Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Ефремов Иван. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
рименил двойной прожектор с двумя совпадающими пучками лучей: одним - богатым красными и инфракрасными лучами, другим - синими и ультрафиолетовыми. Вы знаете, что вода скорее всего поглощает красные длинноволновые лучи; лучи коротковолновые идут значительно глубже (ультрафиолетовые доходят до тысячи метров от поверхности океана). Но зато вода с мутью рассеивает свет, и коротковолновые лучи в этом случае легко поглощаются, в то время как длинноволновые лучше пробивают толщу такой воды. Соответственные комбинации самых коротких и самых длинноволновых лучей в пучке света моего прожектора пригодны для разных условий, могущих встретиться на глубине. Такой аппарат, опущенный в глубину, передает по кабелю наверх электрическими волнами изображение, которое превращается в видимое на специальном экране. Угол освещения и угол зрения моего аппарата очень широки; двойные объективы, раздвигаемые, как в дальномере, дают глубокое стереоскопическое изображение. Прибор видит шире и резче человеческих глаз... Что-то у тебя вид разочарованный, Федор Григорьевич, - улыбнулся Ганешин. - Ты думал, мое изобретение в другом роде? - Нет, нет! - с виноватым видом стал оправдываться Щитов. - Я только не совсем понимаю, что им можно сделать на больших глубинах. Для всяких спасательных работ такой "глаз", разумеется, важен, но в этих случаях глубины невелики и такая сложность ни к чему... Ну, опустили, посмотрели скалу какую-нибудь или рыбищу, и все. - Для начала и этого много, Федор Григорьевич. - Так-то так, а дальше? - А дальше - руки. - Что такое? - не понял капитан. - Сперва глаза, а потом и руки, говорю, - повторил Ганешин. - Но рук-то еще нет? - Нет, есть, но пока в чертежах еще... - Эге, - обрадовался Щитов, - хорошо иметь такой клотик, как твой! И я бы не отказался. - Не знаю, Федор Григорьевич, иногда тяжело, когда бьешься годами над выполнением... - ответил Ганешин, вставая и потягиваясь. - Задумать - одно, а выполнить... Подчас пустяковина с ума сводит... Ну, я пошел. - Ганешин набросил высохший плащ. - Минутку, Леонид Степанович! - остановил его Щитов. - Скоро Ближние острова, а ты хотел захватить западный край Алеутской пучины. Остров Агатту уже близко. Где же поворачивать? - Сейчас не помню, - подумав, ответил Ганешин, - где у них береговой огонь. На мысе Дог, кажется? Видимость его... - ...восемь миль, - подсказал Щитов. - Ну, это близко. Тогда по счислению, не доходя двадцати пяти миль. Дверь за Ганешиным захлопнулась. Щитов и мичман остались вдвоем. Прошло около часа. Лента эхолота неторопливо ползла. Дно постепенно понижалось: уже пять километров глубины было под килем судна. Механики с точностью часов держали ход, от равномерности которого зависела точность получаемого профиля дна. Щитов долго курил, размышляя о личной судьбе группы людей, когда-то спаянных великой войной. То ли был слишком крепок табак, то ли он курил очень жестоко, но скоро Щитов ощутил знакомую боль в груди и вышел на мостик. Дождь все еще не кончался, порывы ветра по-прежнему срывали и вспенивали гребни волн. Вдруг Щитову показалось, что далеко впереди, прямо перед носом корабля, что-то блеснуло, мгновенно исчезнув. Почти одновременно послышался хриплый голос вахтенного: "Огонь прямо по носу!" Понадобилось добрых пять минут, чтобы слабое мерцание превратилось в белую звездочку - встречное судно. Минуты шли, но никакого признака бортовых огней. Не больше двух миль разделяло сближающиеся корабли, когда Щитов скомандовал: - Внимание, впереди гакабортный огонь! - Будем обгонять, товарищ капитан второго ранга? - спросил вахтенный помощник. - Обязательно. Оно едва плетется. - А как же курс на промере? - Не беда, немного отклонимся. Корабли сближались, продолжая находиться в створе кильватера. Помощник взялся за цепочку гудка - два коротких, низких и сильных звука пронеслись над темным морем, рулевой привод застучал, и нос корабля покатился влево. В просторной каюте Ганешина горела слабая ночная лампочка. Ганешин сбросил китель, сапоги и улегся на диван. Раздеваться и забираться на койку не хотелось, да и вставать скоро... Ганешин думал о своем новом аппарате. Глубинный телевизор готов, за результаты окончательных испытаний изобретатель не беспокоился. Этим выполнена первая часть когда-то поставленной им себе задачи. Несколько лет назад старый ученый, которого сейчас уже нет в живых, говорил о победе над океаном, об атолле Факаофо. Он говорил не только о "глазах", но и о "руках"; значит, теперь дело за "руками". Возник образ сложного механизма, всверливающегося, как буровой станок, в океанское дно под наблюдением телевизора и управляемого телемеханически. Основной принцип - работа без всяких герметических закупорок; уже давно изобретены низковольтные, высокоамперные электромоторы, прекрасно работающие в воде. Вода должна быть для этих механизмов такой же естественной средой, как воздух для наших земных машин: тогда не страшно огромное давление - вот в чем здесь секрет успеха! Отрывистые гудки заставили задрожать переборку. Ганешин машинально прислушался: два коротких - поворот влево. "Кого-то обгоняем..." Встреча судов в открытом море всегда волнует душу моряка. Ганешин вскочил и стал натягивать сапоги. На мостике Щитов и помощник увидели красный бортовой огонь и выше топового огня - еще более сильный красный свет. - Тралящее судно, - негромко сказал помощник. - Это не гакабортный был огонь, а круговой топовый, и выше - трехцветный фонарь. - Вижу, вижу, - отозвался Щитов. - А это видите?.. Вахтенный сигнальщик, ко мне! На неразличимом еще борту неизвестного судна замелькал огонек. Короткие вспышки чередовались с острыми долгими лучами, вызывавшими ощущение протяжного крика "а-а-а-а". - Вызывают нас, - буркнул Щитов. - Эге, вот оно в чем дело! Три короткие вспышки сменились одной долгой: в темноту ночи летели одна за другой латинские буквы - просьба о помощи. На мостике появился запыхавшийся сигнальщик с ратьеровским фонарем. Одновременно поднялся на мостик Ганешин. - Скажите Соколову, чтобы остановил эхолот! - распорядился капитан. Два корабля в океанской ночи некоторое время перемигивались световыми вспышками: "Риковери", Сан-Франциско - "Аметист", Владивосток. - У меня есть километр троса кабельной свивки, - пробурчал Ганешину Щитов, - могу им одолжить... - Очень хорошо! Давайте подходить, может быть, еще чем-нибудь полезны будем... - Прожектор! - скомандовал Щитов. По палубе затопали проворные ноги. Мощный прожектор "Аметиста" пробил в темноте широкий светящийся канал. В конце его возникло черное низкое судно с далеко отнесенной назад трубой. "Пусть стоит на месте, подходить буду я, - подумал капитан. - Не знаю, как они ловки..." Прожектор потух, сигнальщик быстро выполнил распоряжение, затем "Аметист" снова зажег свет и начал сближаться с неуклюжим на вид "американцем". - Любопытно! Тоже океанографы, как и мы, - оживленно заговорил Ганешин ("американец" передал световым сигналом, что на нем океанографическая экспедиция). - Что у них стряслось? "Аметист" подошел к кораблю, насколько позволяло волнение, развернулся лагом, и хорошо говоривший по-английски Ганешин взялся за рупор. Из отрывистых слов, заглушаемых плеском волн в борта и подсвистом ветра, советские моряки быстро уяснили себе трагическую суть происшедшего. Батисфера - стальной шар, недавно построенный для изучения больших глубин, - с успехом сделала несколько спусков. При последнем спуске оборвался подъемный канат вместе с электрическим кабелем, и стальной шар остался на глубине около трех тысяч метров - наибольшей, на какую он был рассчитан. Батисфера снабжена парафиновым поплавком и должна всплыть самостоятельно при обрыве кабеля, как только прекратится ток, питающий электромагниты. Магниты перестают притягивать тяжелый железный груз, и батисфера всплывает. Но на этот раз не всплыла. В ней два человека: инженер, построивший батисферу, Джон Милльс, и ученый-зоолог Норман Нурс. Запас воздуха - на шестьдесят часов. Уже сорок восемь часов идут безуспешные попытки нащупать батисферу и зацепить гаками за специально сделанные на ней скобы. Если шар цел и исследователи в нем живы, им осталось воздуха только на двенадцать - пятнадцать часов... Советские моряки молча стояли на мостике. Большая грузовая стрела американского судна, вынесенная за борт, кивала своим носом, как будто показывая на волны, поглотившие стальной шар. - Похоже, их дело труба, Леонид Степанович, - тихо сказал Щитов. - Разве нащупаешь на трех километрах в открытом море! Без берегов пеленговать не на что... Да, не хотел бы я быть там... Ганешин, не отвечая, хмурился, поглядывая на "Риковери". - Федор Григорьевич, дайте мне шлюпку, - неожиданно сказал он. Щитов увидел его тяжелый, настойчивый взгляд. Американцы заметили танцующую на волнах шлюпку и быстро спустили трап. На мостике Ганешина окружили. Его спокойные и решительные глаза, смотревшие из-под козырька военной фуражки, прикрытой желтым капюшоном, притягивали к себе измученных борьбой людей. - Кто начальник? - негромко спросил Ганешин. - Я помощник начальника, капитан судна Пенланд, - ответил стоявший против Ганешина американец. - Начальник там. - Пенланд указал на море. - Разрешите задать несколько вопросов, - продолжал Ганешин. - Извините за краткость, нужно спешить, если мы хотим... - Вы хотите помочь нам? - звонким голосом спросил кто-то. - Да. Но не перебивайте меня, - сухо добавил Ганешин, - я говорю с командиром. - Слушаю вас, - быстро ответил американский капитан. - Сколько у вас тралящих тросов? - Два. - Какой длины трос остался на батисфере? - В том-то и несчастье, сэр, что канат оборвался около самого места своего прикрепления на шаре. Захватить за него нечего рассчитывать, только за скобы. - На батисфере есть радио? - Есть, но не работает, питание было только от кабеля. - По вашим расчетам, у них воздуха еще на двенадцать часов? - На двенадцать - пятнадцать. Это все, сколько они могут протянуть при самой жесткой экономии. - Да, положение очень серьезное. А что вы думаете делать дальше? - Продолжать теми же средствами - пока ничего не поделаешь. В бухту Макдональд, на Агатту, прилетят два самолета. Утром они будут здесь и привезут усовершенствованные захватные приспособления. В день катастрофы по радио вызвано военное судно, оборудованное тралом-индикатором для отыскания батисферы электромагнитным способом. Оно идет со всей возможной скоростью и может быть здесь завтра. Это, собственно, наша последняя надежда, - заключил капитан Пенланд, зачем-то понижая голос и приближаясь к Ганешину. - Вместе с нами тралили еще два военных судна, сейчас они ушли в бухту Макдональд. - Благодарю вас, капитан. Надеюсь, нам удастся помочь вам. Будьте любезны показать ваши лебедки и подъемные приспособления. Ганешин с Пенландом спустились на обширную палубу, загроможденную бухтами тросов, с огромной лебедкой в центре. Качающаяся вместе с мачтой электрическая лампа освещала нагромождение самых разнообразных предметов. - Мне кажется, положение безнадежно, сэр, - быстро сказал капитан Пенланд, едва они удалились от мостика. - Посудите сами: чудовищная глубина, открытое море, никакой возможности ни пеленговать, ни бросить буек... Я делаю что могу, двое суток не уходил с палубы. Там, на мостике, жена Милльса, гидрохимик нашей экспедиции. Я не хотел при ней высказывать свое мнение. Ганешин вспомнил стремительный вопрос, почти вскрик на мостике. - Это она спрашивала меня? - И получив утвердительный ответ, пожалел о резкости, с которой оборвал говорившую. - Наметим с мостика примерный район нахождения батисферы, и я буду благодарен вам за полную информацию... Еще вопрос, капитан, - помолчав, сказал Ганешин, в то время как они осторожно пробирались по заваленной палубе: - Зачем вашим исследователям понадобилось опускаться здесь, в открытом море? - Видите ли, здесь одно из редких мест, оно изобилует крутыми скалами, и коренные породы совершенно обнажены от наносов. Одной из задач наших исследований является изучение коренных пород в глубинах океана. Только пока что-то не получается. Ганешин ничего не ответил. Он легко взбежал по ступенькам на мостик: - Сейчас мы примемся искать, поставим буек... - Как буек? - сразу послышалось несколько голосов. - Увидите! - Ганешин скупо улыбнулся и поднял руку, но был остановлен маленькой рукой, притронувшейся к его рукаву. Моряк обернулся и увидел огромные, сильно блестевшие глаза, смотревшие с мучительным напряжением. - Сэр капитан, скажите мне прямо: есть надежда спасти их? Вы сможете это сделать? Ганешин серьезно ответил: - Если батисфера цела, надежда есть. - Боже мой!.. - воскликнула американка. Но Ганешин мягко перебил: - Простите меня, время не ждет, - и обратился ко всем стоявшим на мостике: - Советское гидрографическое судно "Аметист" немедленно примет меры для спасения. Это, разумеется, не исключает вашей работы, но сейчас, если вы согласны довериться нам, я прошу на время отойти от места погружения батисферы. Я располагаю приборами, крайне важными для настоящего случая, однако основной прибор находится во Владивостоке. Я вызову скоростной самолет. Раньше чем через пять-шесть часов он не сможет прибыть - слишком велико расстояние. За это время попытаемся найти батисферу и отметить ее место буйком, что сильно облегчит спасательную работу по прибытии самолета, когда времени у нас будет всего семь часов. Поднимать батисферу придется вам, у нас нет таких мощных лебедок и тросов. Все. Дайте сигнал нашему судну, чтобы погасили прожектор, и зажгите свой. Я возвращаюсь на "Аметист". В прожекторе "Риковери" невидимый раньше за ослепительным сиянием "Аметист" вдруг показался во всем своем белоснежном великолепии. Острый очерк корпуса, легкость надстроек сочетались с мощью отогнутых назад труб - признаком силы машины. - Это гидрографическое судно? - вскричал капитан Пенланд. - Да это лебедь! Действительно, белый, блестевший огнями корабль походил на громадного лебедя, распростершегося на воде перед взлетом. - Это военное гидрографическое судно, - подчеркнул Ганешин, поднес руку к козырьку и пошел с мостика. Его шлюпка быстро понеслась по широкому световому коридору. Американские моряки молча смотрели ей вслед, слегка озадаченные как появлением Ганешина, так и его уверенными распоряжениями. - Это, должно быть, важное лицо у русских, сэр, - проговорил наконец помощник капитана. - И если он сумеет спасти батисферу... - Не знаю, спасет ли, - ответил Пенланд. - Но вы посмотрите на их корабль! Прежнее молчание воцарилось на "Риковери", только настроение было уже другим. Безотчетно верилось, что белый прекрасный корабль, так неожиданно выплывший из океанской ночи, и этот человек с умными, упрямыми глазами, дружески протянувший руку помощи, действительно сумеет помочь. Между тем Ганешин, не теряя времени, вместе с Щитовым направился в радиорубку. Взвыл умформер, замелькали огоньки неоновых ламп, над тысячами километров океана понеслись условные позывные. Долго-долго стучал ключ, пока радист не повернул к офицерам вспотевшее лицо: - Владивосток отвечает. - Ну, сейчас решится судьба тех двух бедняг, - обернулся к Щитову Ганешин. - Если удастся вызвать командующего... А вдруг он в отъезде? Ключ стучал, умолкал, в ответ слышался характерный треск морзе, снова радист работал ключом, и снова Ганешин напряженно прислушивался к скачущему сухому языку аппарата. Ждали и покачивающийся рядом корабль, и те двое, запертые в стальном гробу на дне океана, и уже загоревшийся желанием спасти американцев экипаж "Аметиста"... В штабе сообщили, что адмирал в море, на своем корабле. В безмерную даль полетели позывные мощного нового линкора. Где-то в пространстве они нашли антенны грозного корабля. - Наконец-то! - облегченно вздохнул Ганешин. Ключ коротко, точно и ясно простучал просьбу и замолк. Несколько минут напряженного ожидания - и в треске тире и точек моряки услышали: "Даю распоряжение, желаю успеха". Теперь все было просто. Щитов повел свой корабль на противоположный край района предполагаемого нахождения батисферы. - Приготовить глубоководный буй, две тысячи семьсот метров! - скомандовал помощник. Мгновенно зацепили гак и вывалили за борт тускло блестевший снаряд, похожий на авиационную бомбу. Матрос дернул линь, гак выложился, и снаряд почти без всплеска исчез в зеленоватой черноте моря. Через четверть часа и пятьдесят секунд, по секундомеру помощника, над волнами в свете прожектора "Аметиста" выскочил слегка дымящийся предмет, раскрылся, подобно зонту, и маленький белый купол лег на воду. Советский корабль просигналил "американцу" просьбу держаться на плавучем якоре и застопорить машину. - Я хочу избежать малейшего резонанса из винтов, - пояснил Ганешин мичману, становясь сам у эхолота и неторопливо поворачивая различные верньеры регулировки. - Разрешите спросить... - робко начал мичман. - Неужели вы думаете эхолотом нащупать батисферу? - Конечно. Разве вы не знаете, что еще довоенные чувствительные эхолоты обнаруживали потонувшие корабли? Например, хьюзовский эхолот так прямо и вычертил эхографом контур "Лузитании", даже вышло расположение надстроек. И это на глубине в пятьдесят фатомов... Размеры батисферы, сообщенные мне американцами, конечно, несравнимы с "Лузитанией": шар три метра, сверху грибовидный поплавок двухметровой высоты. Но ведь наш эхолот гораздо чувствительнее и излучает поляризованно... - А... глубина? - осторожно возразил мичман. - А точность регулировки? - в тон ему ответил шутливо Ганешин и снова склонился над шкалой, заглядывая в таблицы океанографических разрезов. Американцы, непрерывно следившие за советским кораблем, видели, как он то появлялся в полосе света, то снова исчезал, показывая красный или зеленый огонь. - Смотрите, они ставят буйки! - оживленно заговорил помощник, когда на втором повороте "Аметиста" перед носом "Риковери" закачался белый грибок. - Очевидно, изобрели буй для глубин. Такие штуки давно употреблялись в подводной войне, и тут все дело в прочности линя. Они добились этой прочности, вот и все. Очень просто. - Все вещи просты, когда знаешь, как их сделать! - буркнул помощник в ответ своему капитану. Час за часом белый корабль бороздил небольшую площадь моря между четырьмя накрест поставленными буйками. Ветер стих, поверхность воды стала маслянистой, гладкой. У запертых в батисфере осталось воздуха на десять часов. Снова тяжелая безнадежность нависла над американским кораблем. Но все собравшиеся на мостике и на палубе не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору