заявление, содержащее просьбу на выдачу допуска к участию в скачках любителей. Ни слова не говоря, видимо подавившись своей радостью, я с дурацкой улыбкой на лице подписал этот документ. Тремьен хмыкнул и утащил бумагу назад в контору. ло тотчас же вернулся и сказал, чтобы я прекращал свою работу и готовился к поездке на скачки в Ньюбери, естественно, если я ничего не имею против. Он сообщил, что с нами поедет Мэкки, а по пути мы захватим Фиону. -- Скажу откровенно, -- добавил он, разъясняя мне суть дела, -- ни та ни другая не желают ехать без вас. Гарри тоже хочет, чтобы вы поехали, и... ну... мне бы тоже этого хотелось. -- Тогда не может быть никаких разговоров. -- Вот и хорошо. Он вновь исчез, а я после секундного размышления зашел в контору и набрал номер телефона Дуна в полицейском участке. Мне ответили, что он выходной и что я могу сообщить свою фамилию и передать для него информацию. Я сообщил свою фамилию. -- Спросите его, -- сказал я, -- почему доски, упавшие в воду, же всплыли. -- Э-э... повторите, пожалуйста, ваш вопрос, сэр. Я повторил и получил весьма скептическим тоном высказанное подтверждение, что. мой вопрос принят. -- Все правильно, -- сказал я. -- Не забудьте передать. В Ньюбери Нолан на Фионином жеребце по кличке Принципиальный проиграл целый корпус своему сопернику и-пришел к финишу вторым. Сэм выступил в двух заездах на лошадях Тремьена и в обоих проиграл, правда, потом пришел к финишу первым, но уже на лошади другого тренера. -- Когда-нибудь наступит и для нас счастливый день, -- философски изрек Тремьен. По дороге на скачки Фиона рассказала нам, что Гарри звонили из полиции и сообщили, что его машина была найдена на автомобильной стоянке в Ридинге. -- Они сказали, что машина в порядке, но им надо хорошенько обыскать ее в поисках ключей к разгадке. Я до сих пор не встречала никого, кто бы сказал "искать ключи", но эти сказали именно так. -- Они говорят точно так же, как пишут в своих блокнотах, -- кивнул Тремьен. С автомобильной стоянки в Ридинге можно отправиться в кругосветное путешествие. Вот уж действительно скала в метафорическом плане, подумал я. Сценарием явно предусматривалось исчезновение подозреваемого, а не инсценировка самоубийства. Естественно, не воскресни Гарри из мертвых, то и машина бы не появилась. На устах шшодромных завсегдатаев была одна тема для разговоров -- скандал на вчерашнем банкете, устроен-ном в честь Тремьена; в основном это были домыслы и пересуды падких на сенсации сплетников, которые черпали информацию из искаженных и приукрашенных газетных сообщений. Тремьен мужественно и философски реагировал на шутки, довольный отсутствием какого-либо расследования и вообще замечаний со стороны жокей-клуба; даже пресловутой фразы о том, что "подобные действия подрывают авторитет скачек", которая, как я понял, являлась универсальным средством наказания провинившегося в приватной беседе и в домашней обстановке, и то сказано не было. Поскольку слухами, как говорится, земля полнится и из-за утечки информации, Сэм и Нолан уже знали детали моей тренировочной проездки Бахромчатого. -- В следующий раз займитесь и моей долбаной работенкой, -- съехидничал Сэм, явно не придавая значения сказанному. Нолан же сверкал глазами и изрыгал проклятия, однако, натолкнувшись на предупреждающий взгляд Тремье-на, угомонился, затаив в душе исходящую желчью злобу. -- Как они ухитрились так быстро узнать? -- спросил я в недоумении. -- Сэм позвонил Бобу, чтобы выяснить, -- кратко ответил Тремьен. -- Боб ответил, что вы справились неплохо. Сэм, естественно, тут же сообщил Нолану. Я слышал их разговор. Чертова пара идиотов. Весь день Фиона не отпускала меня от своей юбки ни на лтг, стоило мне отстать, она сразу же начинала вертеть головой, озираясь по сторонам. Фиона тщетно пыталась скрыть то, что она называла "абсурдным страхом", и я сразу понял: этот страх ни на ком конкретно не сфокусирован и абсолютно алогичен, однако настораживал сам факт постепенного подчинения ее психологического настроя и душевного состояния этому страху. Тремьен, также чувствуя это, старался быть с ней вместе как можно чаще, и сама Фиона делала видимые попытки вести себя естественно и, как она выразилась, быть разумной. В те редкие моменты, когда Мэкки активно не помогала Тремьену, она тоже мчалась к Фионе, и как я ни пытался, все равно не смог избавить женщин от чувства беспокойства, глубоко засевшего у них в глазах. Склонив, как обычно, друг к дружке свои головки -- серебристую и рыженькую, -- они разговаривали с Нола-ном, кузеном одной и бывшим женихом другой. В их разговоре прослушивалась странная смесь страха, обеспокоенности, раздражения и сострадания. Нолан выглядел расстроенным и смущенным из-за своего проигрыша на Принципиальном, хотя я не заметил, что он где-нибудь ошибся. Тремьен не высказал ему никаких претензий, о Фионе и говорить не приходится, однако эта неудача, несомненно, подогрела его злую волю по отношению ко мне. Я и сам был расстроен тем, что, сам того не желая, обрел такого вспыльчивого врага, и сейчас мне не виделось иного решения этой проблемы, как мое полное отступление; вся загвоздка заключалась в том, что моя сегодняшняя утренняя проездка поставила крест на моем намерении ретироваться. Чтобы как-то успокоить себя, я постоянно с огромным удовольствием возвращался мысленно к сегодняшнему утру: " к звонку Ронни, к удачным прыжкам через препятствия. Везде передо мной открывались двери. И это только начало... К вечеру мы отвезли Фиону домой, а сами поехали в Шеллертон. В урочный час явился за выпивкой Перкин, Тремьен ушел осматривать лошадей, Гарет вернулся с футбольного матча. Обычный вечер в этом доме, но для меня он был переломным в моей жизни. На следующий день, в воскресенье, Гарет напомнил о моем обещании взять его и Кокоса в очередной поход с элементами выживания. Погода была значительно лучше: солнечная, несмотря на мороз и слабый ветер. Хороший денек для прогулок. Я предложил семь миль туда и семь миль обратно. Гарет, ужаснувшись, предложил две. Сошлись на том, что мы возьмем "лендровер", доедем до леса и на месте выберем исходную позицию, а затем пешком пройдем расстояние, на которое хватит духа. -- Куда вы направляетесь? -- спросил Тремьен. -- По дороге через холмы в направлении Ридинга, -- ответил я. -- Там огромный лесной массив, не огражденный заборами и лишенный предупреждающих и заградительных надписей. Тремьен кивнул. -- Я знаю, что вы имеете в виду. Эти леса -- часть Квиллерсэджских угодий. Перед Рождеством допуск туда. закрыт -- - иначе там начинают рубить и воровать елки. -- Костер там лучше нам не разжигать, -- сказал я. -- Поэтому захватим с собой еду и воду. -- Следовательно, обойдемся без жареных червей? -- вздохнул Гарет с облегчением. -- Нет, еду для выживания мы тем не менее будем искать -- ту, которую можно сорвать, поднять или поймать. -- Идет, -- сказал Гарет, убедившись в молчаливом одобрении отца. -- А как насчет шоколада вместо листьев одуванчика? Пришлось согласиться и на шоколад. День обещал быть вполне приличным. Мы стартовали в десять, по дороге захватили Кокоса и поехали к лесу. Остановить машину на дороге можно было в любом месте. Это были не официальные парковки, а крохотные площадки примятой земли от несметного количества останавливающихся то там то здесь автомобилей. Я заехал на одну из таких импровизированных площадок, поставил машину на ручной тормоз и, когда'мальчики вышли, закрыл дверцу на ключ. На Гарете была его излюбленная пуховая куртка. Кокос сменил свой непромокаемый костюм, в котором он был прошлый раз, на темного цвета анорак, а я, в связи с прискорбным отсутствием лыжной куртки, был экипирован в потертые джинсы и просторное тускло-коричневое полупальто, позаимствованное у Тремьена. -- Правильно, -- улыбнувшись, похвалил я, заметив, что мальчики надевают голубые нейлоновые рюкзаки. -- Итак, в Беркширский лес! Мальчики ответили утвердительно, и мы ступили в гущу леса: со всех сторон нас обступили стволы ольхи, орешника, берез, дубов, сосен, елей, лавровых деревьев; мы прокладывали путь по высохшей траве, пробираясь сквозь колючки ежевики и маленькие, до колена, голые стволы деревьев будущего поколения леса. Никто никогда здесь ничего не расчищал и не пересаживал; это был поросший кустарником дикий лес, именно такой, в первозданном виде и созданный природой, нужен был мальчикам для наших экспериментов. Я вселил в них уверенность и предложил прокладывать путь, сам же направлял их в сторону солнца, предложив обходить преграды и нагромождения деревьев и веток; по дороге я знакомил их с названиями деревьев, пытаясь сделать нашу прогулку увлекательной и познавательной. -- Мы не будем снова есть кору, не так ли? -- спросил Кокос, говоря "ух! " какой-то березе. -- Не сегодня. Перед нами орешник. Вокруг него еще могли сохраниться орехи. Они нашли два. Белки побывали здесь первыми. Мы прошли примерно милю, и мальчики заметно притомились. Собственно, я и сам не намеревался идти дальше, потому что в соответствии с картой, лежавшей у меня в кармане, мы подошли как раз к центру западной оконечности Квиллерсэджских угодий. Здесь нам нужно осторожно подняться на холм и так же осторожно спуститься, потому что, если верить контурным линиям на моей карте, дальше шел очень обрывистый спуск, который по возвращении преодолеть будет сложно. Гарет останови

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору