Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
"Гофолии" и примечания).
35 Я старшая у вас. - Текстуальное совпадение с Еврипидом (ст,
1209-1211).
36 О, вы Атреева не посрамили рода... - Над родом Атрея тяготело
проклятье богов, обрекшее его членов на страшные и противоестественные
преступления. Атрей, отец Агамемнона, убил детей своего брата Тиеста и дал
ему вкусить их мяса на пиру (так называемый "пир Атрея"). Жертвоприношение
Ифигении является одним из звеньев в этой цепи злодеяний, которая приведет к
убийству Агамемнона Клитемнестрой и завершится ее собственной гибелью от
руки ее сына Ореста, мстителя за отца.
37 А мы за то платить должны своей кровью? - Эта часть монолога
Клитемнестры близко соприкасается с текстом Еврипида (ст. 1190-1194).
38 Троянским племенем никак не оскорбленный... - Монолог Ахилла
подсказан Расину не Еврипидом, а Гомером - ср. "Илиада", кн. I, ст. 152-158.
39 Что ж, только брат ваш прав... - Ср. "Илиада", кн. IX, ст. 340-341.
40 Ну что ж, покиньте нас. - Ср. "Илиада", кн. I, ст. 173-175.
41 Скорей моя душа отделится oт тела... - Диалог матери и дочери
представляет реминисценцию из трагедии Еврипида "Гекуба" (ст. 389-398), где
в центре стоит такая же драматическая ситуация - троянскую царевну Поликсену
греки приносят в жертву на глазах ее матери Гекубы (см. примеч. 29 к
"Андромахе").
42 ...Но ей не принесет печали и несчастий... - Мотив бессознательного
пророческого намека на грядущие события (здесь - на убийство Клитемнестры
Орестом) не раз встречается в трагедиях Расина (ср. "Британик", д. V, явл.
6, "Гофолия", д. V, явл. 7). Подробнее об этом см. статью.
43 Когда-то лить лучи на гнусный пир Атрея... вспять... - В трагедии
Сенеки "Тиест" (д. IV) солнце, устрашившись злодеяния Атрея, скрывается в
полдень и погружает землю во мрак.
44 "Нет! Не приближайся! Прочь!..." - Текстуальная перекличка со
словами Поликсены в трагедии "Гекуба", ст. 543-548 (см. примеч. 41).
45 Ахейцы говорят... - Чтобы смягчить неправдоподобие этого появления
богини, которое Расин все же считал нужным сохранить, следуя своему
источнику, Улисс сообщает об этом не как очевидец, а с чужих слов - своего
рода дистанцирование рассказчика от сообщаемого факта. Этот момент был
отмечен в примечаниях еще Луи Расином.
В. А. Жирмунская