Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Алексеев Сергей. Покаяние пророков -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
лежку, накрыл на стол и пожелал приятно отдохнуть. Космач покрестился в сторону, тарелки покрестил и стал есть крутую, наваристую солянку. Палеологов разлил водку. -- Ну что, Ярий, за знакомство! Космач посмотрел на крохотную рюмку, покачал головой. -- Ты что это мне налил-то? Лекарство? -- Нет, водка, настоящая смирновская... -- Ежели водка -- сюда наливай. -- Подставил стакан для напитков. -- Это вы, баре, привыкли стопочками... Палеологов с готовностью набулькал до краев и прищурился с усмешкой -- наблюдал. Космач поднял стакан и неторопливо выпил до дна, как воду. Утер ладонью усы, хлебнул солянки. -- Ох, хорош супчик! Спросить бы, как варят да что кладут... Заставил бы тещу... -- Послушай, Ярий... -- Сотрапезник почти не ел, так, для вида. -- А есть сейчас настоящие кержаки? Которые бы в скитах жили, молились, как раньше. -- Да откуда ж?.. Молодые разбежались по селам... Может, и остались где старухи... Да и те мрут! Ходить некому, кормить-поить... -- Говорят, еще лет сорок назад существовала целая система снабжения у староверов. Даже своя почта была. -- Говорят... -- Космач заел солянкой злой восторг: а парень кое-что знает о кержаках! И щупает его не из любопытства и не ради застольной беседы... -- Должно быть, ты слышал, -- продолжал Палеологов, для отвода глаз мешая ложкой в тарелке. -- Существовала Соляная Тропа... Соль по ней носили. -- Со-оль? -- пропел Космач. -- Куда носили? -- С солеварен на Урале через всю Сибирь до Дальнего Востока. И на Запад. -- А чего ее носить, коль соли этой в магазинах дополна? Предводитель был терпелив, хорошо подкован и прочитал короткую и емкую лекцию: -- Это сейчас дополна. А еще лет двести назад в Сибири кержаки бедствовали страшно. Когда в восемнадцатом веке царь издал указ не давать им соли из государственной казны, они и наладили собственную доставку. Несли от скита к скиту, и менее чем через месяц соль попадала к семейским. Потому тропа и называлась -- Соляная. Он не сказал, а возможно, не знал, что обратно таким же образом несли контрабандную пушнину, золото и камни-самоцветы. Все это попадало в руки московского купечества, состоящего на девяносто процентов из старообрядцев. А уже от них, по своим каналам, -- раскольникам в Румынии, Болгарии, Черногории и Словении, которые продавали все это по Европе. -- Ну дак чего дальше? -- спросил Космач, накрывая стакан ладонью -- Палеологов тянулся к нему горлышком бутылки. -- Я пью один раз... -- Дальше?.. Ты не мог не слышать о такой тропе. Всю историю у кержаков было... своеобразное братство и общины поддерживали связь между собой. Менялись продуктами питания, боеприпасами, невестами... -- В старое время было. А сейчас-то уж какая тропа? -- Но она же была! Идти в полный отказ -- мог не поверить: на самом деле Соляная Тропа своим европейским концом уходила в Карелию и Финляндию. Русский Север был также привязан к ней из экономических соображений. -- В детстве слышал от стариков. -- Космач смел с бороды крошки, выпутал кусочек колбасы и съел. -- Странники проходили... -- А слышал, на этой тропе намоленные камни есть? Будто из одного конца в другой, и кто знает их, проходит по всему пути беспрепятственно? Он слишком много знал для простого, даже знакомого с президентом, обывателя. Такие камни действительно были, а намаливали их сонорецкие старцы, чтоб всякий странник мог с Богом разговаривать. Существовало даже поверье, что они обладают свойствами магического круга: если встать на него, то никакие анчихристовы силы тебя не достанут. Говорили, будто путники прятались на них от всевозможных карателей и разбойных людей. -- Да всякое болтают. Токмо все это -- бабкины сказки. -- Ярий, нас судьба свела вот так, у постели умирающего, за этим столом. -- Палеологов подбирал слова. -- Мы два русских человека... Не будем хитрить. -- А чего мне хитрить? -- От еды и питья в шубе становилось жарко. -- Сам говоришь, сорок лет... Мне почти сорок и есть, дак чего я помню? Люди какие придут -- нас на печь загонят. -- Но ты же слышал о Соляной Тропе, о камнях и сонорецких старцах? -- Слышал-то слышал... Но сам-то никуда не ходил. Десятый год шел, когда тятя в леспромхоз подался. Кажется, более сильных аргументов у предводителя не было. -- Да... Очень жаль... А остались еще кержаки, которые ходили? Из твоих знакомых? -- Поспрашивать надо, поди, остались. -- Ты не мог бы сделать это для меня? Разумеется, не бесплатно. На лесе много не заработаешь, а вдруг поймают на воровстве? -- Дак иди сам-то и поспрашивай. Палеологов рассмеялся весело и настороженно, в голубых глазах блестел лед. -- Ну да, пустите вы, дождешься! Воды напиться не дадите. -- Ежели в таком образе придешь, никто не даст. -- А какой у меня образ? -- Блядолюбивый. -- Это как же понимать? Космач для порядка засмущался. -- Скажу, дак обидишься еще... -- Говори, не обижусь! -- Бритый ты, лицо голое, как у бабы. -- При чем здесь... блядолюбивость? -- мягко подкрадывался Палеологов. -- Если нет бороды, значит, сильно женщин люблю? -- В том-то и суть, не женщин. Женщин любить -- хорошо... -- А кого еще? -- Мужиков... -- Ну ты скажешь! -- Не я это говорю, старые люди, -- начал оправдываться Космач. -- В былое время коль человек без бороды, значит, мужиков любит. Вот как, паря. Потому нам и нельзя бриться. -- Все, отпускаю бороду! -- засмеялся сквозь лед подозрительности. -- Ну, что, можешь выяснить насчет Соляной Тропы? -- Могу, конечно... -- Теперь ведь по ней никто не ходит, и кержаки от властей не скрываются... Никакой тайны нет. Он имел очень слабое представление о Тропе, понимал ее географически, как дорогу или определенный в пространстве путь, известный лишь староверам. -- Ой, паря, мы с тобой не просидим тут? -- спохватился Космач. -- Ну как очнется академик? -- Мне позвонят. -- Кажется, Палеологов терял интерес к умирающему. -- Ну так что, Ярий? Тысячи долларов хватит для начала? Каждый второй вкусивший цивилизации кержак согласился бы на такое предложение, не думая о последствиях, ибо Тропа эта в их сознании была никому не нужной и архаичной. И уйти по ней было нельзя... Еще бы и радовался, что дурака надул... -- Не, ты дай мне нашими. -- Хорошо, дам нашими. И еще... Ты на самом деле собираешься протащить академика сквозь хомут? -- А вот это тебя не касается, -- резко сказал Космач. -- Коль позвали, значит, люди верят. -- Да ничего, делай что хочешь, -- мгновенно сдался предводитель. -- Есть только одна просьба... Будет возможность, _спроси у Академика имя человека, который написал труд под номером 2219_. * * * У подъезда они снова попали под камеру, телевизионщики наглели все больше, снимали крупным планом, лезли объективом в лицо -- борода будет во весь экран... -- А леший бы вас побрал, изверги! -- беззлобно выругался Космач, затыкая ладонью черный глаз камеры. Когда они вернулись в квартиру, Цидик еще не пришел в себя и оставалось время все хорошо обдумать. Космач прикинулся, будто дремлет после крепкого ужина, и даже шапку уронил на пол. За кем охотится этот дворянин, было ясно, а также становилось понятно, что придуриваться все время не удастся: стоит Палеологову хоть на минуту усомниться в нем, и, дошлый, въедливый, он раскроет его через ту же секретаршу, которая знает, кто этот кержак на самом деле. В таком случае следовало бы чуть-чуть опередить и раскрыться самому, чтобы посмеяться и получить возможность наступления. Или как-то предупредить Лидию Игнатьевну, чтобы держала язык за зубами. Единственным утешением в этой ситуации был определенный и значительный вывод: самозванец, сидящий сейчас в срубе, не имеет отношения к предводителю, иначе бы зачем он искал Соляную Тропу, когда его человек давно стоит на ней и, мало того -- забрался в один из самых потаенных скитов А Космач поначалу связывал их: богатенький предводитель вполне мог зафрахтовать вертолет, экипировать, придумать легенду и забросить своего соратника поближе к Полурадам, чтоб ног не бил, и ждать результата. Однако Палеологов никак не мог сфальсифицировать записку Космача, поскольку не знал, чья диссертация зашифрована под номером 2219. И будь у него хорошие отношения с Лидией Игнатьевной и самим академиком, узнал бы элементарно. В принципе, Палеологов был не опасен, от его устремлений сильно попахивало авантюризмом молодых, малообразованных, но состоятельных и в какой-то мере романтичных людей. Можно было хоть сейчас раскрыться, поставить его в дурацкое положение, посмеяться и послать. Но он искал Соляную Тропу и готов был вкладывать деньги не из спортивного интереса... Между тем шел уже двенадцатый час ночи, и Палеологов, сидящий напротив, вроде бы заснул, откинув голову на дверцу шкафа, -- успокоился, что подрядил настоящего кержака, или тоже прикидывался?.. Космач пересел к аспирантке -- предводитель не шевельнулся. -- Тоже приема ждешь? -- поинтересовался. -- Я была у него, -- безрадостным шепотом вымолвила она. -- Дежурю тут, на дверях... -- Тяжело тут тебе? -- Иногда кажется, с ума сойду... Люди приходят какие-то неживые, запах смерти -- не вынесу. -- А ты молись, читай "Отче наш" про себя. -- Читала, не помогает... Вы тоже устали? -- Ничего, я привычный. -- Идемте, покажу место, где можно прилечь и отдохнуть. Академик очнется неизвестно когда... -- Тихо, человека разбудим... Пошли, показывай. Когда выходили из передней в зал, Палеологов остался в прежнем положении. Аспирантка наугад, в темноте, прошла в какую-то боковушку и открыла дверь. -- Вот здесь тахта... Космач взял аспирантку за руку, усадил рядом с собой. -- Ты знаешь, кто я? Она смутилась, в сумеречной комнате взгляд ее показался обиженным и пугливым. -- Я вас боюсь... -- Нет, ты мне скажи, тебе известно, кто я и откуда приехал? -- Сказали, ученый... -- Слушай меня. Ни под каким предлогом не говори этому господину Палеологову, кто я на самом деле. И Лидию Игнатьевну предупреди. Для него я -- кержак из Архангельской области. -- Мне сказали, вы откуда-то с Урала, что ли... -- А ты скажи, кержак архангельский. -- Не понимаю... Кто кержак? -- Она была еще и бестолковой... -- Я! Я кержак. Приехал из деревни. Скажешь так, если вдруг спросит. -- Я ничего этому... господину не скажу, -- вдруг заупрямилась аспирантка. -- Почему? -- Он хам и наглец! Его никто не звал. -- Что же не выгоните? Она смутилась. -- Не знаю... Будто бы Мастер хорошо о нем отозвался. Будто он всегда говорит правду, как божий человек... Я точно не знаю, Лидия Игнатьевна так сказала. -- Ничего себе! Я думал, проходимец и авантюрист. -- Я тоже так думаю... Но академик спрашивает о нем, когда приходит в себя, а мы не знаем, что делать. -- Хорошо, иди, а я подремлю тут. Он вытянул ноги, расслабился и вроде бы начал дремать, как вдруг в зале послышались торопливые шаги и легкая суматоха, -- Академик очнулся! -- сообщила секретарша. -- Идите к нему! В зале уже стоял Палеологов, перекрытый спиной аспирантки. Смотрел и улыбался, словно готовился задать каверзный вопрос. -- Принесите-ка мне хомут! -- приказал Космач. -- Какой... хомут? -- опешила Лидия Игнатьевна. -- Да на улице, возле двери прикопанный! Токмо живо! -- Леночка, спустись вниз и принеси, -- распорядилась она. -- И сюда к нам не суйтесь! Караульте, чтоб близко никто не подходил! Космач раскрыл дверь в кабинет и чуть не задохнулся от запахов; пришлось втягивать воздух ртом и очень осторожно, чтоб не тошнило. Цидик лежал неподвижно, с закрытыми глазами, и напоминал мумию. -- Мартемьян, -- даже не шевельнув губами, проговорил он. -- За мной пришел... -- Моя фамилия -- Космач, -- представился вошедший. -- Юрий Николаевич. -- Да, помню... Я не обознался. Очень похожи на Мартемьяна... Прошу, садитесь. Подозрение, что слова академика -- бред, тут же улетучилось. О его памяти и способностях складывали легенды, говорили, будто академик наизусть читает летописный свод "Повесть временных лет", умеет одновременно говорить, слушать и писать. -- У вас много вопросов ко мне, не так ли? -- Он был абсолютно неподвижен и смотрел в потолок не моргая, отчего становилось неприятно. -- И я хотел бы на них ответить. -- Вопросов у меня нет, -- сказал Космач, присаживаясь на стул в некотором отдалении от постели Цидика. -- По крайней мере, таких, которые хотелось бы задать умирающему человеку. Тот помолчал и вроде бы скосил глаза в его сторону. -- Да... Я не ошибся, вспомнив о вас, Юрий Николаевич. В таком случае сам попытаюсь спросить и ответить... Я виноват перед вами. -- Не гожусь я на роль судьи. Тем более не собираюсь осуждать вас, академика и нобелевского лауреата. -- И еще интеллигента номер один... Меня так теперь называют. -- Слышал... -- Вас это возмущает, я знаю. Или вы просто смеетесь?.. -- Он повернул голову, но взгляд, как гирокомпас, не повиновался движению. -- Нет, вы не можете смеяться над старым человеком. Над позором старца... Поэтому я и разыскал вас. Вы -- не судья, нет. Судья сейчас ожидает в передней... Видели там молодого человека? Его фамилия Палеологов... Всю жизнь ждал его. Вас и его... Он явился сам, мой Судья. Он не хам, не подлец и даже не авантюрист -- Судья! И образ не имеет значения... А вас пришлось разыскивать... Но так и должно быть. Пришел и сказал. И покатилось колесо... Правду сказал, не могу я умереть... Так и будет корежить... Умирать следовало, когда час пробил... Да... Я, как царь Ирод, младенцев избивал. Вот и вас отдал на заклание... Но были обстоятельства, которых сейчас нет. Для меня их больше нет! Я снял с себя крест... Теперь могу говорить. Роговые веки его приподнялись, и глаза чуть ожили. Если он и видел Космача, то лишь боковым зрением. -- Да... Поздно... Я должен был еще тогда... Впрочем, нет, еще раньше увидеть вас... И сделать своим учеником. А я не заметил/.. Даниленко прикрыл вас, спрятал в пещере, как волчонка, и выкормил... Смотрел ваши первые статьи... Ничего особенного... Обвел меня, хохол... Цидик перевел дух и наконец-то взглянул прямо. -- Почему вы... молчите? -- Слушаю, -- в бороду обронил Космач. -- Хорошо... Слушайте. Вы сделали открытие, я это подтверждаю и сейчас, перед смертью... Но в русской истории... тем более в наше время, не делают открытий. Невозможно... Тогда я выступил резко отрицательно... Жестокость и несоразмерность наказания -- признак неправого дела, лжи и зла... Это я цитирую вас... И вынужден согласиться с вашими определениями... Археология русского языка, древность и величие... Переходные фазы русской истории... Раскол и война против Третьего Рима... Смена элит... Все ваша концепция. Видите, до сих пор помню... Но она противоречила всей исторической науке... Сложившейся научной традиции. Она касалась и моих взглядов... Но, поверьте, не это стало причиной. Ваше открытие рушило все, что было создано за столетия... Да, я понимаю, у вас не было злого умысла. Скорее наивный романтизм, но именно от него всегда исходит угроза... И самым опасным была доказательная база, вновь открытые источники, фотокопии... -- Поэтому вы и требовали представить оригиналы? Уничтожить базу, и тогда научный труд превращается в беллетристику. -- Уничтожить -- не поднялась бы рука... Существуют иные способы... А вас хотел спасти для науки, поверьте, искреннее желание... Думал избавить от ложных заблуждений. Космач чувствовал, как вскипают в душе старые обиды, и готов был высказать все умирающему, но за спиной щелкнула фиксатором дверь, и он машинально обернулся. -- Нет хомута у подъезда, -- растерянно произнесла Лидия Игнатьевна. -- Весь снег перерыли... За ее спиной маячил Палеологов, улыбался и пожевывал губу, стервец... -- Значит, сперли! -- возмутился Космач. -- Москва же, что ни оставь без пригляда, вмиг упрут. -- Что же делать?.. -- Закрой дверь! Она недоуменно пожала плечами и плотно прикрыла створку. Оторванный от реальности академик этого разговора будто не слышал, все, что происходило вне его сознания, уже не привлекало внимания. -- Неужели вы откровенно полагали... Кроме вас никто больше не видел, не замечал странностей, расхождений и противоречий в средневековой истории? -- продолжая он. -- Никто не понимал истинной роли христианства? Греческого нашествия, никонианского раскола, наконец, инспирированного Папой римским?.. -- Раскола не было, -- отрезал Космач. -- Да, помню... Извините... Но крестовый поход на Восток был... Не вы первый догадались... Все уже было, Юрий Николаевич. Только на моей памяти вы -- третий, кто делал попытку... Являлись и с фотокопиями Влесовой книги, и с утраченной Раскольничьей летописью... -- Не совсем понимаю... Зачем все это рассказываете мне? -- Зачем?.. Вспомнил, как вы вошли в мой кабинет... Кажется, пять лет назад... Я не преувеличиваю... ощутил дыхание смерти. И жажду покаяния... Я испугался суда, нельзя умирать... Что-то говорил, а сам чувствовал страх. Потом у меня случился инсульт... Мне сейчас не стыдно признаться в этом, тем более вам... Вы молчали! И чем дольше, тем становилось страшнее. Почему вы не спорили, не доказывали?.. Вы же были правы. -- Вот потому и молчал. -- Я не ошибся. -- Кажется, умирающий все больше оживал. -- И позвал врагов своих к смертному одру... Катастрофа в том, что судья мой не лжет. Я компилировал, воровал чужое... Но не ради собственной славы. Существовало определенное условие... некая обязанность вкладывать в новые идеи старый, традиционный смысл. Вам покажется странным... Но это было необходимо, чтобы удерживать мир от соблазнов разрушения... Вы меня понимаете? Космач пожал плечами. -- Смутно... Не улавливаю смысла. Такое чувство, будто вы оправдываетесь передо мной. К чему это? -- Простите меня, Юрий Николаевич. -- Цидик наконец-то справился со своим взглядом. -- Я пытаюсь... исповедаться вам, покаяться. -- За что я удостоился такой чести? -- В вашей диссертации нашел... Обычай некоторых староверов... Исповедаться недругу своему, примиряющее начало, восстановление цельности души... -- Насколько мне известно, вы человек не старой веры... -- Точнее сказать, никакой... Но есть... потребность покаяния. Необходимость... Иначе не будет смерти, не будет покоя. Прошу вас, выслушайте меня. -- Ошиблись, я не старообрядец. Вы же знаете это. -- Вы тот человек, перед кем можно быть откровенным. Перед смертью... Не отказывайте. Вы очень похожи на Мартемьяна... И внешне, и внутренне. Heслучайное сходство... Я же судьбу обманул! И спрятался... На землю лег... Космачу показалось: начался бред, -- и что-то вроде жалости шевельнулось в груди. -- Я вас не понимаю... -- Слушайте! -- Мастер потянул к нему руку, взял запястье судорожными пальцами. -- Я д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору