Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
я за каждую
секунду жизни.
В этот момент к ним подбежал Филипп Эбботтсон.
- Что происходит? - спросил он. - Клаудия, ты опоздала на час. Мы
ждали тебя, чтобы торжественно открыть декорации. Переоденься, ради
Бога. По-твоему, мы хотим провести тут всю ночь?
Он пристально поглядел на Дэвида и торопливо увел за собой Клаудию.
Нэд Райс незаметно подкрался к Дэвиду. Его пухлая, сдобная жена
разговаривала с Линдой в дальнем углу комнаты.
- Хороша штучка эта ваша мисс Паркер, - с ухмылкой сказал Нэд. -
Ручаюсь, в постели она настоящая тигрица.
Дэвид заставил себя сдержаться:
- Я этого не знаю.
- В таком случае я, пожалуй, могу предпринять попытку.
Он шутливо толкнул локтем Дэвида:
- Знаете, все эти звездочки одинаковы. Стоит сказать им, что ты
можешь написать о них, как они тотчас раздвигают ноги, даже просить не
приходится.
Подошедшие к мужчинам миссис Райс и Линда избавили Дэвида от
необходимости что-то ответить Нэду.
Райс ласково похлопал жену по полному плечу.
- Хорошо проводишь время, дорогая? - спросил он и обвиняюще помахал
пальцем перед Линдой:
- И как это вас угораздило попасть на первую полосу? Что вы хотели
этим доказать?
Дэвид почувствовал, что его неприязнь к Нэду Райсу усиливается.
Вдруг почти весь свет в комнате погас; луч прожектора выхватил из
полутьмы бутафорскую сцену, сооруженную в углу. Филипп Эбботтсон замер у
микрофона. Когда разговоры стихли, он разразился длинной речью,
посвященной мылу "Прекрасная нимфа". Он был хорошим специалистом по
рекламе и умел преподнести публике кусок простого мыла так, словно это
слиток золота. После его выступления раздались жидкие вежливые
аплодисменты; Филипп сделал шаг в сторону и объявил:
- А теперь я хочу представить вам саму мисс "Прекрасная нимфа"!
Открылся занавес; Клаудия сидела среди пены в мраморной ванне.
Декорации были точной копией тех, что использовались в телерекламе.
Купальный костюм Клаудии благодаря своему телесному цвету оставался
невидимым, и все полагали, что на Клаудии под пузырьками пены ничего
нет.
Дэвида охватило волнение.
Клаудия улыбнулась собравшимся и начала произносить монолог
Прекрасной нимфы.
Нэд Райс прошептал Дэвиду на ухо какую-то пошлость.
Миссис Райс сказала Линде:
- Правда, она милашка?
Линда рассеянно смотрела куда-то вдаль, думая о вчерашней ночи.
Когда Клаудия замолчала, раздались восторженные аплодисменты мужчин и
редкие завистливые хлопки женщин. Занавес закрылся, Филипп вышел к
микрофону и заговорил снова.
Дэвид, извинившись, направился за сцену. Мраморная ванна опустела; он
заметил маленькую дверь за сценой. Поколебавшись, прошел в нее.
Клаудия вытиралась полотенцем. Она стояла в маленькой комнате, ее
одежда валялась, как всегда, где попало. Купальный костюм телесного
цвета обтягивал тело девушки, точно вторая кожа.
Она устало посмотрела на Дэвида:
- Что еще?
Подойдя к Клаудии, он положил руки ей на плечи.
- Извини, - сказал Дэвид. - Больше не будет никаких вопросов.
Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
- Обещаешь?
- Обещаю.
Она улыбнулась и обвила руками его шею:
- Хорошо, ты прощен.
Наклонившись, он поцеловал ее в теплые, мягкие губы. Дэвид взялся за
верх купальника и начал медленно стягивать его вниз с влажного тела
девушки.
- Не здесь, сумасшедший, - прошептала она. - Сюда могут войти. Твое
отсутствие заметят.
Отпустив Клаудию, он повернул ключ в замке.
Она тихонько захихикала:
- О, Дэвид, похоже, тебе нравится рисковать.
Он обхватил руками ее груди и наклонился, чтобы поцеловать их.
- Делай что хочешь, негодяй, - простонала она. - Мне на все плевать!
6
Когда Куперы появились у Моники и Джека, вечеринка была в полном
разгаре. Компания представляла из себя сборную солянку: Моника любила
смешение групп, как она это называла. Сама она была полноватой женщиной,
стремительно приближавшейся к сорока годам и отчаянно пытавшейся не
замечать неумолимый бег времени. Она красила свои завитые волосы в
ярко-рыжий цвет; ее лицо с толстым слоем косметики от Элизабет Арден
было немного грубоватым, кричаще ярким. Она пользовалась духами с
запахом мускуса, который обрушивался на людей, подобно всей ее личности;
она говорила пронзительным голосом, ее речь была насыщена словами
"дорогуша", "милочка" и "о, Боже".
Джек, наоборот, отличался сдержанностью. Он был немного старше
Дэвида; мужчин уже много лет связывала крепкая дружба. Джек курил трубку
и носил подкрученные серые усы. Из одежды он предпочитал замшевую куртку
или нечто подобное в спортивном стиле. Его легко было представить в роли
хозяина огромного загородного дома, прогуливающегося в сопровождении пса
по своему обширному поместью. Он владел сетью гаражей и в молодости
собирался стать автогонщиком. Даже теперь Джек часто делал круг-другой
по испытательному треку, чтобы не терять навыков.
Моника завладела прибывшей Линдой; обняв ее, она гордо повела подругу
в гостиную и торжественно объявила:
- А это наш знаменитый борец за разоружение!
Линда ужасно смутилась. Моника представила ее, точно самолет нового
типа! Линда знала большинство гостей, и все они каким-то образом
поприветствовали ее. Одну пару она прежде не видела: это были смуглый
плотный мужчина и пепельная блондинка, от которой веяло душевным
холодом. После своего театрального объявления Моника представила Линде
новых гостей.
- Позволь познакомить тебя с Джеем и Лори Гроссман, моими друзьями из
Америки. Джей прилетел сюда снимать новый фильм Конрада Ли.
- Надо же, - сказала Линда, - как интересно. Сегодня вечером, чуть
раньше, я встретила девушку, которая должна сыграть в нем.
Джей удивленно поднял брови:
- Это действительно любопытно.
Он говорил с резким, отрывистым, нью-йоркским акцентом.
- Мы еще не набирали актеров, за исключением исполнителя главной
роли.
Линда улыбнулась:
- Очевидно, у нее разыгралась фантазия.
- Как ее зовут?
Линда нахмурилась:
- Не могу вспомнить. Мой муж ее знает, она только что снималась в
рекламном клипе для его фирмы.
Затем Моника привела в комнату Дэвида и познакомила его с четой
Гроссманов. После первого приема Дэвид находился в отличном настроении.
Обняв Линду, он принялся непринужденно беседовать с Гроссманами.
- Дорогой, - перебила его жена, - как зовут девушку, рекламировавшую
мыло "Прекрасная нимфа"?
- Что? - Дэвида мгновенно охватило чувство вины. - Почему ты
спрашиваешь?
Линда как-то странно посмотрела на него. Или ему это показалось?
- Я должна иметь для этого особые причины?
Он ощутил напряжение, заполнившее паузу, и ответил:
- Нет, конечно. Это Клаудия Паркер. Почему она тебя интересует?
Джей покачал головой:
- Никогда о ней не слышал.
- В чем дело? - спросил Дэвид.
- Помнишь, - произнесла Линда, - она сказала, что собирается
сниматься в новой картине Конрада Ли. Джей режиссер этого фильма, и я
подумала, что он ее знает. Оказывается, она не участвует и не будет
участвовать в съемках.
- Она не говорила, что снимается в фильме, - сухо заметил Дэвид. -
Она сказала, что недавно встречалась с Конрадом Ли и понравилась ему.
- О, это объясняет недоразумение, - рассмеялся Джей. - Конрад
постоянно знакомится с этими бедняжками, он коллекционирует их. Честно
говоря, на самом деле мы уже выбрали актрису. Это никому не известная
шестнадцатилетняя итальянка. Но кампания по поиску актрисы привлекает
внимание публики к будущему фильму, а Конрад обожает интервьюировать
претенденток; таким образом, все счастливы.
Дэвид хмуро посмотрел на него:
- Кроме девушек, которых ждет разочарование.
Джей пожал плечами:
- Таков шоу-бизнес. Большинство девушек знают правила игры, а те, кто
не знает, быстро их усваивают.
Он повернулся к жене, до сего момента не раскрывшей рта.
- Я прав, дорогая?
Лори Гроссман кивнула. Ее лицо ничего не выражало. Она напоминала
красивую раскрашенную куклу.
- Именно так мы и познакомились с Лори, - продолжил Джей. - Она была
актрисой, пришла за ролью, а получила меня. Лори - моя третья жена. Две
другие тоже актрисы. Наверное, я познакомился с ними таким же образом.
Точно не помню.
Наконец Лори заговорила с сильным южным акцентом:
- Я бы еще выпила, дорогой.
- Конечно, детка. - Джей встал. - А вы, миссис Купер?
- Пожалуйста, зовите меня Линдой. Я бы не отказалась от джина с
тоником.
Джей ушел за напитками; вернувшаяся Моника утащила Линду, чтобы
похвастаться еще перед кем-то женщиной, чья фотография попала на первую
полосу.
Лори закинула одну длинную красивую ногу на другую.
Дэвид скользнул по ним взглядом.
- Вы из какого штата? - приветливо спросил он.
- Из Джорджии, милый.
Она томно моргнула, глядя на него.
- Но последние пять лет я живу в Голливуде.
Дэвид изучал ее глазами. Она старше Клаудии, ей лет двадцать семь,
решил он. Она похожа на фотомодель из "Вог", в ней все совершенно. Он
почувствовал влечение к Лори. Ее безукоризненная внешность пробуждала
любопытство - какова она в постели?
- Вы сюда надолго? - спросил он.
- Думаю, на несколько месяцев, - протянула она.
Лори явно была способна лишь отвечать на вопросы.
После паузы Дэвид сказал:
- Вы с вашим мужем обязательно должны как-нибудь прийти к нам на
обед.
- С удовольствием.
Она улыбнулась, продемонстрировав два ряда ровных белых зубов, явно
искусственных.
Джей вернулся с напитками.
- А где ваша очаровательная жена? - спросил он.
- Милый, в бокалах нет льда, - капризным тоном заметила Лори.
- Черт с ним, со льдом, - сказал Джей. - Не забывай, детка, мы в
Англии.
Он повернулся к Дэвиду:
- Мы должны срочно встретиться с друзьями в клубе "Кэнди". Вы с
Линдой не составите нам компанию?
- Это наша вторая вечеринка сегодня. Возможно, Линда устала, но мне
эта идея нравится, - сказал Дэвид. - Я спрошу жену.
- Вы должны пойти с нами, - настаивал Джей. - Лори потрясающе
танцует. Уверен, вы никогда не видели ничего подобного. Я сам приглашу
Линду.
Он ушел.
- Эй, милый, как вы обходитесь безо льда? - сказала Лори.
Дэвид засмеялся:
- Обычно мы пьем спиртное со льдом, как цивилизованные люди.
Очевидно, он просто кончился.
Она поморщила носик.
- Я люблю, чтобы в спиртном был лед, - заявила она меланхолично.
Дэвид поглядел на часы. Уже перевалило за полночь. Клаудия, верно,
находится в постели. Она обещала ему отправиться домой.
- Благодаря тебе ни на что другое у меня не осталось сил! - пошутила
она.
Не позвонить ли ей сейчас, подумал он, но решил, что уже поздно. Он
не хотел будить ее, и ему негде было поговорить без свидетелей.
Предложение пойти в клуб "Кэнди" показалось ему хорошей идеей, а
посмотреть, как танцует Лори, - еще лучшей.
Джей вернулся с Линдой, широко улыбаясь.
- Я не знаю, что такое отказ, - подмигнул он Дэвиду. - Компания в
сборе. Ну что, тронулись?
Моника остолбенела, узнав, что Дэвид и Линда уходят с Гроссманама.
- Право же, дорогие мои, - застонала она, - вы пробыли здесь пару
секунд!
Они со смехом втиснулись в "ягуар" Дэвида.
На Лори была длинная черная норковая шуба, и Дэвид вспомнил о
подарке, обещанном Клаудии. Он купит его завтра же, она была сегодня
такой нежной. Или это неподходящее слово?
Линда и Джей легко нашли общий язык. Они обсуждали различия между
Америкой и Англией, говорили о школах, о том, где лучше учиться детям. У
Джея было трое детей - все от предыдущих браков. Наконец он обратился к
Дэвиду:
- Ваша жена не только красива, но и умна. Это редкое сочетание.
Линда почувствовала себя значительно лучше, ее головная боль прошла,
спиртное помогло ей избавиться от усталости. Она перестала думать о Поле
и с удовольствием беседовала с Джеем.
По прибытии в клуб Джей попросил отвести их к столу Конрада Ли.
Великий Конрад Ли - высокий, крупный мужчина, готовившийся разменять
седьмой десяток, - был наполовину французом, наполовину русским,
потомком белоэмигрантов. Совершенно лысый, загорелый, он, казалось,
пронизывал взглядом собеседника даже в полутьме ночного клуба.
Он сидел за столом с шестью другими людьми. Встав, Конрад обнял Лори.
Когда ему представили Линду, он поцеловал ей руку. От него сильно пахло
чесноком.
Официанты принялись втискивать дополнительные кресла; Джей пытался
знакомить Линду и Дэвида с людьми под оглушительный грохот музыки, не
позволявшей человеку слышать даже самого себя.
Изумленный и взбешенный Дэвид увидел Клаудию. Она сидела возле
Конрада, ее волосы были взъерошены, одна бретелька платья свалилась с
плеча, еще больше открывая ложбину меж грудей. Клаудия была очень пьяна.
Сев, Конрад погладил ее по плечу, сбросив с него и вторую бретельку. С
другой стороны от Конрада сидела пухленькая брюнетка. Конрад обнял и ее,
зажав между пальцев складку девичьей кожи.
- Я нашел двух прелестных крошек, - подмигнул Конрад Джею. - Может
быть, мы сможем использовать их в картине.
Джей поднял бровь, глядя на Линду.
- Помните, я вам говорил, - с улыбкой сказал он.
- Именно об этой девушке и шла речь, - прошептала Линда.
- Конечно, - сказал Джей, - у нее больше шансов попасть в фильм, чем
у мухи.
Наконец Клаудия заметила Дэвида. Она была слишком пьяна, чтобы
удивиться. Девушка игриво помахала рукой и произнесла:
- Эй, тесен мир!
Дэвид помнил, что при первой их встрече она произнесла эти же слова.
Он рассерженно посмотрел на нее.
Конрад повел Лори танцевать, а Джей пригласил Линду, и они тоже ушли.
Дэвид сел в опустевшее кресло рядом с Клаудией.
- Мерзавка! - тихо произнес он. - Так-то ты отправилась спать домой.
Думаю, ты сегодня туда не попадешь.
Она, похоже, удивилась.
- Детка, в чем дело? Я действительно вернулась домой, и затем
позвонил Конрад, он сказал, что хочет снова увидеть меня, чтобы принять
окончательное решение насчет роли. Я должна думать о моей карьере,
верно?
- Ты пьяна, - с отвращением произнес он. - Ты ведешь себя, как
дешевая шлюха. Неужто ты веришь тем обещаниям насчет роли в его
дерьмовом фильме, которыми кормит тебя Конрад?
Она холодно посмотрела на Дэвида:
- Почему бы тебе не прикусить язык? Меня от тебя уже тошнит. Ты
просто ревнуешь, вот и все.
Ему захотелось ударить по лицу Клаудию, с неприязнью глядевшую на
него. На какое-то просветленное мгновение он ясно увидел перед собой не
свою прекрасную Клаудию, а жесткое, расчетливое лицо, возвышающееся над
хорошо сложенным полуобнажённым телом.
- Твои груди вывалились наружу, - сказал он.
- Ну и что? - отозвалась она. - По-твоему, лишь ты один имеешь право
их видеть?
Пухлая брюнетка, сидевшая по другую сторону от Дэвида, дернула его за
рукав.
- Ты тоже кинопродюсер? - спросила она.
Ее глаза были круглыми, большими, налитыми кровью.
- Нет, - сухо произнес он.
Конрад и Лори вернулись к столу. Дэвид встал. Лори была очень
высокой. Она казалась холодной, отсутствующей. Дэвид заметил, что
Клаудия бросила на нее ревнивый взгляд. Он быстро взял Лори за руку.
- Как насчет еще одного танца? - спросил он. - Я хочу увидеть ваше
потрясающее искусство.
Клаудия с отвращением посмотрела на него и снова сконцентрировала
свое обаяние на Конраде.
- Конечно, милый, - протянула Лори, и они отправились на площадку для
танцев. Девушка танцевала превосходно. - Я выступала в кордебалете в
Лас-Вегасе, - призналась она.
Вечер продолжался. Клаудия напивалась, сближаясь с Конрадом. Пухлая
брюнетка оказалась забытой. Линда и Джей непрерывно болтали. Лори сидела
молча, раскрывая рот лишь тогда, когда кто-то обращался к ней. Дэвид
мрачнел, наблюдая за Конрадом и Клаудией; он периодически пытался
флиртовать с Лори - на тот случай, если Клаудия посматривает на него.
В два часа ночи Линда зевнула:
- Кажется, нам пора. Я совершенно обессилила.
Никто из гостей не собирался уходить; Куперы попрощались со всеми.
Клаудия с хмельной улыбкой на лице сделала ручкой и снова повернулась к
Конраду, который к этому часу был не менее пьян, чем девушка.
Джей пожелал проводить их до машины; возле нее они обменялись
телефонами и обещали друг другу вскоре встретиться снова.
Наконец Дэвид и Линда остались одни. Линда откинулась на спинку
сиденья и закрыла глаза.
Дэвид, желая сорвать свое раздражение на ком-то, заявил:
- Ты здорово сдружилась с этим пустозвоном-режиссером.
Она открыла глаза.
- Не сильнее, чем ты с этой шлюховатой мыльной фотомоделью.
Он бросил на жену взгляд, полный злобы:
- Я даже не разговаривал с ней. Не знаю, что ты имеешь в виду.
- Правда, Дэвид? - Она вздохнула. - Ты ни с кем не разговаривал, ты
негодовал, потому что она была с Конрадом Ли. Это мог увидеть любой
дурак.
Помолчав, она с любопытством в голосе спросила:
- Ты водил ее куда-нибудь?
Дэвид в бешенстве уставился на дорогу:
- Что за нелепый вопрос?
- Мне просто стало любопытно. Ты проявил к ней большой интерес. Уже
на первой вечеринке ты не отводил от нее глаз.
- Она работает на нас, Линда. Я старался сделать так, чтобы
презентация рекламы прошла гладко, только и всего.
Они погрузились в молчание. Дэвид включил радио.
- Дорогой, - осторожно произнесла Линда, - что случилось?
- Что ты имеешь в виду?
- Что с нами происходит? Почему мы вдруг стали чужими?
Он выключил радио:
- Я не знал, что мы стали чужими.
Она посмотрела в окно - они ехали через парк, мимо темных зловещих
деревьев.
- Это началось, Дэвид, уже много лет тому назад, однако никто из нас
не замечал этого. Теперь мы почти чужие друг другу, нас связывают только
дети.
- Мне кажется, ты слишком устала и говоришь ерунду.
- Много ерунды, - повторила она. - Ты действительно так считаешь?
По ее щекам покатились слезы:
- Когда ты в последний раз любил меня? Когда хотел этого?
- А, вот оно в чем дело.
Она старалась остановить слезы.
- Нет, дело не в этом, но это - часть того, о чем я говорю.
Он остановил автомобиль у обочины. Повернулся лицом к жене. Что он
мог ей сказать? Что она больше не волновала его? Что Клаудия значительно
лучше ее в постели? Да, она права, они бесконечно далеки друг от друга.
- Ты помнишь наш медовый месяц? - спросила она.
Да, он помнил их медовый месяц. Испания, жаркая и влажная, длинные
счастливые ночи с Линдой, невинной молодой Линдой, пробуждавшей в нем
все мыслимые желания и фантазии.
- Да, я помню наш медовый месяц, - тихо произнес он.
- Почему все не может быть, как прежде?
Она обвиняюще посмотрела на него.
- Линда, мы стали старше на десять лет. Понимаешь, жизнь не стоит на
месте.
- Да, понимаю.
С Полом я молодею на десять лет, подумала Линда. Он заставляет меня
почувствовать себя привлекательной и желанной.
- Поедем-ка лучше домой, - произнес Дэвид. - Утром мне надо рано быть
в офисе.
- Да, хорошо.
"Почему ты не обнимешь меня? - подумала она. - Почему не уложишь на
заднее сиденье и не займешься со мной любовью прямо здесь? Почему тебе
нет дела до моих потребностей?"
Они поехали домой в напряженном молчании, понимая, что многое
осталось невысказанным.
Дом казался холодным, темным. Линда отправилась взглянуть на детей.
Джейн спала, свернувшись клубочком и засунув большой палец в