Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
пижамы расплывалось мокрое пятно от семяизвержения.
- О Господи.
Голова трещала. Обхватив ее руками, я стал раскачиваться. Амрита ушла.
Сильный солнечный свет пробивался сквозь штору. Часы показывали 10:48.
- Провались оно все, к чертям собачьим. Я пошел в ванную, швырнул пижаму
в мешок для грязного белья и встал под тугую струю душа. Когда я вышел через
пятнадцать минут, руки и ноги у меня еще подрагивали. Голова так отчаянно
болела, что перед глазами, где-то по краям поля зрения, мелькали какие-то
точки.
Я быстро оделся и принял четыре таблетки аспирина. Черная щетина
покрывала мои щеки, но я решил не бриться. Из ванной я вышел как раз в тот
момент, когда вернулась Амрита с Викторией.
- Где ты была, черт бы тебя побрал? - резко спросил я.
Она застыла на месте, с ее лица медленно сошла улыбка. Виктория смотрела
на меня как на чужака.
- Ну что?
Амрита выпрямилась. Голос ее звучал ровно.
- Я снова зашла в лавку сари, чтобы взять адрес Камахьи. Я пыталась
дозвониться, но линия не работала. Поскольку мы остаемся еще на день, я
хотела бы обменять ткань. Ты разве не видел моей записки?
- Мы уже должны подлетать к Лондону. Что случилось, черт возьми?
Я говорил резким тоном, но злость уже стала проходить.
- Что ты имеешь в виду, Бобби? Ну что ты хочешь узнать?
- Я хочу узнать, что случилось с этим проклятым будильником, с такси,
которое мы заказывали, с рейсом "БОАК"? Вот что я имею в виду.
Быстрым движением Амрита положила девочку. Подойдя к окну, она открыла
шторы и скрестила руки.
- "Проклятый будильник" зазвонил в четыре. Я встала. Ты не захотел
просыпаться, даже после того, как я тебя потрясла. В конце концов, когда мне
удалось заставить тебя сесть, ты сказал: "Давай подождем еще денек". А все
это потому, что ты сидел всю ночь и читал.
- Я так и сказал?
Я тряхнул головой и присел на край кровати. Самое жуткое в мире похмелье
по-прежнему пульсировало у меня в голове, вызывая желание сблевнуть.
Похмелье от чего?
- Именно так я и сказал?
- Ты так сказал.
От голоса Амриты исходил холод. За все годы нашей совместной жизни я лишь
несколько раз набрасывался на нее с грубостями.
- Дьявол. Прости. Я и не просыпался. Эта проклятая рукопись.
- Ты же говорил, что будешь читать ее только в самолете.
- Говорил.
Опустив руки, Амрита подошла к зеркалу, чтобы поправить выбившуюся прядь.
Ее губы начинали приобретать обычную окраску.
- Ничего страшного, Бобби. Не имею ничего против того, чтобы остаться еще
на день.
Тошнота подступала к горлу. Мой голос звучал чужим для меня самого.
- Я имею кое-что против, черт возьми. Вы с Викторией не останетесь еще на
день. Во сколько рейс "Эйр Индия" на Дели?
- В девять тридцать и в час дня. Но почему?
- Вы улетите рейсом в час дня и сядете на вечерний рейс "Пан Ам" из Дели.
- Бобби, но это же означает... Почему ты говоришь "вы"? Почему ты не
хочешь лететь? Рукопись-то у тебя.
- Вы полетите вдвоем. Сегодня. Мне нужно кое-что закончить в связи с этой
поганой статьей. Одного дня мне хватит.
- Ох, Бобби, я не хочу лететь одна с Викторией...
- Знаю, малышка, но ничего не поделаешь. Давай-ка укладываться.
- Все уже уложено.
- Отлично. Тогда собери Викторию и составь вместе все сумки. Я же
договорюсь внизу насчет такси и носильщика.
Я поцеловал ее в щеку. Обычно за любой попыткой с моей стороны проявить
диктаторские замашки следовала перепалка, но сейчас Амрита уловила что-то в
моем голосе.
- Ладно, - сказала она. - Но тебе лучше поторопиться. В Индии невозможно
заказать билеты по телефону, как ты знаешь. Просто надо приехать пораньше и
встать в очередь.
- Ясно. Я сейчас приду.
***
- Мистер Гупта?
Телефон в вестибюле работал.
- Алло. Да. Алло, кто это?
- Мистер Гупта, говорит Роберт Лузак.
- Да, мистер Лузак. Слушаю вас.
- Мистер Гупта, я хотел бы, чтобы вы организовали мне встречу с М. Дасом.
Личную встречу. Только он и я.
- Что? Что? Это невозможно. Алло?
- Лучше, если это станет возможно, мистер Гупта. Подключите любые связи,
которые имеете, и передайте Дасу, что я хочу встретиться с ним сегодня.
- Нет, мистер Лузак. Вы не понимаете. М. Дас никого не допускает...
- Да, я все это уже слышал. Но со мной он встретится, я уверен. Я
настаиваю, чтобы вы это ускорили, мистер Гупта.
- Мне очень жаль, но...
- Послушайте, сэр, я объясню ситуацию. Моя жена и ребенок покинут
Калькутту через несколько минут. Я вылетаю завтра. Если я уеду, не
повидавшись с Дасом, мне все равно придется писать статью для "Харперс". Вам
хотелось бы узнать, о чем будет та статья?
- Мистер Лузак, вы должны понять, что мы не в состоянии организовать для
вас встречу с М. Дасом. Алло?
- В моей статье будет рассказано о том, что по каким-то, известным лишь
им одним, причинам члены Бенгальского Союза писателей попытались осуществить
величайшее со времен Клиффорда Ирвинга литературное мошенничество. По
каким-то, известным лишь им одним причинам, эти люди приняли деньги в обмен
на рукопись, которая, по их утверждениям, принадлежит перу человека,
которого уже восемь лет нет в живых. А хуже того, что...
- Полная не правда, мистер Лузак! Не правда, которая даст повод для
судебного разбирательства. Мы выдвинем обвинение. Ваши утверждения
совершенно бездоказательны.
- А хуже того, что эта группа воспользовалась именем великого поэта,
сочинив порнографический гимн в честь местной демонической богини.
Авторитетные источники в Калькутте предполагают, что Союз писателей мог это
сделать потому, что поддерживает контакты с группой, именуемой капалики, -
приверженцами незаконного культа, бытующего в преступном мире города,
которых подозревают в человеческих жертвоприношениях своей безумной богине.
Как вам это нравится, мистер Гупта? Алло, мистер Гупта, алло, алло!
- Я слушаю, мистер Лузак.
- Что вы скажете на это, мистер Гупта? Я просто уеду или все-таки
пообщаюсь с М. Дасом?
- Все будет организовано. Позвоните, пожалуйста, через три часа.
- А.., неужели, мистер Гупта?
- Да.
- Я уже отправил экземпляр моей.., м-м-м.., первой статьи своему издателю
в Нью-Йорке с просьбой не открывать ее до моего с возвращения домой.
Надеюсь, этот вариант не пригодится. Я предпочел бы написать о Дасе.
- Не пригодится, мистер Лузак.
***
Водителями всех такси, курсирующих между городом и аэропортом "Дум-Дум",
были ветераны индо-пакистанской войны 1971 года. У нашего водителя вея
правая щека представляла собой сплошной шрам, а глаз был закрыт широкой
черной нашлепкой, заставившей меня невольно задуматься о его монокулярном
зрении и оценке расстояний, когда мы крутились в густом потоке машин на
шоссе для OBП.
Снова шел дождь. Все приобрело цвет грязи - облака, дорога, громоздящиеся
друг на друга хибары из полотна и жести, отдаленные заводы. Лишь красные и
белые полоски, нанесенные на изредка попадавшиеся придорожные баньяны,
скрашивали пейзаж хоть какими-то цветовыми пятнами. Ближе к окраине
поднимались новые жилые дома. То, что они новые, я смог определить по
строительным лесам из бамбука и стоявшим поблизости в грязи бульдозерам, но
сами сооружения выглядели такими же запущенными, покрывшимися пятнами от
старости, как и самые древние развалины в центре города. За бульдозерами
виднелись скопления навесов, населенных сгрудившимися фигурами. Кто это,
семьи строителей или новые жильцы, ожидавшие въезда? Скорее всего эти
отверженные были ядром новой чольи; растущая окраина двухсот пятидесяти
квадратных миль сплошных трущоб.
Слева промелькнул белый щит, который я заметил еще тогда, ночью. С этой
стороны были слова:
КАЛЬКУТТА ГОВОРИТ ВАМ:
ДО СВИДАНИЯ
ДОБРОГО ЗДОРОВЬЯ.
Женщина с кастрюлями и большим бронзовым кувшином на голове присела на
корточки в грязи за щитом.
В аэропорту было людно, но не настолько, как в ту ночь, когда мы
прилетели. Все билеты на делийский рейс уже были распроданы, но один только
что сдали. Да, самолет "Пан Ам" вылетает из Нью-Дели в семь вечера. Билеты
можно будет приобрести.
Пропустив багаж через досмотр, мы прошлись по залу. Свободных мест не
было, и нам пришлось поискать тихий уголок, чтобы сменить на Виктории
подгузник. Затем мы заглянули в небольшое кафе выпить чего-нибудь
прохладительного.
Мы почти не разговаривали. Амрита казалась погруженной в свои мысли, а у
меня все еще трещала голова. Время от времени у меня перед глазами мелькали
обрывки сна, и при этом все сжималось в животе от напряжения и
замешательства.
- При худшем раскладе, если вдруг не успеешь на "Пан Ам", - сказал я, -
можешь переночевать у своей тетки в Дели.
- Да.
- Или остановиться в какой-нибудь хорошей гостинице рядом с аэропортом.
- Да, конечно.
В кафе ввалилась толпа туристов из Бельгии. Одна из них, невообразимая
уродина в открытых сетчатых штанах, тащила здоровенную гипсовую фигуру бога
Гапеши со слоновьей головой. Все они оглушительно гоготали.
- Позвони Дэну и Барб, когда доберешься до Бостона.
- Ладно.
- Я должен появиться на следующий день после вас. Кстати, ты будешь
звонить родителям из Хитроу?
- Бобби, но я и вправду не прочь остаться еще на день. Тебе может
понадобиться помощь.., с переводом. Ведь это насчет рукописи, да?
Я покачал головой.
- Слишком поздно, малыш. Багаж уже погружен. Без каких-то нарядов ты
обойдешься, но без лишних разовых подгузников здесь нечего делать.
Амрита не улыбнулась.
- Серьезно, - сказал я, взяв ее за руку. - Просто мне нужно кое-что
закончить с Гуптой и этими клоунами. Черт возьми, мне все еще не хватает
материала на статью. Одного дня будет достаточно.
Амрита постучала по моему кольцу.
- Хорошо, но будь поосторожнее. Не пей сырую воду. А если Камахья придет
поменять ткань, постарайся, чтобы она дала тебе только ткань.
Я ухмыльнулся.
- Договорились.
- Бобби, а почему ты не пустил горничную?
- Что?
- Убраться в номере. Перед уходом ты ей велел подождать до завтра.
- Из-за рукописи Даса, - торопливо ответил я. - Не хочется, чтобы там
кто-нибудь шнырял.
Амрита кивнула. Я допил остатки "Фанты", посмотрел на маленького геккона,
прошмыгнувшего по стене, и постарался отделаться от мысли об автоматическом
пистолете двадцать пятого калибра, лежавшем на полке стенного шкафа в
гостиничном номере.
***
Самолет уже подали на посадку, и я поцеловал обеих на прощание, но тут
Амрита что-то вспомнила:
- Ой, слушай, а если Камахья вдруг не появится в гостинице, ты не смог бы
заскочить к ней домой и забрать ткань?
Она принялась копаться в сумочке.
- Это так важно?
- Нет, но я была бы тебе признательна.
- А почему ты просто не поменяла ткань в лавке?
- Все было разрезано по мерке. И я не сомневалась, что мы еще раз с ней
увидимся. Черт, я же точно положила бумажку сюда. Ничего. Я помню адрес.
Достав книжечку спичек, которые она взяла в "Комнате Принца", она
написала адрес на внутренней стороне обложки.
- Только если у тебя будет время, - сказала она.
- Хорошо.
Времени у меня не будет. Мы еще раз поцеловались. Виктория, озадаченная
толчеей и шумом, вертелась между нами. Я положил ладонь на головку ребенка,
ощутив бесконечную нежность ее волосиков.
- Хорошего вам полета. Увидимся через пару дней. В аэропорту "Дум-Дум" не
было галерей для посадки в самолет. Пассажиры проходили по мокрому гудрону и
забирались по трапу на борт "Эйр Индиа". Амрита повернулась и помахала
пухленькой ручонкой Виктории, прежде чем скрыться внутри аэробуса
французского производства.
Мельком взглянув на часы, я быстро пошел через зал к телефонам. Гупта
поднял трубку после пятого гудка.
- Все решено, мистер Лузак. Запишите адрес... Я полез за записной
книжкой, но вместо нее извлек спички, которые дала Амрита. Номер улицы я
чиркнул рядом с адресом Камахьи.
- Э-э-э.., и еще, мистер Лузак...
- Да, слушаю.
- На этот раз вы пойдете один.
***
Дождь уже прекратился, когда я вышел из такси. От улиц вздымался пар,
проплывавший между старыми зданиями. В адресе, полученном мной от Гупты,
указывалось пересечение улиц в старой части города, но по дороге сюда я не
заметил знакомых мне ориентиров.
Улицы и тротуары после ливня были заполнены людьми. Проезжали велосипеды,
позвякивая звонками. Выхлопные газы от мотоциклов делали насыщенный паром
воздух еще гуще. Старый вол, спину которого сплошь покрывали струпья и
открытые язвы, тяжело разлегся посреди оживленной улицы. Все его объезжали.
Я стоял и ждал. Тротуаром здесь считалась четырехфутовая полоска неровной
грязи между сточной канавой и стенами старых домов. Между зданиями были
трехфутовые щели, и когда до меня донеслась ужасная вонь, я подошел поближе
и заглянул в одну из этих узких скважин.
Мусор и органические отходы, наваленные футов на восемь - двенадцать в
высоту, тянулись по всей длине протяженного прохода. Очевидно, жильцы в
течение многих лет сбрасывали мусор из верхних окон. По вонючим кучам
передвигались темные фигуры. Я тут же отпрянул и встал возле отделяющего
тротуар от проезжей части потока дождевой воды, смешанной с нечистотами.
Я всматривался в каждое лицо в снующей толпе. Как и в любом большом
городе, на лицах пешеходов лежала печать суетливой раздраженности. Многие
мужчины были одеты в жесткие полиэстеровые рубашки и свободные штаны того же
материала. Меня это поразило: в стране, производящей, возможно, лучшую в
мире и не самую дорогую хлопчатобумажную одежду, средний класс считает
престижным щеголять в более дорогом, не пропускающем воздух полиэстере.
Иногда какое-нибудь потное лицо под умасленными черными волосами
поворачивалось в мою сторону, но никто не останавливался, кроме нескольких
детей, одетых лишь в замызганные шорты цвета хаки. Они приплясывали вокруг
меня некоторое время, выкрикивая "Баба! Баба!" и хихикая. Я не стал
раздавать монетки, и через пару минут они убежали, разбрызгивая грязь.
- Вы мистер Лузак?
Я вздрогнул от неожиданности. Пока я смотрел на проезжающие машины, сзади
ко мне подошли двое мужчин. На одном был обычный полиэстер, но другой был
одет в загвазданное хаки обслуживающих классов. Оба не отличались ни
смышленостью, ни приятной внешностью. Высокий и худой в пестрой рубашке имел
треугольное лицо с острыми скулами и узким ртом. Мужчина в хаки был пониже,
потяжелее, с еще более туповатой, чем у его приятеля, физиономией. Сонное,
презрительное выражение его глаз напомнило мне всех громил, которых мне
только доводилось знать.
- Да, я Лузак.
- Пойдемте.
Они двинулись в толпу так стремительно, что мне пришлось припустить
трусцой, чтобы их догнать, Я задал несколько вопросов, но их молчание и
уличный шум убедили меня в том, что лучше успокоиться и следовать за ними.
Мы шли больше получаса. Я и сначала-то не очень понял, в какую сторону мы
движемся, но вскоре полностью потерял ориентацию. Постоянная облачность не
позволяла мне воспользоваться даже солнцем в качестве ориентира. Мы
проходили по многолюдным боковым улицам, не шире переулка и по настоящим
переулкам, заполненным людьми и мусором. Несколько раз мои провожатые
поворачивали в короткие тоннели, выводившие нас во дворы жилых зданий.
Повсюду носились, верещали и сидели на корточках дети. Женщины, прикрывая
лица краями сари, поглядывали темными, недоверчивыми глазами. Старики с
неподвижными лицами смотрели вниз, облокотясь на проржавевшие перила.
Кричали младенцы. От разведенных на бетонных площадках костров для
приготовления пищи поднимался дым, висевший в туманном воздухе.
Через очередной тоннель мы вышли в переулок, тянувшийся на несколько
кварталов. Народу здесь было больше, чем на иных главных улицах американских
городов. Переулок вывел нас в район, где дома были снесены, но среди куч
каменных обломков торчали палатки и импровизированные укрытия. Одна большая
выемка, служившая когда-то, по всей видимости, подвалом, была заполнена
дождевой водой и отвратительными нечистотами. Десятки мужчин и подростков
плескались и кричали в воде, а другие прыгали в коричневый водоем из окон
вторых этажей расположенных вокруг зданий. Тут же двое голых мальчишек,
смеясь, втыкали палочки в нечто, напоминающее утонувшую, раздувшуюся крысу.
Затем, оставив позади район жилых домов, мы оказались в трущобах, среди
множества сложенных из камней и джутовых мешков жилищ и многоярусных
конструкций из старых щитов, листового железа и выгоревшей фанеры. На
открытой площадке испражнялись, сидя на корточках, двадцать или тридцать
мужчин. Чуть подальше, на каменистой террасе расположились молоденькие
девушки рядом со своими младшими сестренками и братишками, тщательно выбирая
вшей из своих спутанных волос. Когда мы проходили, от нас шарахнулся
какой-то тощий пес, но никто здесь, судя по всему, не испытывал никаких
чувств из-за появления чужаков на своей территории. Из глубоких теней
дверных проемов лачуг за нами следили человеческие глаза Время от времени
Откуда-нибудь выбегал ребенок с протянутой рукой, но окрик невидимого
взрослого тут же возвращал его обратно.
Неожиданно воздух наполнился едким запахом благовоний. Мы миновали ветхое
зеленое строение. По звуку колокольчиков и доносившемуся из внутреннего
дворика нестройному пению можно было заключить, что это храм. Возле зеленого
храма старуха с внучкой выгребали из большой корзины коровий навоз и лепили
из него горючие лепешки размером с гамбургер для вечернего огня. Стена храма
на протяжении футов тридцати была облицована круглыми, вылепленными вручную,
сохнущими в несколько рядов лепешками. На другой стороне грязной немощеной
улицы несколько человек делали бамбуковый каркас для хижины, размерами не
больше переносной туристической палатки:
Перестав беззлобно перекрикиваться, они молча проводили нас взглядами.
Если у меня и оставались некоторые сомнения по поводу того, являются ли мои
провожатые капаликами, то теперь их окончательно рассеяла тишина,
сопровождавшая нас по пути.
- Далеко еще?
Снова начинался дождь, а зонтик я оставил в гостинице. Мои белые штаны
покрылись грязью до колен. Светло-коричневые башмаки никогда больше не
примут своего прежнего вида.
Я остановился и снова спросил:
- Далеко еще?
Коренастый в хаки оглянулся и мотнул головой. Он показал пальцем на стену
серого промышленного здания, показавшегося сразу же за морем лачуг.
Последнюю сотню метров нам пришлось взбираться по раскисшему склону, и я
дважды падал на колени. Верхушку холма окружал сетчатый забор с колючей
проволокой сверху. Сквозь сетку я увидел ржавые металлические бочки и пустые
железнодорожные ветки между зданиями.
- Что теперь?
Я оглянулся полюбоваться панорамой трущоб. Жестяные крыши были придавлены
бесчисленными камнями - черное на сером. То там, то здесь в темных проемах
виднелись огни. Далеко, в той стороне, откуда мы пришли, в плотной дымке
скрывались из виду многоквартирные дома. Дым поднимался от сотен костров и
растворялся в серо-коричневом небе.
- Пошли.
Высокий отогнул кусок проволочной сетки.
Я заколебался. Сердце у меня бешено стучало не только из-за подъема по
склону холма. Меня наполняла пь