Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кларк Саймон. Затерявшиеся во времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -
изме гуманитарная жилка отсутствует. Я деловой человек, мистер Бейкер. - Итак, вы нас покидаете? - Я так понял, что меня уволили, сместили, отправили в отставку, называйте как хотите. - Но мы все еще нуждаемся в вас, Карсвелл. - Нет, вы не нуждаетесь. - Но вы же знаете, что это не так? - И теперь, с вашего разрешения, мне пора отправляться... то ли назад, то ли вперед... - Карсвелл! - Сэм схватил его за руку, когда тот проходил мимо. Он снова ощутил под рукавом пиджака тугие мышцы, натянутые, как гитарные струны. Карсвелл взглянул на ладонь, легшую на его бицепс, потом перевел взгляд на Сэма. Его лицо было напряжено, но под этим напряжением угадывалась бушующая подавленная ярость. Этот взгляд ясно говорил: Держите ваши грязные руки подальше от меня. - Карсвелл, еще минуту. Несколько месяцев назад вы рассказали мне с Джадом одну историю. Вы говорили, что, когда были маленьким, ваш отец напивался каждый уик-энд, дрался и приходил домой грязным и избитым. Ваша мать, чтобы сохранить в вас уважение к отцу, говорила вам, что у него такая работа - каждую ночь с пятницы на субботу он сражается с огромным змеем, который хочет сожрать Лондон. Верно? - На вашу память трудно пожаловаться, не то что на ваши манеры. - Он снова поглядел на руку Сэма, все еще пытающуюся удержать его. - А теперь, если вы... - И еще она сказала, что вы унаследуете обязанности отца и будете сражаться со змеем... с тем страшным змеем, который вылезает из Темзы каждую ночь с пятницы на субботу. Так? Горящие глаза Карсвелла вонзились в глаза Сэма. - Мистер Бейкер, к вам приближается ваш собственный враг. Не забывайте о нем, ладно? - Послушайте, Карсвелл. Помните, я рассказывал вам о своей схватке с Синебородым? У него еще змеи из головы росли? Так вот, там на дороге сейчас множество таких монстров, и они идут сюда. Они хотят разрушить город и погубить всех, кто там живет. Не содержится ли в словах вашей матери намек на эти грядущие события? - Та змея выросла из затуманенного сознания моей матери, а не из Темзы. А теперь, если... - Карсвелл, сделайте мне одолжение. Попробуйте вообразить, что змея ползет из реки. Пойдемте со мной, будем вместе сражаться против нее. Карсвелл вытащил из карманчика жилетки свои золотые часы на длинной цепочке и повертел ими перед носом Сэма. - Тик-так-тик-так, мистер Бейкер. Время бежит быстро. - Карсвелл, пожалуйста, вы нам необходимы. - Идите атаковать Синебородых, иначе будет поздно. Вы опоздаете навсегда! - Карсвелл, вы нам необходимы потому, что вы хладнокровный сукин сын. - Льстец! - Вы же понимаете, что я хочу сказать. Мне нужен кто-то, кто был бы столь же беспощаден, как вы, чтобы я мог отдать под его команду автобус - боевую машину, созданную вами. - Как, мистер Бейкер? Я - и вдруг капитан корабля "Дитя Грома"? - Да. Ваше слово? - Тик-так-тик-так... динь-динь-динь... Внимание, этот звонок предупреждает вас, что время вставать. Время ощутить аромат кофе, а точнее - зловонное дыхание ваших врагов. Вы же уже чувствуете его на своих губах, мистер Бейкер? - Улыбка Карсвелла была ледяной, а глаза ни на секунду не покидали лица Сэма. Сэм тяжело вздохнул. Не глядя более на Карсвелла, он повернулся, вышел из Гостевого центра и побежал через площадку туда, где стояла его собственная машина. Мотор "ровера" работал на холостом ходу, двое солдат уже сидели на заднем сиденье. Джада не было - он должен был на этот раз вести автобус. Сэм дважды включил сирену, а затем на малой скорости повел машину в голову колонны. Кавалеристы и пехотинцы уже вышли к проходу, им предстояло преодолеть довольно глубокий снег. Впереди лежала река, черная как чернила среди двух белоснежных берегов. С неба медленно падали снежинки. Уже покидая стоянку, Сэм услышал гудок автобуса. Он притормозил. Неизвестно по какой причине автобус тоже затормозил. В глубоком снегу да еще с одним "крылом" автобус выглядел весьма неуместно. Сэм нахмурился. Никаких задержек больше быть не должно. Им необходимо ударить по Синебородым в самом узком месте прохода. Всякое другое место - слишком широко, и варвары, идя в атаку, обойдут шеренгу машин по флангам. Фронт шеренги не может быть шире, чем сорок ярдов. Сэм повернулся и оглядел автобус. Нет никаких видимых причин для задержки. Он даже видит глаза Джада в прорези, сделанной в деревянной защите водителя. Сэм перевел взгляд на другие машины колонны. И вдруг увидел Карсвелла, быстро и уверенно шагающего к передней дверце автобуса. Он легко вспрыгнул на подножку, затем открыл дверь и, держась за нее одной рукой, другой весьма развязно отсалютовал Сэму. "Что ж, - подумал Сэм. - "Дитя Грома" получил своего капитана". Сэм переключил скорость и медленно повел колонну вперед. Широкие покрышки "ровера" прокладывали глубокие колеи в снегу. Сэм вдруг вспомнил, где он слышал это название - "Дитя Грома". Много лет назад он прочел роман Г. Дж. Уэллса "Война миров". Боевые машины марсиан уничтожали все вокруг своими лучами смерти, а армия была бессильна против них. И когда марсианская машина вошла в море и стала топить боевые корабли, броненосец "Дитя Грома", окруженный облаками дыма и пара, полным ходом пошел на треножник непобедимого врага. Он ударил прямо по одной из ног. Треножник рухнул в море и был уничтожен: Смелый бросок "Дитяти Грома" был, разумеется, чистым самоубийством. И Сэм, ведя свои машины по дороге, чтобы встретить собственную судьбу, все же надеялся, что выбор Карсвеллом названия для своего боевого корабля не окажется дурной приметой. Он поглядел на сгущающиеся тучи, предвещавшие бурю. Затем включил "дворники". Снова пошел густой снег. Глава 46 1 Позднее утро Дня Рождества Христова 1865 года Автомобили встали на снегу, образуя шеренгу. Каждую от соседа отделял один ярд, можно сказать, что они стояли бок о бок. Машины урчали на холостом ходу, блестящие радиаторы легковых, автобуса и фургончика направлены прямо в сторону противника. Больше всего это зрелище напоминало стартовую линию автомобильных гонок. Ожидание. Порывистый ветер. Иногда "бутылочное горлышко" между рекой и холмом видно отчетливо, иногда его полностью закрывает снежный вихрь. Руки Сэма крепко держат руль. Горький вкус, будто не успел проглотить уже разгрызенную таблетку аспирина, никак не выплюнешь изо рта. За спиной Сэма два солдата с ружьями, готовыми к стрельбе. Мотор урчит, как сытый кот. В кабине пахнет выхлопными газами. Синебородые все еще примерно в двухстах ярдах от "бутылочного горлышка". Дисциплины у них нет - просто толпа бандитов и убийц, но они достаточно сообразительны, чтобы не изнурять себя перебежками по глубокому снегу, стремясь поскорее добраться до горла врага. Сейчас они пробираются через снег тяжелыми уверенными шагами, держа наготове мечи, топоры и копья. У них колоссальный перевес в численности. Но зато люди Сэма Бейкера вооружены пушками, а их транспортные средства не только быстрее, но еще могут быть использованы и в качестве оружия. Где-то за линией машин выстроились сорок кавалеристов, чуть дальше - около девяноста пехотинцев, которые уже привинтили к стволам острые штыки и вставили фитили в гранаты. Никто не разговаривает. Все ждут, когда же Синебородые, вливаясь в "бутылочное горло", превратятся в густую компактную массу. Сэм поглядел на часы. Секундная стрелка двигается с удручающей медлительностью. Ожидание. Мускулы челюстей напряжены. Зубы крепко сжаты - не размокнешь. А что, если именно сейчас произойдет новый скачок во времени? Что, если именно сейчас Сэм обнаружит, что сидит в амфитеатре рядом с Зитой и остальными выжившими путешественниками во времени, которые смотрят, как Джад вкалывает булавку в свой воротник? А наверху - на автостоянке - стоят их совершенно новенькие машины, такие, какими они были всегда? Такое ведь может случиться в любой момент. Ведь так долго не происходило ничего подобного. И если это произойдет, то оставшиеся в живых жители Кастертона будут драться одни. Сэм еще раз проверил свою теорию - очень странную теорию, как ему сейчас представляется. Насчет того, что все происходящее - всего лишь часть плана каких-то неизвестных ему игроков. Что, возможно, все эти ученые из далекого будущего нарочно и хладнокровно отобрали смешанную группу гражданских лиц в амфитеатре 1999 года и транспортировали их сюда, чтобы они приняли участие в сегодняшней битве. Отчаянный акт со стороны отчаявшихся людей. Как раз в это мгновение снегопад прекратился, в воздухе повисло несколько крупных снежинок. И одновременно Синебородые почти достигли "бутылочного горлышка" в двухстах ярдах от шеренги ожидавших их машин. Сэм дал один продолжительный сигнал своей сиреной. Машины по обеим сторонам "ровера" повторили сигнал. В воздухе повисли клубочки выхлопных газов. Медленно-медленно стальная шеренга - легковые машины, фургончик и автобус - двинулись вперед. Медленно-медленно. Одинокая линия машин. Одна-единственная. Но пока ничем не нарушенная. Единая. Медленно-медленно она движется через снега. И внезапно все машины включают фары. В их ослепительном свете весело играют кристаллики снега. Сэм снова нажал на клаксон. Потом наклонился вперед и разом надавил на полоски металла, которые замыкали цепи в ракетных взрывных устройствах. С громким свистящим шелестом ракеты вырвались из направляющих стволов по обеим сторонам машины, таща за собой шлейфы дыма. Сэм проводил взглядом хвостовые языки пламени ракет, несших боеголовки к вражескому фронту, растянувшемуся перед ним. Сэм сосчитал ракеты. Одна, две... Три. Четыре. Пять. Шесть... Неплохо, мистер Карсвелл. Совсем неплохо. Всего две пустышки. Сэм глянул вправо. "Дитя Грома" выпускал ракеты из оставшегося целым "крыла". Хвосты дыма отлично вычерчивали траекторию полета ракет. Чуть дальше они взорвутся прямо в эти варварские морды. Кровь снова обагрит снег. Слева пушка, установленная на крыше фургончика, выпустила свое единственное ядро. Звук ее выстрела раскатился по холмам подобно грому. Сэм дал еще один продолжительный гудок. Синебородые уже в сотне ярдов - темная рваная линия, над которой качаются острые наконечники пик. Тогда Сэм увеличил скорость, доведя ее до 40 миль в час. Машины, составлявшие шеренгу, сделали то же самое, тщательно соблюдая интервалы. Мощная шеренга мчится через снега, чтобы ударить всей своей силой в массу плоти двигающихся вперед варваров. 2 Перед маленькой группой людей находились Врата Времени. Николь обвила плечи Сью одной рукой, прежде чем провести ее в мир 1865 года. Жест, выражающий симпатию и просьбу не волноваться. За последние полгода они так много пережили вместе. Николь твердо решила доставить подругу прямо в руки Ли. Снега здесь не было. Место было холодное, сырое, с деревьями и травой и с медленно текущими заболоченными реками. Вокруг грудились женщины и дети, которых они освободили час назад. Измученные и истощенные, они сидели прямо на сырой земле. За последние три дня они почти не спали. Особенно женщины. Рядом с Николь стоял Уильям. Из прорези его камзола выглядывал Булвит. Его выпуклые карие глаза не пропускают ничего. - Вот они, - сказал он своим немного гнусавым голосом. - Вот Врата в 1865 год. - Дорога к дому и спокойствию, - с радостью в голосе произнес Уильям. - Если, конечно, они не столкнутся нос к носу с Синебородыми! - Синебородые ушли в рейд. - Я знаю, но что, если они повернут обратно и вернутся сюда, зализывая раны? Ты подумал об этом? 3 Стрелка спидометра дрожала на 40. Снег летел из-под покрышек, как V-образная пена из-под носа моторной гоночной лодки. Пока все машины отлично держали строй. Прочная стена стали неслась навстречу первым шеренгам варваров. Сэм сжал зубы. - Держитесь! - сказал он солдатам. - Мы столкнемся с ними секунды через две. "Дворники" трудолюбиво смахивали снег с ветрового стекла. Фары горели яростью. Все водители включили сирены. Это был боевой клич колонны машин. От высокого блеяния "фиата" до бычьего рева автобуса. Внезапно черная плохо различимая линия как бы вошла в фокус, когда скорость съела открытое пространство между машинами и Синебородыми. Теперь Сэм видел их лица. Видел белки их глаз. На него почти в упор смотрели лица людей свирепых и людей, изуродованных чужой свирепостью. Их бешеные взгляды пожирали приближающиеся машины. И вот наконец машины столкнулись с набегающей волной воинов. К тому, что произошло, Сэм не был подготовлен. Человеческие тела полетели через капот, через крышу "ровера". Влажный звук этих ударов был страшен. Слышались вопли и крики Синебородых, заглушавшие рев моторов. То были вопли боли и крики ярости и злобы. "Дворники" продолжали бегать по стеклу, по которому уже побежали первые трещинки. Снег стал красным. Чье-то лицо прижалось к ветровому стеклу, оставив на нем большое красное пятно. "Дворники" стерли его, но их шепчущий звук на какое-то время сменился мокрым шлепаньем. Сэм включил обмыв стекла. Инерция все еще несла машину в гущу тел, стоявших перед ней стеной. "Крылья" "ровера" снесло почти в тот же миг, как только машина впервые врезалась в толпу. А машина все еще прорывалась вперед. Только медленнее. Тридцать миль. Двадцать пять. Двадцать. Снижение скорости происходило быстро - перед "ровером" росла гора раненых и мертвых. Шины пока еще подминали под себя тела, от чего машину бросало в разные стороны, как лодку в бушующем море. - Мы останавливаемся! - крикнул Сэм. - Готовьтесь открыть огонь. Просунув стволы в открытые окна задних дверей; солдаты прицелились. Десять миль в час. Машины отбросили варваров назад, как бульдозер сгребает перед собой снег. Теперь вес сдвигаемых тел стал так велик, что дальнейшее продвижение "ровера" сделалось практически невозможным. Может быть, с автобусом дела обстояли лучше. Его большой вес позволял ему продвинуться на сотню ярдов дальше. Но более легким машинам по краям шеренги пришлось еще тяжелее. Они давно остановились, а их тонкие капоты и борта были изуродованы столкновением с мощными телами воинов. - Стреляйте! - гаркнул Сэм, когда стрелка спидометра остановилась на нуле. Выстрелы винтовок оглушили его. Он перевел машину на задний ход, а затем нажал на педаль сцепления. Машина затряслась, раздался визг, похожий на визг циркулярки, колеса завертелись, потеряв сцепление с почвой. Фонтаны кровавого снега взмыли над кучей мертвых тел, воздух приобрел розоватую окраску. Наконец сцепление восстановилось, машина пошла задним ходом. Пара легковушек оказалась менее счастливой. Они либо застряли под грузом мертвых тел, которые волокли вперед, либо их покрышки скользили в мокром снегу, превратившиеся в кровавую жижу. Волна Синебородых перехлестнула через горы своих мертвецов и кинулась на эти машины, рубя их топорами и мечами. В ужасе Сэм смотрел, как бьются окна под ударами тяжелых топоров, как водителей и солдат вытаскивают наружу и зверски убивают тут же на снегу. Какое-то лицо лезло в боковое стекло. На одно мгновение Сэм увидел синюю татуировку на верхней губе. Воин поднял топор, чтобы нанести косой удар через открытое окно. Пуля из револьвера вошла ему в висок - стрелял один из солдат, сидевших сзади. Варвар схватился рукой за рот. Кровь ручьем лилась между пальцами. Он рухнул спиной на груду других тел, лежавших на земле. Сэм снова дал задний ход, не дожидаясь, чтобы волна воинов накрыла и его. Он пятился до тех пор, пока не выбрался за стену раздавленных и размозженных тел, а затем начал разворачивать машину, пока она не стала радиатором в сторону амфитеатра. После этого он немного отъехал в сторону от побоища и остановился. 4 То, что осталось от войска Сэма, производило перегруппировку. Недоставало трех легковых машин. "Крыло" автобуса превратилось в груду обломков, волочившуюся по земле на одном из уцелевших кабелей, которые отходили от грузовой полумачты. Из разбитого окна наружу свисал окровавленный труп солдата. Кто-то из сослуживцев втащил его в салон машины. Да, победу даром не получишь. Сэм познал эту аксиому на опыте. А Синебородые все еще напирали, стремясь выйти за пределы узкого прохода, ведущего в относительную безопасность открытых пространств и лесов. Так что другого выбора, кроме того, чтобы вернуться назад и снова атаковать, у людей Сэма не было. Их вела надежда, что оставшихся машин хватит, чтобы вышибить боевой дух из варваров. Ведь даже сейчас Сэм видел, что в последней атаке уничтожено не больше нескольких сотен врагов. Остаются по меньшей мере тысячи две. К тому же у этих мерзавцев появился еще один стимул для продолжения боя - месть за убитых. Сэм открыл дверь машины. Далось это с трудом - мешали обломки "крыла", на котором были укреплены направляющие стволы ракетной установки. Но теперь в этих обломках было еще кое-что. Несколько оторванных голов застряли среди деревянных брусьев, а в переплетении проволоки и изогнувшихся трубок виднелась пара окровавленных рук. Проглотив подступающую рвоту, Сэм встал на сиденье водителя и высунулся наружу - так, чтобы кавалеристы и пехотинцы увидели его. Снаружи весь автомобиль был буквально залит кровью. Жестом он дал понять солдатам, что хочет, чтобы они приняли участие в предстоящей атаке. Теперь ему был нужен каждый человек. Тяжело опустившись на свое место, Сэм с силой захлопнул дверцу и, набирая скорость, помчался на врага. Другие машины старались держать строй, но теперь, когда проход стал шире, а машин меньше, интервалы в шеренге тоже увеличились. Теперь Синебородые могли уклоняться от прямого удара машин и прорываться в интервалах между ними. Вот этими-то и должны заняться солдаты. По мысли Сэма, включившись в сражение, они будут уничтожать прорвавшихся врагов, пока те не успели разбежаться, вырвавшись на простор. Он оглядел свою боевую шеренгу. Автобус и другие машины заметно пострадали. В их корпусах видны многочисленные вмятины и даже дыры, все они покрыты подсыхающей кровью. Но упорно и быстро идут вперед. Большая группа Синебородых, находившаяся перед Сэмом, успела расступиться, прежде чем "ровер" торпедой врезался в их тела. На машину обрушился град сильных ударов. Сэм увидел, что сквозь металл двери торчат острия стрел и даже их древки. Еще немного - и он был бы ранен в колено и в бедро. "Черт! - подумал он в изумлении. - Эти мерзавцы умеют выпускать стрелы с такой силой, что те пробивают стальную дверь!" Солдаты, сидевшие за его спиной, палили в окна. Один из лучников рухнул на снег. Сэм глянул вперед. Перед ним стояла густая масса главной орды Синебородых, частично скрытая снежными зарядами. Секундой позже "ровер" с силой врезался в гущу Синебородых. 5 Вскоре эта битва стала восприниматься как какой-то кошмарный сон. Именно так она теперь представлялась Сэму. Воцарилась почти противоестественная тишина. Сэм развернул свою машину, продолжая уничтожать разрозненные группы противника. Позади трещали ружейные выстрелы. Он оглянулся. Один из солдат полулежал на сиденье. Голова повернута под углом, невозможным для живого человека. В лицо вонзилась стрела, наконечник которой застрял где-то под скулой. Сэм увидел и автомобили. Они были похожи на ежей - так густо утыканы были стрелами их бока и крыши. Одна машина перевернулась, кровавое месиво, в которое превратились ее пассажиры, вывалилось наружу. Из задней части машины рвались языки пламени. Секундой позже взорвался запа

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору