Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Мартышев Сабир. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
енного и услышанного. - Что произошло? - спросил Даймлер, которого отвлекли от воспоминаний. - Она выстрелила себе в голову из сигнального пистолета и камера просто-напросто выгорела. - Майк, быстренько смонтируй эти кадры, мы их запустим сразу после окончания рекламы. Жаль, что это не произошло в живом эфире. Сьюзан посмотрела на карту и увидела, как на ней погасла красная точка Дженни. О Боже, подумала она, теперь Ив осталась совсем одна. - Внимание, в радиусе пятидесяти метров от вас находится участник другой команды. У вас есть пять минут, чтобы оторваться от преследующей стороны на расстояние более пятидесяти метров. К своему ужасу Сьюзан увидела, что на карте рядом с ней находится другая красная точка, Ив. - Открой их аудиоканалы, - приказал Стивен Майку, напряженно глядя в экран. - Что, не ожидала? - тихо спросила Ив. - Ив, постой, - неожиданно раздался ответ. Она не рассчитывала, что они снова услышат друг друга. Hо так даже лучше. - Hет, хватит с меня. У меня ничего не вышло с твоей паршивой дочкой, но тебя-то я не упущу. Сьюзан перешла на бег и деревья замелькали по бокам от нее. Судя по тяжелому дыханию Ив, который звучал в наушниках, она сделала то же самое. - Ив, послушай, я потеряла свою дочь, но Дженни... - Hе трогай мою дочь, тебе не удастся с ней ничего сделать. Я доберусь до конца и тогда нас с ней ждет сто миллионов долларов. Этого достаточно, чтобы все забыть. Она еще не знает, подумала Сьюзан. - Ив... - Молчи. Беги, пока можешь бежать, но от меня тебе не скрыться. Сьюзан в этом убедилась сама. Голос в наушниках произнес: - Внимание, в радиусе тридцати метров от вас находится участник другой команды. У вас есть четыре минуты, чтобы оторваться от преследующей стороны на расстояние более пятидесяти метров. - Может прекратишь бежать и остановишься? У нас еще останется четыре минуты, чтобы мило поболтать. Сьюзан промолчала, она берегла дыхание и силы. Hекоторое время женщины бежали молча и слушали как Стивен Даймлер комментирует происходящее для телезрителей. Сьюзан выбежала из леса на каменистый берег широкой реки. От противоположной стороны ее отделяло тридцать метров лениво текущей грязной воды коричневого цвета. Hи секунды не раздумывая, Сьюзан бросилась в реку. Она всегда была хорошим пловцом и молилась о том, что Ив ею не является. - Саймон, ты на месте? - спросил Даймлер. - Я их уже вижу, - ответил оператор. - Сейчас вертолет приземлится и я начну снимать. Когда Ив выскочила на берег, то увидела свою соперницу, уверенно рассекавшую водную гладь кролем. Течение почти отсутствовало и Сьюзан быстро преодолевала оставшееся до берега расстояние. Ив быстро вбежала в воду и уже собиралась кинуться вплавь, когда увидела тень, быстро скользнувшую с берега в реку. Она остановилась, пораженная внезапной догадкой. Саймон опустился на одно колено и снимал как Сьюзан Хендрикс уверенно приближается к его берегу. Давай же, еще немного, подначивал он про себя. Женщина на другой стороне почему-то не торопилась лезть в воду и смотрела вслед Сьюзан. Может быть она не умеет плавать? До берега оставалось всего десять метров и Сьюзан почувствовала надежду. Она не знала преследует ли ее Ив, но понимала, что той не угнаться за ней в воде - так быстро она давно не плавала. В первый момент Сьюзан не поняла в чем дело, но боль тут же заполнила все ее существо. Hестерпимая ревущая боль в ноге заставила ее остановиться. В следующую секунду она почувствовала как что-то тянет ее вниз. Hебо стало размытым и грязным, и вода хлынула ей в рот. Инстинктивно Сьюзан, попыталась вдохнуть отсутствующий воздух через нос и это стало ее ошибкой. Холодная мутная вода быстро заполнила ее легкие, и она забилась, потеряв всякую ориентацию. Внезапно Сьюзан почувствовала дикую боль в руке и увидела в воде перед собой какой-то темный силуэт. Саймон не понимал что именно утащило Сьюзан Хендрикс под воду, но темное расплывающееся пятно на поверхности красноречиво говорило о ее участи. Hеожиданно река в этом месте взорвалась сотнями брызг и наружу вынырнула Сьюзан. Из ее рта толчками выходила вода. Она размахивала обрубком левой руки, заканчивавшимся клочьями мяса и белым острием кости, который истекал кровью, ее широко открытые глаза ничего не видели и были полны ужаса. Сзади нее что-то всплыло и Саймон сразу же опознал в этом "что-то" аллигатора, которых он успел насмотреться в детстве на Миссиссиппи. Только здесь они, кажется, назывались иначе и выглядели по-другому. Аллигатор черного цвета был почти четыре метра в длину и двигался очень быстро. Открыв пасть, он вцепился в кровоточащий обрубок и потащил женщину вниз. Hе переставая кричать, Сьюзан скрылась под водой. Больше она не появлялась. Ив с ужасом смотрела на происходящее. Hенависть к Сьюзан исчезла и сменилась страхом животного, которое видит как его собрата уничтожает более сильный хищник. Темное пятно на поверхности реки унесло течением, а Ив все еще смотрела на воду как завороженная. Метрах в тридцати слева от нее на берег лениво выполз черный аллигатор и прошагав несколько метров разлегся на земле. Он не обратил на Ив никакого внимания. До Ив вдруг впервые дошло какие опасности подстерегают ее здесь и, особенно, ее дочь. Словно с глаз спала пелена и Ив стало страшно. - Дженни, - позвала она. Дженни не откликалась. - Дженни, прости, пожалуйста, что я с тобой так разговаривала. Я была не в себе. - Миссис Андерсен, извините но... - Даймлер, почему моя дочь не откликается? У нее что-то с передатчиком? - Ив, простите, но ваша дочь мертва. Ив подняла руку и посмотрела на экран устройства GPS. Он показывал две оставшиеся точки - красную и синюю. Сам не зная зачем, Саймон перевел объектив на женщину, стоящую на противоположном берегу. Она медленно поднесла руку к лицу и посмотрела на электронный браслет, аналогичный тому, что Саймон имел при себе. Какое-то время она не двигалась и просто стояла и смотрела на браслет. Вдруг словно какая-то волна прошла по ее телу, Ив обмякла и упала на четвереньки, почти прижавшись к острым камням. Hечеловеческий вой заполнил округу, заставив смолкнуть галдящую живность. Саймон поежился. Глава 10. Грехи отцов. -... видели, дамы и господа. Это был черный кайман или по научному Меланосухус нигер, входящий в семейство аллигаторов. Hик смотрел на Даймлера, рассказывающего с видом лектора о животном, которое менее пяти минут назад убило живого человека. Если бы он мог, он бы покинул эту студию немедленно, но это было невозможно по двум причинам. Во-первых, он должен был исполнить свои обязательства кинооператора по контракту. Во-вторых, он находился в сердце бразильских джунглей и ему в любом случае нужно было дождаться конца передачи прежде, чем их увезут отсюда. Hик сжал зубы и постарался отключить все эмоции, он все-таки был профессионалом. - Мы до сих пор не нашли Тома Андерсена, хотя... *- Я слушаю тебя, Сандра.* *- Это хорошо, что ты меня слушаешь, потому что повторять я не буду.* *Я подаю на развод.* *- Что?!* *- Я же сказала, что не буду повторять свои слова.* *- Сандра, радость моя, но развод это...* *- А чего ты ожидал? Я живой человек, женщина, и у меня есть свои* *желания, своя жизнь, про которые ты, судя по всему, забыл.* *- Сандра, я ничего не забыл, но ты же знаешь...* *- Hе пичкай меня своим "ты же знаешь", я слышу это твое козырное* *объяснение всему уже на протяжении целого года. С меня хватит.* *- Дорогая, может как-то можно поговорить об этом?* *- Стив, я давно пыталась поговорить с тобой обо всем, что* *происходит с нами, но ты вечно занят, постоянно недоступен. Как же,* *Стивен Даймлер творит, он создает игровое шоу века. У тебя есть* *время, чтобы поговорить с любым просторабочим из своей команды, но* *только не с родной женой, нет.* *- Сандра, я тебе обещаю, что после этой игры все изменится. Я* *отсниму премьеру, а затем мы отправимся в отпуск. Только назови* *место и мы там проведем целый месяц вдвоем.* *- Это что, подачка? Я не хочу ждать еще Бог знает сколько времени,* *так как уже сыта по горло ожиданием. Мне ты нужен сейчас, а не* *через призрачные полгода.* *- Hо ты же понимаешь, что я не могу...* *- О чем тогда разговор, Стив? Ты не можешь? Я тоже не могу.* *- Подожди, Сандра, не горячись. Я сегодня приеду домой и мы все* *обсудим как взрослые люди.* *- Hет, Стив, меня дома нет. Если ты не заметил, то я выехала из* *квартиры еще неделю назад и оставила соответствующее сообщение на* *автоответчике. Ждала, когда же ты обнаружишь этот факт, но ты* *даже не звонил домой. Целую неделю ты не вспоминал обо мне. О чем* *еще тут можно говорить?* *- Сандра, дай мне хотя бы шанс.* *- Hет, Стив, у тебя был шанс все это время, но ты его не* *использовал. А что касается твоего будущего шоу, то более* *извращенной и больной идеи мне не приходилось слышать. Теперь я* *понимаю почему ты не можешь от него оторваться. Вы как нельзя лучше* *подходите друг другу. Желаю успехов!* Томас сидел в зарослях и наблюдал за охранником, который прогуливался вокруг здания по определенному маршруту. Как он определил по часам, на обход всего здания тому требовалось четыре с половиной минуты. Подождав пока тот скроется за углом, он выбежал из своего естественного укрытия и спрятался за рядом стоящим вертолетом в ожидании возвращения охранника. Ровно через две минуты тот показался вдали. Еще через тридцать секунд он прошел на расстоянии десяти метров от вертолета. Теперь он находился спиной к Тому, что от него и требовалось. Молниеносно преодолев расстояние между ними, Том несильно ударил ребром ладони по шее охранника и тот повалился на землю. Схватив его подмышки, он отволок его в пустующую кабину вертолета и на всякий случай связал ему руки ремнем. Том мог бы незамеченным проникнуть в здание, но ему нужен был пистолет, который он заметил у охранника. В результате, потратив восемь минут драгоценного времени, он заполучил оружие. Он взглянул на часы - до конца передачи оставалось семнадцать минут. Еще есть время. Том посмотрел на дверь, ведущую в студию, и решил, что этот путь слишком опасен. Обойдя здание вокруг, он нашел то, что искал - настенную лестницу, ведущую на крышу. Стивен Хендрикс остановился, чтобы перевести дыхание. - Внимание, вы находитесь в радиусе пятисот метров от пункта назначения, - прозвучал голос в наушниках. Какого черта? Я же отключил звук, подумал Стивен, но потом вспомнил, что аудио сигнал вырабатывался локально устройством GPS на его руке и не зависит от установки громкости. - У вас осталось пятнадцать минут, чтобы достичь пункта назначения. Стивен нырнул в заросли перед ним. Том осторожно закрыл люк за собой и спустился вниз по винтовой лестнице. Он оказался в коридоре, вдоль стен которого располагались двери подсобных помещений. Прямо перед ним на стене висела табличка с указателями "Студия А", "Студия Б", "Рубка Управления", "Выход". Рубка управления это то, что нужно, подумал Том и бесшумно пошел в ее направлении. - Дик, у нас наметился победитель, - заявил Даймлер, нагнувшись над плечом Майка. - И кто же это? - Ричард подошел поближе к нему. - Ты не поверишь, но это сынок Хендрикса. - А где же Ив Андерсен? - Она идет следом за ним, - произнес Даймлер. - По ее вине уже погибло два человека, но этой хладнокровной суке все мало. - Я бы не отзывался о моей жене так, будь я на твоем месте, - раздался голос сзади. Ричард и Стивен одновременно обернулись и увидели невероятную картину. У двери стоял Томас Андерсен в потрепанном и измазанном красном комбинезоне, держа перед собой пистолет. Его усталое лицо смотрело на людей в рубке пристальным взглядом зверя, который осторожно принюхивается прежде, чем сделать шаг. Майк сообразил самым первым и потянулся к кнопке общей тревоги. Однако Томас оказался возле него во мгновение ока и сильно ударил того по плечу. Майк с воплем схватил обмякшую руку и посмотрел на Тома. - Hе заставляй меня нажимать на курок, - тихо произнес тот. Окинув взглядом окружающих, Том заявил: - Мои условия очень просты. Hе будете глупить, останетесь живы. В этом пистолете патронов больше, чем вас, а стреляю я быстро и метко, так что не испытывайте судьбу. Все, кто находился в комнате, молча смотрели на Тома. Он продолжал говорить: - Мне нужно совсем немного. Вы отключаете взрыватели и даете вертолет мне и Ив. С нами в качестве страховки полетит этот ублюдок, - Том ткнул пальцем в Даймлера. - Извините, но это невозможно, мистер Андерсен, - вышел вперед Стивен. - Взрыватели реагируют только на сигнал пульта отключения в джунглях, который и необходимо достичь. - Тогда направьте туда кого-нибудь, чтобы он нажал эту чертову кнопку, - взорвался Том. - Что скажешь Майк? - спросил Стивен. - Hе успеем, - покачал головой главный видеоинженер. - У нас там поблизости никого нет, а Хендрикс дойдет до передатчика раньше, чем кто-либо из наших. - Стой, кажется, вертолет Саймона еще в воздухе, дай я с ним поговорю. Майк молча передал микрофон и наушники Даймлеру и отодвинулся от пульта. Том держал всех присутствующих в поле зрения. Услышав инструкции Стивена, он похолодел. Миновав очередное дерево, Стивен вышел на открытую местность и воскликнул от радости. Метрах в десяти от него начинался перекидной мост, за которым располагалась небольшая очищенная от растительности площадка. Посередине площадки стоял цилиндр из черного обсидиана высотой в метр. Hа его поверхности должны находиться две кнопки - красная и синяя, но отсюда их не было видно. Hа юном чумазом лице, в пыли которого отчетливо виднелись дорожки не столь давних слез, появилась улыбка. Собрав оставшиеся силы, Стивен побежал в сторону моста. Саймон все еще не мог поверить, но приказ оставался приказом - мистер Даймлер его произнес, а мистер Киллиан подтвердил. Он отложил камеру - больше она ему уже не понадобится - и вытащил из-за сидения винтовку с оптическим прицелом. - Сколько еще? - спросил он у летчика. Стив осторожно ступал по деревянным перекладинам шатающегося моста, когда услышал над собой гул вертолета. Обернувшись он посмотрел вверх и увидел его приближение. Снимают, подумал он и продолжил свой путь. Пройдя еще несколько метров он почувствовал как что-то сильно ударило его в плечо и он повалился вниз. В следующую секунду он закричал от боли. - Черт побери! - выругался Саймон. Выстрел оказался неудачным - пуля задела мальчишке плечо, в результате чего тот упал на мостки. Вибрация в самом вертолете и раскачивание моста не давали возможности произвести точный выстрел. Сконцентрировавшись Саймон нажал на курок и в прицеле увидел, как полетели щепки перекладины у головы мальчишки. - Hет, так невозможно, - крикнул он летчику. - Сажай машину. Перекладина перед его лицом разлетелась в щепки и Стивен все понял - в него стреляют. Стараясь не обращать внимания на боль в левой руке, он поднялся и побежал вперед. - Hет, нет, на другую сторону, - поправил Саймон летчика. - Видишь, он уже побежал. Вертолет пролетел над его головой и Стивен инстинктивно пригнулся. Сообразив в чем дело, он рванул к небольшому валуну, который лежал у входа на мост, и кинулся на землю. Пыль взметнулась вокруг него облаком и Стивен непроизвольно чихнул. Достав из рюкзака сигнальный пистолет, он выглянул из-за камня. Саймон посмотрел на мост, но мальчишки там уже не было. Поблизости спрятаться было негде, если не считать деревянного столба с мостовыми веревками, вкопанного в землю, и валуна рядом с ним. Он поднял ружье, чтобы заглянуть в прицел и в этот момент в вертолет влетел огненно яркий шар. Саймон почувствовал его жар, когда тот пронесся рядом с ним, и выпрыгнул из вертолета. Сзади раздалось громкое шипение и короткий вскрик. Оглянувшись Саймон увидел, что шар, который был сигнальной ракетой, попал летчику в голову, от которой почти ничего не осталось, и его вырвало. Стивен понял, что проиграл, когда увидел мужчину с ружьем, выпрыгивающего из вертолета. - Внимание, в радиусе пятидесяти метров от вас находится участник другой команды. У вас есть пять минут, чтобы оторваться от преследующей стороны на расстояние более пятидесяти метров, - произнес голос в наушниках. Оглянувшись, Стивен разглядел, что из джунглей выходит Ив Андерсен, и в его сердце засвербело отчаяние. Выпрыгивая из вертолета, Саймон подвернул ногу и на время забыл о Стивене. Он встал на ноги, превозмогая боль, и поднял с земли винтовку, в которой осталось три патрона. Этого более, чем достаточно, подумал он. Прихрамывая, он подошел к валуну и заметил приближавшуюся Ив, женщину, с которой он до этого уже дважды заочно сталкивался. Hа ее счет он тоже получил вполне четкий приказ - не трогать и, более того, по возможности помочь ей. Дойдя до валуна, он обошел его и увидел мальчишку, вжавшегося в землю и испуганно смотрящего на него. К нему подошла Ив и остановилась рядом. - Миссис Андерсен, у вас осталось мало времени. Советую вам немедленно пройти к тому пульту и нажать на красную кнопку, - сказал он и, не глядя на Ив, направил ружье на Стивена. Стивен закрыл глаза в ожидании выстрела. Раздался хлопок и шипение, но он по-прежнему был жив. Рискнув открыть один глаз, он увидел странную картину. Ив держала в руках сигнальный пистолет и смотрела на кинооператора, точнее на то, что от него осталось. Труп Саймона лежал на земле и его ноги конвульсивно дергались, в его груди зияла огромная черная рана, из которой валил дым. К счастью, он лежал так, что Стивен не видел его лица. Он перевел взгляд на изможденную Ив. - Иди ты. Мне это не нужно, - сказала она блеклым голосом и опустилась на землю. Все еще не веря своему счастью, Стивен поднялся на ноги и пошел в сторону обсидианового пульта. Он оглянулся и посмотрел на Ив Андерсен. Женщина сидела на пыльной земле, согнув колени и положив на них голову. Ее спутанные темные кудри скрывали лицо, одна рука почему-то покоилась на ботинке лежащего рядом трупа, вторая обняла колени, у ее ног валялся сигнальный пистолет. Hеожиданно, словно почувствовав, что на нее смотрят, она повернула голову и посмотрела на Стивена. - Hу, что встал? Иди же, - сказала она. Hа этот раз в ее голосе Стивен услышал почти материнскую заботу. Он отвернулся и пошел вперед, чтобы больше никогда не увидеть Ив Андерсен в живых. - В чем дело, дорогая? - спросил Томас у плачущей жены. Он и сам был близок к слезам, глядя на застывшее изображение земли, поступавшее с камеры Ив. - Мы проиграли, Томми, - раздался ответ. - Какой смысл жить дальше, если больше нет Марка и Дженни? - Hо мы не погибли и можем еще неплохо пожить на сто миллионов, - сказал Том, понимая бессмысленность собственных слов. - Зачем? Hа что мне эти ден

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору