Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мартьянов Андрей. Мир волкодава 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
у, если я не имею собственного дома и живу тем, что служу людям побогаче и познатнее меня, то уже напрочь позабыл, кто я и откуда? - Нет, конечно, - с легким смущением пробормотал Гисборн. Уже сколько раз он убеждался, что Мак-Лауду известно намного больше, чем кажется на первый взгляд, но. снова не доверял собственным ушам. - Могу поспорить, собственную родословную ты помнишь наизусть. - В голосе Дугала пробилась еле скрываемая досада. - Впрочем, любому понятно: что ты, что Мишель - урожденные сассенахи. И его, и твои предки приплыли на берег, который еще не называли Нормандией, вместе с Ролло-Норвегом, а потом явились в Британию вслед за Вильгельмом Бастардом. Но Британии вам показалось мало, и вы полезли к нам... Я прав? - Прав, - миролюбиво согласился Гай. - Только учти если мы начнем пересчитывать все стычки между твоей страной и моей даже за последние двадцать лет, потратим весь оставшийся день. Между прочим, что такое "сассенах"? Мне оскорбиться или не стоит? Я ведь собирался поблагодарить тебя за рассказ, но раздумал. Теперь я уверен, что вы с той пыжей девчонкой с постоялого двора наверняка быстро нашли бы общий язык - переругавшись насмерть. - Вот уж нет! - огрызнулся Мак-Лауд, но уже гораздо спокойнее. - Тогда прекрати злиться и ответь на вопрос. Если ты меня обозвал, скажи честно. Сегодня я склонен прощать ближних своих. Дугал презрительно засвистел и только потом соизволил заговорить: - Так у нас называли северян - тех, что каждое лето высаживались на восходном побережье, чтобы ограбить приморские селения и снова удрать в море. Позже, когда набеги пошли на убыль, имя по наследству досталось жителям Нормандии. Еще позже - вам, англичанам. Но есть разница. Скажем, Мишель действительно сассенах, а ты - паршивый сейт. - Думаю, я осознал, в чем состоит сие тонкое различие, - хмыкнул, сэр Гисборн. - Не надейся - я помню, что обещал спускать твою болтовню. Но лишь сегодня! Кстати, а соплеменников Мишелева оруженосца, Гунтера, вы как называете? - У него здесь нет соплеменников, - отрезал Мак-Лауд. - Он не такой, как мы. - Что ты хочешь сказать? - не понял Гай. - Конечно, он немного странно разговаривает, но это объяснимо, он же иноземец... - Когда мы встретимся в следующий раз, приглядись к нему внимательнее, - снисходительно посоветовал Дугал. - Вы что, ослепли и ничего не замечаете? Этот тип не просто странно разговаривает, он как будто сперва, складывает фразу про себя на каком-то ином языке, переводит, а уже потом произносит. Понятия не имею, где он жил раньше, однако на нас он пялится, будто впервые увидел живых людей. Он беседует с отцом Колумбаном о судьбах королей и государств, но потихоньку расспрашивает Мишеля о том, что каждому известно с детства! Ты хоть раз видел, как он держит меч? Словно думает, что обожжется или что клинок сейчас оживет, вырвется и убежит! Он почти не умеет ездить верхом - сидит, как виллан на осле! И эта его штука, что припрятана у отца Колумбана! Я посмотрел, она сделана из холодного железа, но провалиться мне на этом месте, если я знаю, кто ее смастерил и для чего! Спрашивается, откуда мог взяться подобный человек и что ему здесь нужно? Мишель, конечно, ему доверяет, но Мишель - простая душа и будет доверять каждому встречному-поперечному, пока однажды его здорово не надуют. - Ты преувеличиваешь, - не совсем уверенно возразил сэр Гисборн, ибо сам не раз замечал в поведении оруженосца де Фармера некие не поддающиеся внятному определению странности. - Неужели ты считаешь, что святой отец позволил бы какому-то проходимцу сопровождать своего воспитанника? - Это верно, - после некоторого размышления признал Мак-Лауд. - Отец Колумбан разбирается в людях, Мошенника он бы сразу раскусил. Однако даже у святого отшельника могут быть свои секреты и свои, неизвестные нам соображения. Почему он не позволил нам ехать вместе? Куда он отправил Мишеля и Гуннара? Мы вполне могли дождаться их в Алансоне, но отец Колумбан настоял, чтобы мы без остановки ехали в Марсель! С какой стати? Может, все это ерунда, но, когда за моей спиной начинают вот так шушукаться, я становлюсь не в меру подозрительным. Гай не нашел достойного возражения. Дугал подметил куда больше необъяснимых мелочей, связанных с личностью человека, называвшего себя Гунтером фон Райхертом из Германии, нежели он сам. Оруженосцу Мишеля де Фармера нельзя было отказать в сообразительности или преданности (разве что обвинить в некоторой непочтительности к своему молодому сюзерену), однако за ним неотвязно следовали какие-то загадки. Речь, манеры, поведение, даже внешность - все хоть немного, да отличалось от обычных. - Но если этот человек не тот, за кого себя выдает, что нам делать? - Сэр Гисборн решил рассмотреть дело с иной, более практичной точки зрения. - Пока ничего. - Мак-Лауд пожал плечами. - Надеяться, что все обойдется и мы благополучно доберемся туда, куда собирались. Возможно, к тому времени все трудности разрешатся сами собой. Я не говорю, что этот Гуннар из Германии или откуда он там на самом деле - плохой человек. У него могут иметься серьезные причины вести себя именно так. Однако я бы предпочел знать правду о том, кто он такой. Пока это остается в тайне - он мне не враг, но и не друг. Думай и поступай как хочешь, только потом не говори, что тебя не предупреждали... Мы пришли. За разговорами Гай не заметил, как они миновали длинную стену аббатства, пересекли располагавшийся рядом жилой квартал и очутились на деревянной набережной Луары, рядом с длинными рядами причалов и качающимися на волнах кораблями. Здешние суда несколько отличались от стоявших в гавани Руана или Дувра. Тут предпочитали вместительные, широкие плоскодонки под растянутыми в ширину парусами, низко сидящие в воде и способные принять на борт кажущееся почти бесконечным число сундуков, мешков, ящиков, пассажиров и даже живой груз: истошно блеющих овец или фыркающих и опасливо косящихся по сторонам лошадей. Кое-какие из барок, выглядевшие самыми старыми, полагались не столько на паруса, сколько на весла. В море всегда можно рассчитывать на ветер - попутный или препятствующий, а как прикажете быть на реке, закрытой со всех сторон холмами? Только грести, хотя есть еще средство - уныло бредущая вдоль берега воловья Упряжка, тянущая груженое судно против течения. Хлопотно и долго, однако надежно. Пристани жили обычной жизнью, одинаковой для всех морских и речных гаваней мира. Где-то привезенный товар сгружали с борта корабля на пристань, где-то наоборот - перетаскивали тюки в недра трюмов, торговцы свежей рыбой старались перекричать друг друга, сновали разносчики и посредники между купцами и владельцами судов, чинно шествовали почтенные обыватели и явившиеся за покупками матроны, прогрохотал мимо десяток городской стражи... На середине широкой мутно-серебристой реки медленно разворачивалась вниз по течению зеленая барка с высокой надстройкой на корме. Пахло мокрой парусиной, деревом, преющей кожей и почему-то яблоками. Источник яблочного аромата выяснился быстро - в окрестных садах сняли первый урожай и теперь увозили его на север. Мак-Лауд, проходя мимо очередного груженного красно-желтой россыпью плодов возка, без особых колебаний украдкой прихватил несколько штук и теперь шумно грыз, плюясь семечками. - Сказано: не укради, - заметил Гай. - Но раз украл, то поделись. Дугал запустил в него одним из своих спелых трофеев и вдруг остановился. - Вот, - уверенно заявил он, указывая на приглянувшееся ему судно. - Хорошо бы она направлялась вверх по реке. - Почему именно эта? - Сэр Гисборн пристально обозрел ничем не примечательный кораблик о низкими бортами и широкой палубой, заставленной какими-то ящиками. На его неискушенный взгляд, посудина совершенно не отличалась от своих соседей, разве что ее украшала проведенная вдоль борта белая полоса. - Нравится, - невозмутимо пояснил Мак-Лауд, выбросил яблочный огрызок и спрыгнул на жалобно скрипнувшие доски причала. Гай последовал за ним, догадываясь, что перед его глазами вот-вот разыграется шумное представление с названием "торговля по-шотландски". Мак-Лауд чувствовал себя победителем, когда ему удавалось сбить предлагаемую цену на один-два фартинга. Сэр Гисборн подозревал, что дело тут не в обостренной скупости, а в неистребимой привычке препираться по любому поводу. Сам Гай торговаться не любил, да и не умел, справедливо полагая таковое занятие достойным простолюдина или горожанина, но никак не рыцаря. Кроме того, у них с Мак-Лаудом имелось на двоих по сотне фунтов, что позволяло им считать себя вполне обеспеченными для дальнего путешествия людьми и не слишком беспокоиться о дорожных тратах. Однако Дугалу не повезло. Владелец судна под названием "Бланшфлер" действительно шел с грузом тканей и шерсти в верховья Луары, и, стоило двум будущим пассажирам заикнуться о цели своего пути, как он назвал столь низкую плату за проезд, что случилось необычное: Мак-Лауд открыл рот - и закрыл, не произнеся ни слова. При таких условиях любая торговля выглядела просто нелепо, особенно если учесть возможность взять на борт лошадей и без особых трудов добраться до Дигуэна, а может, и до Роана. Барка отплывала завтра, между третьим часом и полуднем, и благородные господа обещали прийти вовремя. - Оказывается, этот ваш Крестовый поход не так уж бесполезен, - с неохотой признал Мак-Лауд, когда гавань осталась позади и компаньоны зашагали к постоялому двору "Золотой кочет". - Иначе бы нас ободрали как липку. - Перестань изображать скрягу, - хмыкнул Гай. - Все равно не поверю. Как думаешь, нам стоит перебраться на корабль прямо сегодня или завтра с утра? - Сегодня, - высказал свое мнение Дугал. - Там и переночуем. Как-то все, на редкость удачно складывается, даже чудно... В гостинице "Золотой кочет" за время отсутствия господ рыцарей произошли определенные изменения. Стоявший посреди двора конюх гонял по кругу привязанную на Длинной корде лошадь - запыленную, тяжело пыхтевшую и ронявшую из открытой пасти на землю клочья пены. - Кто-то изрядно торопился, - заметил Мак-Лауд, кивая в сторону уставшего животного. На мокрой шерсти лошади расплывались пятна, судорожно дрожавшие ноги еле двигались. Казалось, она сейчас упадет и больше не поднимется, но все знали - к вечеру якобы загнанная насмерть кобыла придет в себя, а через два-три дня отдыха ее можно снова ставить под седло. - Вас, мессиры, тут дожидаются. - Неожиданное приветствие содержателя постоялого двора сопроводил указующий кивок в дальний угол общего зала. - Нас? - слегка оторопел Гай. - Ежели, мессир, вас кличут милордом Гаем Гисборном из Англии - а сдается мне, что так оно и есть, - стало быть, к вам гость прибыл, - многословно, однако не слишком вразумительно растолковал трактирщик. Упомянутый сэр Гай Гисборн вопросительно покосился на своего спутника, получив в ответ такой же искренне недоумевающий взгляд. Из возможных гостей им на голову единственно могли свалиться Фармер-младший вкупе с оруженосцем... - Пошли выясним, кому мы понадобились, - здраво предложил Дугал. Сидевший за отодвинутым в самый темный угол столом человек в пропыленной темно-синей тунике выглядел полностью занятым содержимым стоявших перед ним мисок и кувшина, однако, услышав приближающиеся шаги, вскочил. Несколько мгновений он подозрительно рассматривал Гай и Мак-Лауда, затем едва заметно кивнул, соглашаясь со своими мыслями, и негромко спросил: - Шевалье Гисборн? - Это я. - Гай присел на скамью. Дугал остался стоять, небрежно привалившись к стене, и миг спустя Гисборн понял, по какой причине. Если неизвестный вдруг попытается скрыться или напасть, ему сильно не поздоровится. - С кем имею честь и чем обязан подобным вниманием?.. Незнакомец хмуро посмотрел на Мак-Лауда. Шотландец жизнерадостно ухмыльнулся, вытянул из ножен кинжал и принялся крутить его в руке, якобы разминая кисть. - Можете говорить при нем, - сердито буркнул сэр Гисборн. - Если вам вообще есть что сказать. Кто вы, милейший? Человек с опаской огляделся, сунул руку за пазуху, извл„к тщательно свернутый в несколько раз и перетянутый толстой крученой нитью лист пергамента и подтолкнул к Гаю. - Это вам. Я из Англии, рассчитывал догнать вас в Фармере, но там никого не оказалось: Барон Александр послал меня к тамошнему отшельнику... у него еще имечко ирландское... - Отец Колумбан, - согласно кивнул сэр Гисборн, не притрагиваясь, однако, к лежавшему между оловянных тарелок посланию. - Дальше? - Святой отец сказал, что баронет Фармер и его спутник уехали и не стоит гнаться за ними, а вот мессира Гая наверняка можно будет застать в Type. Он описал вас и вашего... э-э... спутника, и я помчался сюда. Стража на воротах запомнила вас - двое рыцарей, приехавших вместе с итальянскими торговцами, - и посоветовала искать здесь. Я нашел постоялый двор, но вы куда-то ушли. Я остался ждать. Все. Берите письмо, там все сказано. Как прочтете - ведено спалить... - Незнакомец отодвинул звякнувшие тарелки и кувшины, уронил голову на стол и почти мгновенно захрапел. - Если притворяется, то очень умело. - Дугал наклонился над посланником и внимательно прислушался. - Нет, в самом деле спит. Что это нам доставили в такой спешке? Знаешь, дурные новости почему-то всегда обгоняют хорошие... Гай забрал загадочный пергамент и перебрался ближе к очагу, в круг дрожащего красновато-оранжевого света. Дугал пристроился рядом, заглядывая ему через плечо. На желтоватом свертке красовались две небольшие печати - красного воска и зеленого. Внутри красного кружка один над другим выстроились три леопарда, разинувших пасть и поднявших переднюю лапу. Посреди зеленого глубоко оттиснулись крохотная митра и посох с рукояткой завитой бараньим рогом. - Та-ак... - озадаченно протянул сэр Гисборн. - Открывай, открывай, - нетерпеливо потребовал Мак-Лауд. - Похоже, ваше прошлое не желает вас отпускать. Леопарды и митра - принц Джон и его святейшество бастард Клиффорд, чтоб мне провалиться. Зачем таким людям понадобились бедные грешники вроде нас? Гай молча перерезан суровую нитку и развернул хрустящий лист, покрытый ровными строчками отличного, хотя и мелковатого почерка. - У-у... - протянул Дугал, всмотревшись в послание. - Тут я тебе не помощник. Я еще с горем пополам могу выдавить из себя пару фраз на латыни, но осилить такое длиннющее письмо... Надеюсь, тебя учили читать, благородный сэр, или только махать мечом направо и налево? - Учили, учили, - буркнул сэр Гисборн, лихорадочно припоминая начатки древнего языка, вбитые в него терпеливыми монахами Ноттингамского аббатства. - Сядь и не мешайся. Первая фраза, как ни странно, перевелась без особого труда, и Гай, мысленно поблагодарив архиепископа Кентербери за милостивое обхождение без излишних словесных изысков, начал вполголоса читать, перелагая написанный текст с латыни на привычный норманно-французский: "Шевалье Мишелю де Фармеру. В его же отсутствие вручить pыцарю Гаю Гисборну Ноттингамскому" - Куда же наш многомудрый святой отец услал Мишеля? - ехидно поинтересовался Мак-Лауд. - Он и Гуннар должны были ехать по той же дороге, что и мы, и их бы нагнали первыми. Тебе это не кажется странным? - Не кажется, - отрезал Гай. - Святому отцу виднее! Не отвлекай меня! Вопросы будешь задавать потом. И отодвинься, свет загораживаешь! Дугал скорчил оскорбленную гримасу, но подвинулся. сэр Гисборн продолжил единоборство с архиепископской эпистолией: "Кому бы из вас не попало в руки сие послание - привет и наилучшие пожелания! С величайшею радостью услышали мы весть о том что Уильям де Лоншан, расточитель богатств королевства, позоривший доверенное ему место канцлера Британии, не избегнул заслуженной кары в чем целиком и полностью Ваша заслуга. Oднaкo всякая радость неизбежно омрачена горем и нынешние времена не являются исключением. Суть же обрушившегося на нас бедствия кроется в следующих обстоятельствах. Во время произошедшие в конце августа месяца в городе Лондоне справедливых возмущений честных горожан против самоуправства господина Канцлера и постыдного бегства последнего случилось так, что отведенный под резиденцию де Лоншана замок короны Тоуэр, в особенности хранилища pecкриптов, указов и прочих важных бумаг, на какое-то время остались без надлежащего надзора. Чем не замедлили воспользоваться как остающиеся пока на свободе союзники и пособники канцлера, так и его противники. К сожалению, приходится признать, что лица, относящиеся к противникам покойного мэтра Лоншана, тем самым не переходят в ряд сторонников короля и королевского наместника. Эти люди относят себя к противникам любого правящего дома Европы, и причина сего удивительного заявления проста. Они - подданные Византийского императора и, как следствие, изыскивают любые средства, дабы возвысить значение coбcтвeнной страны, забрызгав при этом грязью все остальные государства и народы. Heкoтopoe число сиих людей находилось при дворе Канцлера в кaчecтвe представителей тopгoвыx домов, советников и придворных. Еcть веские основания предполагать, что мэтр Лоншан также был введен ими в изрядное заблуждение, искреннe полагая их за своих cтopoнников и излишне награждая их своим доверием. В известный вам день все они таинственным образом исчезли как из Тауэра, так, возможно, и из столицы Англии. Вместе с ними пропала часть уже упоминавшихся документов, по большей части относящихся к личной переписке мэтра Лоншана с сильными и слабыми мира сего. Poзыcк, учиненный немедля пo открытии пропажи документов, безмерно огорчил наши сердца, заставил задуматься над судьбами многих и многих личностей, занимающих не последнее место в жизни государств Европы. Покойный канцлер, что нм для кого не является тайной, не слишком разбирался в средствах, ведущих к достижению его целей. Пропавшие бумаги таят в себе кончики нитей, управляющих делами королей и их поданных. В pyкax определенного круга лиц эти pecкpипты могут стать опаснее вооруженной армии на границе не готового к достойному отпору соседа. Посему они должны как можно скорее вернуться на свое место... или исчезнуть без следа, что доже предпочтительнее. К сожалению, никому в точности не известно, сколько именно подданных византийского императора и под какими личинами пребывали в Лондоне. Эти люди обладают врожденным талантом перевоплощения и обмана. Тем не менее нам удалось заполучить кое-какие сведения, могущие oкaзаться полезными для вас. Bo-пepвыx, похищенные документы вряд ли будут розданы многим людям с наказом любой ценой довести их до Константинополя. Скopee вceгo большая часть беглецов из Лондона не двинется дальше Руана или Парижа, где они могут рассчитывать на помощь и yкpытие у обитающих там соотечественников. Архив же поместят в сундуки и отправят в сопровождении отряда доверенных лиц под видом самого невинного груза. Во-вторых, известны приметы чeлoвeкa, который скорее всего станет во главе отряда. Он урожен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору