Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Расин Жан. Драмы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
гий взгляд, Потом сравнит она без горестного вздоха Холодность цезаря с заботой Антиоха. Его победный блеск здесь затопляет Рим. Он подавил меня величием своим. Пусть в Азии оно, как в Риме, не затмится, Но там и обо мне наслышится царица. Аршак Да, близок он, конец твоих любовных мук! Антиох Как жалко мы себя обманываем, друг! Аршак Обманываем? Антиох Да. Ты думаешь, что ею Обласкан буду я, и нежностью своею Она вознаградит меня в свой час и срок? Ты, может, думаешь, что, предназначь ей рок Быть вдруг отвергнутой, презренной целым светом, Она начнет внимать моим слезам, советам; Что за труды мои принять она должна Любовь, которая ей вовсе не нужна? Аршак А кто верней тебя ее утешит в горе? Ведь все изменится для Береники вскоре. Ее оставил Тит. Антиох Узнаю лишь одно Я по ее слезам - в ней все еще полно Любовью к цезарю, и горькие рыданья Во мне самом, увы, пробудят состраданье. Да, незавидная мне участь предстоит - Те слезы утирать, причина коих Тит. Аршак Ты духом так силен, и, право, царь мой, странно, Что ты же сам себя терзаешь беспрестанно. Открой глаза свои: увидишь, как и я, Что именно сейчас она - уже твоя. Когда простился с ней навек владыка Рима, Ей стать супругою твоей необходимо. Антиох Необходимо? Аршак Дай сперва поплакать ей. Поверь: в слезах пройдет не так уж много дней. Все будет за тебя: досада, жажда мести, И то, что Тит далек, и то, что вы с ней вместе. Три скипетра нельзя держать в руке одной, А рядом - ты, оплот, дарованный судьбой. Все связывает вас: расчет, рассудок, дружба. Антиох Ах, я опять дышу: ты сослужил мне службу. Такие доводы я, друг мой, слышать рад. Так совершим же то, что сделать мне велят. Услышать от меня должна сейчас царица, Что с Береникой Тит намерен разлучиться. Нет, нет, я не могу. Не в силах я войти И ей такой удар жестокий нанести. Любовь, достоинство - все, все во мне восстало! Как! Чтоб из уст моих царица услыхала, Что брошена она? И можно ли дерзать Слова подобные владычице сказать? Аршак На цезаря падут весь гнев и возмущенье. Ты сделаешь одно: исполнишь порученье. Антиох Нет, нет, я не пойду. И без меня любой Охотно явится к ней с новостью такой. Но не достаточно ль жестокого известья, Что Тит ее отверг? Не лишнее ль бесчестье К ней горьким вестником от Тита слать того, Кто был - известно ей - соперником его? Нет, надо мне бежать, чтоб я, бесчеловечный, Не заслужил вражды и ненависти вечной. Аршак Мой царь, она идет. Теперь ты опоздал. Антиох О боги! ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Береника, Антиох, Аршак, Фойника. Береника Как, мой друг! Ты нас не покидал? Антиох Я докучать тебе не стану разговором: Ты ищешь цезаря нетерпеливым взором. Но только он один сейчас тому виной, Что я, владычица, стою перед тобой. До Остии уже успел бы я добраться, Когда б он не велел мне при дворе остаться. Береника Зато от всех других сегодня он бежит. Антиох Со мною о тебе завел беседу Тит. Береника Как! Антиох Да. Береника Что ж он тебе сказал? Я жду ответа. Антиох Другие лучше бы поведали все это. Вероника Как можешь ты!.. Антиох Умерь, владычица, свой гнев. Другие, пред тобой молчать не захотев, Не тратя времени сейчас на ожиданье, Твое бы радостно исполнили желанье. Но я, кто за тебя отдаст себя всего, Кто ценит твой покой дороже своего, Я лучше вытерплю твой гнев и возмущенье, Чем причинить тебе посмею огорченье. И очень скоро ты поймешь мои слова. Прощай! Береника Не уходи! О, я едва жива, И незачем, мой друг, мне от тебя таиться: В смятенье тягостном перед тобой царица, Молящая тебя сказать ей все как есть. Ты говорил - удар боишься мне нанесть. Увы! От твоего зловещего молчанья Во мне еще сильней и ярость, и страданье. А если вправду ты так ценишь мой покой И я была тебе когда-то дорогой, Сними жестокий гнет с души моей унылой! Что Тит сказал тебе? Антиох Ах, госпожа, нет силы... Береника Ах, так! Ты и сейчас осмелишься молчать? Антиох Прости, боюсь тебе я ненавистным стать. Береника Я требую! Антиох Коль я исполню приказанье, Ты первая меня похвалишь за молчанье. Береника Ты скажешь, а не то, - я клятву в том даю, - Заслужишь ненависть бескрайнюю мою. Антиох Что ж, после этого молчать уж невозможно. Пусть так - я все скажу открыто и неложно. Я вестник, может быть, таких жестоких бед, Которых у тебя пока и в мыслях нет, И тяжкий мой удар падет необоримо Туда, где сердцем ты особо уязвима. Тит объявить велел... Береника Что? Антиох Суждено судьбой, Что расстается он, владычица, с тобой. Береника Расстаться? Навсегда? Нам? Титу с Береникой? Антиох Я должное воздам душе его великой: Любовь с отчаяньем перемешались в ней Так страшно - ничего не видел я страшней. Он плачет, госпожа, и любит он, как прежде. Но что его любовь? Ведь места нет надежде! Ты - рода царского, тебя его женой Не хочет видеть Рим, и едешь ты со мной. Береника Фойника, слышишь ли? Фойника Владычица, должна ты Всем ныне показать, как мужеством богата, Как духом ты сильна. Увы! Удар жесток. Береника Расстаться нам? Сейчас? О как он только мог! И после стольких клятв! Не верю я известью: Ведь это было бы и для него бесчестье. Неведомо ему, какая западня Должна против него восстановить меня. Он любит, он желать моей не может смерти. Пойду к нему, и все раскроется, поверьте. Антиох Что ж, я, по-твоему, виновник гнусных дел? Береника Не знаю! Слишком ты уж этого хотел. Виновен ты иль нет - клянись любой святыней! - Но не дерзай ко мне приблизиться отныне! (Фойнике.) Мне слишком тяжело, и ты со мной побудь. Как страстно я себя пытаюсь обмануть! ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Антиох, Аршак. Антиох Я не ослышался, Аршак? Предстать пред нею И приближаться к ней отныне я не смею? Я не приближусь, нет. Да я ведь уезжал, И только Тит меня насильно удержал. Что ж, ехать нам пора, и надо торопиться. Совсем меня сразить надеялась царица, А легче стало мне. Я сердцем был смятен, Я ревновал, я был неистово влюблен, Теперь, словам ее безжалостным послушный, Я, может быть, Аршак, уеду равнодушно. Аршак Нет, уезжать тебе не следует сейчас. Антиох Чтоб выносить ее презренье каждый раз? Тит к ней остыл, а мне в ответе быть за это? Он виноват, а мне обиды и запреты? И как же горький гнев ее несправедлив: Я - гнусный лицемер, я недостойно лжив; Тит верен ей, а я, мол, выдумщик коварный! Как можно быть такой слепой, неблагодарной! И это в миг, когда я, не жалея сил, За постоянство чувств его превозносил; Когда со рвением, быть может и чрезмерным, Страдающим его изображал и верным! Аршак Зачем ты, господин, терзаешься? Дай срок - И в берега войдет разлившийся поток. Неделя, месяц ли - он схлынет неизбежно. Останься. Антиох Нет: порвать я должен безнадежно. Не то, боюсь, начну ей снова сострадать. Все мне теперь велит не медлить и не ждать - Честь и покой души. Хочу быть там, далеко, Где мне напоминать не станут о жестокой. Мы завтра отплывем, и время есть у нас, Жду во дворце тебя. А ты узнай сейчас, Не слишком ли, Аршак, ей непосильно горе, Чтоб хоть за жизнь ее мне быть спокойным в море. ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Береника. Береника Фойника не идет. Терпенье истекло, А время медленно течет и тяжело! В тревоге я мечусь, как раненая птица, - Хоть силы нет в ногах, на месте не сидится, Фойника не идет! А ведь давно пора, И это - чувствую - мне не сулит добра! Но, разумеется, я тщетно жду ответа: Неблагодарный Тит - способен он на это - Решил не говорить, не слушать ничего. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Береника, Фойника. Береника Фойника, милая, ты видела его? И что же, он придет? Фойника О том, как ты несчастна, Ему сказала я, и предо мной напрасно Он слезы сдерживал, волнуясь и дрожа. Береника Но он придет? Фойника Придет - поверь мне, госпожа. Но плакать перестань и овладей собою. Позволь мне, грудь твою и плечи я прикрою, И волосы тебе поправлю, подниму. Неужто хочешь так явиться ты ему? Дай слез твоих следы я удалю, царица. Береника Оставь! Вина его - так пусть же насладится Он этим зрелищем. Не нужно мне прикрас, Когда мои мольбы и слезы этих глаз... Что слезы? Если он, и чувствуя, и зная, Что для меня - конец разлука наша злая, Мне не вернет себя, так что ему до них, До этих слабых чар, до прелестей моих? Фойника К чему, владычица, неправые укоры? Но вот за дверью шум шагов и разговора. То - цезарь. Госпожа, вернись к себе скорей, Чтоб с Титом встретиться не на глазах людей. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Тит, Паулин, свита. Тит (Паулину) Пойди и успокой царицыну тревогу: Я к ней сейчас иду. Но мне побыть немного Здесь надо одному. Паулин (в сторону) Молюсь, чтоб в этот час Высокий суд богов и честь отчизны спас, И славу римскую. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Тит. Тит Так что же, Тит злосчастный? Ведь Береника ждет. А ты придумал ясный Безжалостный ответ? Чтоб устоять в борьбе, Найдешь достаточно жестокости в себе? Здесь слишком мало быть и стойким, и суровым - К слепому варварству отныне будь готовым! Смогу ли выдержать сегодня томный взор, Что проникать умел мне в сердце до сих пор? Когда ее глаза, горящие слезами, С моими встретятся смущенными глазами, Скажу ли этому печальному лучу, Что видеть я его отныне не хочу? Я должен поразить то сердце, что любимо И любит. Почему? Зачем? Во имя Рима? Но разве высказал свое решенье Рим, И слышен гул его перед дворцом моим? И разве он сейчас попал в беду такую, Что этой лишь ценой его спасти могу я? Все тихо. Только я в отчаянье мечусь И без нужды беду приблизить тороплюсь. А если, зная ум и сердце Береники, Ее за римлянку признает Рим великий И выбором своим мой выбор освятит? Нет, нет, не торопи своих решений, Тит! А вдруг великий Рим найдет, что совместима Высокая любовь с законом строгим Рима? Но что я? Где живу? Откуда этот бред? Ведь ненависть к царям у римлян с детских лет, Она у них в крови, все никнет перед нею, И страха, и любви она для них сильнее. Твою царицу, Тит, изгнав царей своих, Отвергли римляне. Ты слышал голос их: Когда возлюбленной и, может быть, невесте Ты в Рим явиться дал почти с собою вместе, Тебя корил народ и, что важней всего, Поддержку находил у войска твоего. Что ж! Зову разума упорно непослушный, Отдай себя любви! Ты можешь, малодушный, С царицей нежиться в чужом тебе краю, Вручив достойнейшим империю свою! Но разве это то, что совершить пристало. Чтоб память обо мне в веках не угасала? Семь дней на троне я, а помыслы свои По-прежнему стремлю не к славе, а к любви. Да, Тит, какой отчет давать мы нынче будем? Где благоденствие, что посулил я людям? Чьи слезы осушил? И в чьих глазах узрел Признательность за все, что совершить успел? Где новые решил я проложить дороги? Кто знает, сколько жить ему судили боги? А я из дней, что мне отмерили они, Быть может, лучшие потратил даром дни! {28} Пора же дать ответ на чести голос властный - Порвать решительно... ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Тит, Береника. Береника (выходя из своих покоев) Нет, доводы напрасны, Советов не хочу, и надо мне самой Скорей бежать к нему. Ах, здесь ты, цезарь мой! Так что же? Правда ли, что Тит меня бросает, Что нас разлука ждет, и сам он так решает? Тит Несчастен цезарь твой, не добивай его. Нам закалить сердца сейчас нужней всего. Терзают душу мне и жгут такие грозы, Что не достанет сил твои увидеть слезы. Но пусть воспрянет дух, что помогал тебе Меня поддерживать в сомненье и борьбе. Заставь любовь молчать, чтоб взором просветленным Увидеть, под каким безжалостным законом По долгу тяжкому живет такой, как я. И одолей себя, чтоб укрепить меня. Слабею, несмотря на все мои старанья - Будь сильной, помоги мне удержать рыданья. А если с горем мы не можем совладать, Высокий наш удел нам так велел страдать, Чтоб весь увидел свет, сказала вся столица: "Они и слезы льют, как цезарь и царица". Да, нам с тобой - увы! - разлука суждена. Береника И это от тебя услышать я должна, Я, так привыкшая считать себя любимой? Моя душа к тебе влеклась неодолимо И лишь тобой живет. Зачем закон отцов Ты позабыл, ко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору