Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
к нам сидит Хворостина Элрой.
- Неужели? Празднует свою победу?
Хворостина Элрой, прозванный так за необычайно тощие ноги, старатель-
но избегал меня в раздевалке в Таустере и, наверное, совершенно расстроил-
ся, обнаружив, что я обедаю в его местном пабе. Он был моим клиентом из
числа жокеев, но останется ли он им и дальше, вызывало сомнения. В насто-
ящий момент он не особенно меня жаловал.
Однако источником шума был не он, а хозяин вечеринки, суровый с виду
человек, от природы обладавший громким голосом.
- Перестаньте их гипнотизировать, - сказал я Джосси.
Большие глаза уставились на меня поверх бифштекса с салатом.
- Страусиная позиция? - полюбопытствовала она.
Я кивнул.
-Если мы спрячем, головы в песок, возможно, буря нас минует.
Но буря, по-видимому, только набирала силу. Слова типа "ублюдок" слы-
шались все громче сквозь общий гул, и многие посторонние посетители начали
проявлять интерес.
- Неприятность, - сообщила Джосси без заметного сожаления, - вста-
ла на ноги и двигается в нашу сторону.
-Черт.
Она усмехнулась:
- Трусишка.
Неприятность приблизилась нетвердыми шагами подвыпившего человека.
Под пятьдесят, определил я. Рост около пяти футов восьми дюймов, короткие
темные волосы, раскрасневшееся лицо и воинственный взгляд. Он был настроен
решительно и полностью проигнорировал Джосси.
- Мой сын говорит, ты и есть тот самый ублюдок Рональд Бриттен. -
Помимо того, что он орал, у него еще слегка заплетался язык.
Не обратить на него внимание значило напроситься на драку. Я положил
на стол нож и вилку и откинулся на спинку стула. Я сделал вид, будто он за-
дал мне вежливый вопрос.
- Хворостина Элрой ваш сын?
- Верно, черт побери, - сказал он.
- Он красиво выиграл сегодня, - заметил я. - Здорово.
Секунды на две Элрой-старший лишился дара речи.
- На черта ему сдалось твое "здорово".
Не ответив, я спокойно ждал. Элрой-старший нагнулся, дохнул винным
перегаром, и нацелился мне в лицо указательным пальцем.
- Не трогай моего сына, ясно? Он никому ничего плохого не делает. Он
не хочет, чтобы какой-то ублюдок, вроде тебя, доносил на него проклятой на-
логовой ищейке. Иуда, вот ты кто. Делаешь свои делишки у него за спиной.
Стукач, вот ты кто.
- Я не сообщал о нем.
- Не выйдет. - Он с угрозой затряс пальцем. - На тебя с твоим
проклятым инспектором он тратит сотни, не так ли? Таких, как ты ублюдков,
надо сажать в тюрьму. Это пойдет тебе на пользу.
Из-за плеча Элроя возник невозмутимый метрдотель.
- Простите, сэр, - начал он. Элрой набросился на него, как разъ-
яренный бык.
- Двигай отсюда. Мне плевать, кто ты такой. Двигай. У меня есть соб-
ственное мнение, и когда я его выскажу, я сяду, ясно? Не раньше.
Метрдотель малодушно ретировался, и Элрой вернулся к своему основному
объекту. Джосси не сводила с него осуждающего взгляда, но это не изменило
его намерений.
- Я слышал, кто-то недавно продержал тебя под замком около десяти
дней, а ты выбрался. Чертовски жаль. Ты заслуживаешь, чтобы тебя упрятали,
ей-Богу. Ублюдок, вроде тебя. Кто бы тебя ни запер, хорошо придумал.
Я ничего не ответил. Элрой развернулся в пол-оборота, но он отнюдь не
закончил. Просто обратился к более широкой аудитории.
- Знаете, что этот ублюдок сделал моему сыну?
Аудитория старательно отводила взгляд с чисто британским смущением,
но, независимо от собственного желания, они получили ясный ответ.
- Льстивый, угодливый ублюдок пополз на брюхе к налоговому инспекто-
ру и донес ему, что у моего сына есть денежки, с которых он не заплатил на-
логов.
- Я этого не делал, - сказал я Джосси.
Элрой круто повернулся ко мне и ткнул в меня пальцем:
- Лжец проклятый. Для ублюдков, вроде тебя, и тюрьма слишком хороша.
Появился управляющий, за ним маячил метрдотель.
- Мистер Элрой, - любезно обратился управляющий. - Бутылка превос-
ходного вина для ваших гостей, поздравление администрации. - Он поманил
пальцем метрдотеля, который проворно подал бутылку кларета. Управляюший был
молод, одет с иголочки и напомнил мне Вивиена Иверсона. Его елей неожиданно
сотворил чудо, умаслив бурю, которая пошла на убыль, выдав напоследок еще
несколько "ублюдков", и возвратилась к своему столу, бормоча себе под нос.
Люди за другими столиками украдкой следили за развитием событий,
прикрываясь оживленной беседой, а тем временем метрдотель откупорил бутылку
для Элроя и налил ему щедрую порцию. Управляющий непринужденно продрейфовал
назад к нашему столику.
- Ваш обед пойдет за счет заведения, сэр. - Он тактично помолчал.
- Мистер Элрой - ценный посетитель. - Он едва заметно поклонился и мед-
ленно удалился, не дожидаясь ответа.
- Какой бесчувственный, - возмутилась Джосси, готовая взорваться.
- Какой профессионал.
Она уставилась на меня.
- И часто вы спокойно сидите и позволяете обзывать себя ублюдком?
- Раз в неделю и два раза в день по воскресеньям.
- Бесхребетный.
- Если бы я встал и поколотил его, наши бифштексы остыли бы.
- Мой и так остыл.
- Возьмите другой, - предложил я. Я принялся за еду, начав с того,
на чем остановился, и через пару секунд Джосси последовала моему примеру.
- Объясните, - потребовала она. - Я сгораю от нетерпения. Из-за
чего весь сыр-бор? - Она окинула взглядом ресторан. - Вы стали теперь
главной темой разговоров, и общественное мнение склоняется не в вашу поль-
зу.
- Как правило, - сказал я, подцепив вилкой салат-латук, - клиентам
не стоит рассчитывать, что их бухгалтер поможет им нарушить закон.
- Хворостина?
- И бухгалтеры, к сожалению, не вправе обсуждать дела своих клиен-
тов.
- Вы серьезно?
Я вздохнул.
- Клиент, который хочет, чтобы бухгалтер посмотрел сквозь пальцы на
его попытку уклониться от уплаты налога с очень солидной суммы, навряд ли
запрыгает от счастья, когда бухгалтер откажется это сделать.
- М-м. - Джосси энергично жевала. - Теперь понимаю.
- И бухгалтер, - продолжал я, - который советует своему клиенту
указать в декларации всю сумму и заплатить налог, иначе противные финансо-
вые инспектора наверняка выявят сокрытый доход и клиенту придется заплатить
штраф вдобавок к налогу, и со всех точек зрения он кончит очень плохо, так
как получит по шее не только за это конкретное нарушение, но и в дальнейшем
каждую его налоговую Декларацию будут изучать под микроскопом, и его вечно
будут трясти из-за каждого пенни, и инспектора будут обшаривать все щели в
его доме в два часа ночи... - я перевел дыхание, - такой бухгалтер может
не пользоваться популярностью.
- Неразумно.
- И бухгалтер, который отказывается нарушить закон и говорит, что,
если его клиент настаивает на этом, пусть решает свои проблемы гденибудь в
другом месте, такого бухгалтера вполне могут назвать ублюдком.
Она доела бифштекс и отложила нож и вилку.
- А этот гипотетический бухгалтер доносит налоговому инспектору?
Я улыбнулся.
- Если данный клиент больше не является его клиентом, бухгалтер по-
нятия не имеет, уклоняется бывший клиент от налогов или нет. Так что нет,
он не доносит. - Следовательно, Элрой все понял неправильно.
- Э... - сказал я, - именно он придумал систему, благодаря которой
Хворостина добывал деньги. Вот почему Элрой-старший так разъярен. А мне не
следовало вам все это рассказывать.
- Вас теперь обезглавят, или повесят, или что?
- Вознесут до небес. - Я отпил глоток вина. - Просто поразительно,
как много людей пытаются заставить своих бухгалтеров помочь им смошенничать
с налогами. Я считаю, если кому-то взбрело в голову мошенничать, последний
человек, кому об этом следует рассказывать, - его бухгалтер.
- Сделать дело и сидеть тихо?
- Если готовы рискнуть.
Она снисходительно улыбнулась.
- Рискнуть чем? Уклонение от налогов - национальный вид спорта.
Люди никогда не понимали, что такое налогообложение, подумал я. Жес-
токость, с какой подчас выжимали налоги, затмевала даже методы лендлордов
эпохи королевы Виктории. Ныне представители налоговой инспекции обладали
пугающе широкими чрезвычайными полномочиями, им позволялось вторгаться в
дом и обыскивать.
- Намного безопаснее красть у своего нанимателя, чем у налоговой ин-
спекции, - сказал я.
- Вы, должно быть, шутите.
- Попробуйте профитроли, - сказал я. Джосси смерила взглядом подка-
тившую тележку с десертом и выбрала четыре маленькие сдобные булочки с кре-
мом, густо политые шоколадным соусом.
- А вы разве не возьмете ничего? - требовательно спросила она.
- Я не забываю о Гобелене в среду.
- Неудивительно, что жокеи толстеют, когда наконец перестают ограни-
чивать себя в еде. - Она с удовольствием зачерпнула ложкой темнокоричневую
клейкую субстанцию. - Почему безопаснее красть у своего нанимателя?
- Он не может продать ваши личные вещи, чтобы вернуть деньги.
Большие глаза распахнулись шире.
- Ну и ну!- вырвалось у Джосси.
- Если вы погрязли в долгах, суд может послать исполнителей, чтобы
забрать вашу мебель. Если вы вместо этого проворовались, то не может.
Она ошеломленно замерла с полным ртом, потом торопливо прожевала и
проглотила.
- Продолжайте немедленно, - велела она. - Я сейчас лопну от нетер-
пения.
- Ну... национальный вид спорта именно воровство, а не уклонение от
налогов. Мелкое воровство. Ограбления. Кражи. Большинство магазинных краж
совершается персоналом, а не покупателями. Если девушка, которая целый день
продает колготки, спрячет одну пару в сумочку, когда пойдет домой, никто
всерьез не обвинит ее. Воровство по мелочи у хозяина считается даже чем-то
вроде законных .дополнительных льгот. И если вдруг какая-нибудь фирма-про-
изводитель ставит у служебного входа контролера, поднимается едва ли не
бунт, пока его не уберут.
- Из-за того, что он прекращает утечку гаечных ключей и автопогруз-
чиков?
Я усмехнулся.
- Можно было бы прокормить армию тем, что исчезает из холодильников
отелей.
- Бухгалтеры, - заявила она, - не должны считать это забавным.
- Особенно если они проводят всю свою жизнь, выискивая мошенничес-
тво.
- Неужели? - Она искренне удивилась. - Нет, правда? Я думала, бух-
галтеры просто подводят итоги.
- Основная цель аудита - обнаружить обман. - А я думала, что...
ну... подсчитать прибыли и убытки.
- Не совсем.
Она задумалась.
- Но ведь Тревор проводит инвентаризацию, когда приходит считать
брикеты сена, седла и прочее.
Я покачал головой.
- Скорее проверяет от лица вашего отца, что его конюхи не продают
потихоньку излишки сена или упряжь.
- Боже мой! - Она была непритворно поражена. - Придется пересмот-
реть свое мнение о бухгалтерах как о закоснелых придирах. И привыкать к их
новому образу спецподразделения полиции по борьбе с мошенничеством.
- Это тоже неправильно.
- Почему же?
- Например, если аудитор понимает, что кассир надувает свою фирму,
он просто сообщает в фирму. Он не арестовывает кассира. Он оставляет на ус-
мотрение фирмы, отдавать ли виновного под стражу.
- Но они наверняка так всегда и поступают.
- Ничего подобного. Если всем станет известно, что кассир надувал
своих нанимателей, на репутацию фирмы ляжет пятно позора и фирма может по-
нести большие убытки. Как правило, кассира без шума увольняют.
- Вам не надоело рассказывать мне все это?
- Нет, - честно ответил я.
- Тогда расскажите мне о какой-нибудь крупной афере.
Я рассмеялся.
- А вы слышали хотя бы об одной в последнее время?
- Ну, пожалуйста.
- Хм... - Я задумался. - Многие из блестящих афер - это искусное
жонглирование цифрами. Канцелярская работа, построенная на обмане зрения,
как фокус с тремя картами. - Я умолк, потом улыбнулся. - Я знаю занятную
историю, хотя те люди не являлись моими клиентами, слава богу. Жил-был один
управляющий птицефермой по разведению цыплятбройлеров. Каждую неделю он
продавал тысячи цыплят фирме, выпускавшей замороженные продукты. А еще уп-
равляющий потихоньку продавал по сотне цыплят в неделю мяснику, который не
подозревал, что цыплята поступают, как говорится, из-под полы. Никто не мог
толком подсчитать, сколько цыплят в действительности находилось на ферме,
поскольку воспроизводство было огромным и очень быстрым, а маленькие цыпля-
та часто умирают. Управляющий клал себе в карман кругленькую сумму, имея
постоянный, не облагаемый налогами доход. И как большинство ловких мошенни-
честв, это открылось по чистой случайности.
- Какой же?
- Мясник обычно расплачивался чеком на имя управляющего. Однажды он
столкнулся с одним из директоров фирмы, владевшей птицефермой, и, желая сэ-
кономить на почтовых расходах, достал чековую книжку, выписал чек на имя
управляющего и попросил директора передать тому в счет оплаты за ежемесяч-
ную партию цыплят.
- И бомба взорвалась.
- Оглушительно. Управляющего уволили.
- И не подали в суд?
- Нет. По последним сведениям, он занимается продажей розовых кустов
по почте...
- А вы интересовались, в каком питомнике он работает?
Я с усмешкой кивнул. Она была находчивой и забавной, и казалось неве-
роятным, что я встретил ее только вчера.
Мы пили кофе и говорили о лошадях. Она призналась, что пробовала силы
в трехдневных конноспортивных состязаниях, включающих выездку, кросс и
скачки с препятствиями, но вскоре намерена отказаться от этого.
- Почему? - спросил я.
- Нет таланта.
- И что будете делать?
- Выйду замуж.
- О! -Я почувствовал смутное разочарование. - За кого?
- Представления не имею. Кто-нибудь подвернется.
- Только и всего?
- Конечно, только и всего. Можно найти мужа в самых неожиданных мес-
тах.
- Что вы делаете завтра? - спросил я.
Ее глаза ярко и лукаво вспыхнули.
- Иду в гости к подруге. А вы?
- Считаю, наверное.
- Но завтра воскресенье.
- И контора всецело в моем распоряжении, никто мне не помешает. Я
часто работаю по воскресеньям. Почти всегда.
- Черт побери.
Мы вышли из паба и направились на автостоянку, где бок о бок стояли
"Миджет" и "Доломит".
- Спасибо за угощение, - сказала Джосси.
- А вам за компанию.
- Вы себя нормально чувствуете?
- Да, - удивленно ответил я. - А что?
- Просто уточняю, - сказала она. - Папа спросит. Падение выглядело
сокрушительным.
Я покачал головой.
- Пара ушибов.
- Хорошо. Ну, спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
Я поцеловал ее в щеку. Ее глаза мерцали в тусклом свете, падавшем из
окон паба. Я поцеловал ее в губы, скорее легко прикоснулся к ним сомкнутыми
губами. Она ответила мне таким же поцелуем.
- Хм, - сказала она, отступив назад. - Неплохо. Не люблю слюнявых
поцелуев.
Она привычно скользнула на сиденье "Миджета" и включила зажигание.
- Увидимся на сене, - указала она. - Когда будете его считать.
Она улыбалась, уезжая, и, возможно, выражение ее лица было зеркальным
отражением моего собственного. Я отпер дверцу автомобиля и, чувствуя себя
довольно глупо, заглянул в темную щель за передними сиденьями.
Никого. Я сел в машину и завел ее, решая спорный вопрос, имеет смысл
рискнуть и вернуться в коттедж или нет. Пятница и суббота прошли достаточно
спокойно, но вдруг кошки до сих пор стерегут мышиную норку. Я пришел к вы-
воду, что будет благоразумнее провести еще одну ночь вне дома, и, снова
объехав Оксфорд, покатил от паба на север, к большому безликому мотелю ря-
дом со станцией техобслуживания, построенной около оживленной кольцевой
развязки.
Как и обычно, это место ярко освещалось огнями, здесь царили шум и
суета; на высоких мачтах развевались флаги, трещали бензоколонки. Я заре-
гистрировался в конторе мотеля, взял ключ и подрулил к чуть более тихим но-
мерам в глубине.
Заснуть не составит проблемы, подумал я. Непрерывный гул идущего мимо
транспорта подействует усыпляюще. Как колыбельная.
Я зевнул, достал чемодан, запер машину и вставил ключ в замочную
скважину своего номера.
Что-то с большой силой ударило меня между лопаток. Я упал на дверь,
которую еще не успел открыть, и тотчас получил жестокий удар по голове.
На этот раз ко мне отнеслись без всякого снисхождения. На этот раз
обошлось без эфира.
Я сполз, теряя сознание, по двери и успел увидеть только темные, не-
ясные фигуры: они склонились надо мной, зажав со всех сторон, как в тисках,
и безжалостно принялись избивать меня ногами. От тяжелых пинков я содрогал-
ся всем телом. Очередной свирепый удар по голове погрузил меня в глубокое,
безмятежное беспамятство.
ГЛАВА 11
Я очнулся в темноте. Полной, беспросветной темноте.
Я не мог понять, как получилось, что я лежу на какой-то твердой по-
верхности в абсолютной темноте и все кости нещадно ломит. Падение, осенило
меня. Я упал в Таустере. Но почему мне не удается вспомнить?
Я продрог. И замерзал все больше и больше. Когда я пошевелил, боль
стала невыносимой. Внезапно я вспомнил, как обедал с Джосси, вспомнил до
мельчайших подробностей, вплоть до прощального. поцелуя на автомобильной
стоянке. Тогда в чем же дело?
Я попытался сесть, но сумел только немного приподнять голову. Мои по-
туги завершились приступом сильнейшей тошноты и пронзительной головной
болью. Я нерешительно пощупал затылок и обнаружил под волосами большую, бо-
лезненную шишку. Я бережно положил голову обратно.
Не слышалось никаких посторонних звуков, кроме шуршания моей соб-
ственной одежды. Ни урчания двигателя, ни поскрипывания, ни шорохов, ни
плеска воды. Я лежал не на койке, но на более широкой поверхности, жесткой
и плоской.
Возможно, я находился и не в парусном отсеке, но не вызывало сомне-
ний, что я опять очутился в темноте. В темноте во всех отношениях. Гнев
бессилия и отчаяния издевательски шепнул мне, что за четыре дня свободы я
раскопал маловато информации, которая помогла бы уберечься от безотрадной
действительности.
Мне не давала ни минуты покоя мысль, что я упустил нечто очень важ-
ное. Я только твердо знал - из-за падения с Блокнота тело не может болеть
столь сильно. Я, наверное, получил пару-другую царапин, но они должны были
быстро затянуться к вечеру. Почему же тогда я чувствую себя так отврати-
тельно, как будто меня пропустили через мясорубку? Я с кряхтением перека-
тился на живот и опустил голову на сложенные руки. Я отметил единственный
положительный момент - они не связали мне руки. Они. Кто они?
Когда пульсирующая головная боль немного утихла, я подумал, что у ме-
ня еще будут силы выяснить, где я, и попробовать выбраться. А пока их хва-
тало лишь на то, чтобы тихо лежать и ждать, когда мне станет лучше.
По моему мнению, еще одно обстоятельство заслуживало благодарности.
Жесткая ровная поверхность, на которой я лежал, не раскачивалась в разные
стороны. Слава Богу, я попал не на корабль. Меня не мучила морская болезнь.
Избитое тело не идет ни в какое сравнение с муками выворачиваемого наизнан-
ку организма.
Ботинок на мне не оказалось, только носки. Когда я скосил глаза на
запястье, то не увидел светящегося циферблата: часы исчезли. Можно было не
трудиться проверять карманы. Я не сомневался, что они пусты.
Спустя некоторое время я вспомнил, как решил переночевать в м