Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Вудс Стюарт. Полицейская сага -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
олковые полевые госпитали. - Тяжело? Он кивнул. - Намного тяжелее, чем это показано в фильме. Правда, вряд ли кто-нибудь сумеет изобразить в фильме все, как было на самом деле. - А стрелять пришлось? - Были случаи попыток атак ?камикадзе? на корабли, а также случайные воздушные налеты на берегу, как правило, не больше одного самолета, но это нельзя даже сравнивать с тем, что происходило при высадке. Это воодушевляло и пугало одновременно. Думаю, что дома даже трудно было себе представить, на какое сопротивление наткнулся десант. Японцы просто не желали сдаваться, не желали идти в плен. Когда мы высаживались на остров, там было двадцать, а то и двадцать пять тысяч японских войск, а когда битва кончилась, у нас было всего лишь двести-триста пленных. Невероятно. - Наверное, ваш военный опыт сыграл важную роль в организации движения за права ветеранов. - А как же! Полагаю, что после всего, через что прошли эти мальчики, а они тогда и были всего лишь мальчики, они имею право на лучшее, что им может предоставить страна. На углу они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись в разные стороны. Энни Паркер медленно ехала мимо полицейского участка. Развернулась и встала. Полицейская машина была на месте, значит, Маршалла хотя бы не вывезли в лес, чтобы там застрелить. Она задумалась, как действовать дальше. Ведь она уже успела позвонить всем, кроме отца Маршалла, Джима, поскольку она не хотела его пугать. Да и что он может сделать такого, чего она не может? Наконец, она решилась и вошла в помещение участка. В служебном помещении никого не оказалось, и она остановилась, не зная, что предпринять. Искать, где находится тюремное помещение, она боялась. Вдруг она заметила кнопку и табличку с просьбой звонить. Тогда она нажала эту кнопку и услышала громкий звонок где-то в глубине помещения. Минуты две никто не выходил, и она уже решила позвонить еще раз, как послышался стук захлопываемой двери, а затем приближающиеся шаги. Появился Чарли Уорд и замер, увидев Энни. Его заливал пот, воротничок и подмышки намокли. - Что вам надо, Энни? - нервно, как показалось, спросил он. - Я пришла за Маршаллом, - отвечала она дрожащим голосом. Чарли рассмеялся. - Да что вы, Энни, Маршалл давно уснул. Мы продолжим наш с ним разговор утром. В воскресенье к обеду он уже будет дома. А пока идите. Утром мы его привезем. - А почему вы его забрали для разговора именно сегодня? Почему обязательно в субботу вечером? - осмелела она. Но тут Чарли точно взбесился. - Я кому сказал отправляться домой? И вы сейчас же поедете домой, если не хотите попасть под замок за оказание помех сотруднику полиции при исполнении служебных обязанностей. Она чуть было не решилась поймать его на слове и потребовать, чтобы ее взяли под стражу вместе с Маршаллом, но если в тюрьме окажутся они оба, то как же узнают, что с ними? Кто им тогда поможет? И она повернулась и вышла из помещения участка. В машине она решила ехать домой и звонить. Должны же все когда-нибудь вернуться домой! Если надо, она будет звонить всю ночь. Глава 17 Доктор Том Мадтер испытывал бесконечную усталость, которую вызывает депрессия. Фильм вновь перенес его в военные годы; нельзя было его смотреть. Но ему было так одиноко. Он все еще оставался холостяком, поскольку женщин подходящего возраста в Делано не хватало, и бывали минуты, когда он просто не мог более оставаться один в своей маленькой квартирке, расположенной над гаражом позади отцовского дома и клиники. Он уже собирался приступать к строительству собственной клиники и заранее предвкушал это событие. Родители старели, и отец подумывал об уходе от дел. Доктор Фрэнк и практику-то держал только для того, чтобы Том смог унаследовать ее, вернувшись с войны. Засыпая на ходу. Том лениво натягивал на себя пижаму. Затем он погасил ночник и, с облегчением вздохнув, растянулся на кровати. Ночь была теплой, но через открытые окна в дом попадал легкий ветерок с улицы. Уже сквозь сон он вдруг услышал, как хлопнула дверца машины, потом еще раз, и с улицы донеслись голоса. Он силой вывел себя из состояния дремоты и лишь надеялся, сам в это не веря, что обладатели голосов направятся в дом по соседству или через дорогу. Он не представлял себе, как в эту субботнюю ночь сможет взять в руки скальпель и все остальное. Громкий звонок моментально поставил его на ноги. Он всегда так на него реагировал, даже если заранее кого-то ждал. Он нарочно провел звонок от дверей клиники к себе в квартиру, чтобы при ночных вызовах не беспокоили отца. От нажатия другой кнопки, рядом с постелью, у входа в клинику загорелась надпись: ?Врач сейчас будет?. А он стал с трудом одеваться. Прошло почти целых три минуты, пока он оделся, прошел через заднюю дверь и погруженную в темноту клинику, включил свет у главного входа и отворил дверь. Трое стоявших у двери, как только включилось наружное освещение, оказались в тени, и какое-то время он не узнавал ни одного из них. Тот, что стоял в середине, весь скрючился, и его поддерживали двое по бокам. Один из них был в форме цвета хаки, без шляпы, и на какой-то миг ему пришло в голову, что это солдат, но тут он узнал Чарли Уорда. - Добрый вечер, док! - раздался голос Санни Баттса, который почему-то оказался не в форме. - Тут у нас есть для вас клиент. Человек в середине застонал, голова его запрокинулась назад, и на почти неузнаваемое лицо Маршалла Паркера упал свет. Глаза у него распухли и не открывались, на лице и щеках были ссадины. Нос сломан. - О, Господи! - Доктор невольно отступил на шаг, но тут же взял себя в руки. - Несите его сюда. - Он быстро прошел по темному коридору, зажег свет в приемном покое, на ходу обдумывая ситуацию. Если Маршалл избит до такой степени, то у него, наверняка, имеются и внутренние повреждения. Том бросился к мойке и стал мыть и скрести руки. Двое белых втащили в комнату свой груз. - Кладите его на стол, - бросил доктор через плечо. - Что случилось? - Мы его допрашивали, а он бросился на нас, - быстро проговорил Санни. - Потом он попытался схватить нож, который мы отобрали у другого задержанного, и Чарли вынужден был выстрелить в него. Том резко обернулся. - Выстрелить? - Он бросился к столу и сорвал с Маршалла рубашку. - Отец небесный! - Черт побери, док, я обязан был это сделать, - заныл Чарли, - Иначе он бы убил Санни. - Ага, - сказал Санни, - он дрался, как дьявол. - Он приподнял рубашку, показывая огромную ссадину поверх почек. - К шарикам он тоже приложился. Показать? - Все, что вы хотели показать и чем я буду заниматься, лежит передо мной на столе. А вы вдвоем живо убирайтесь ко всем чертям! - И он занялся пациентом, который был без сознания, и стал щупать ему пульс. Слабый, нитевидный. Обильный пот. Том поставил стол в наклонное положение, чтобы приподнять нижнюю часть тела пациента. Было ясно, что он уже в шоке. Подошел Санни и посмотрел через плечо. - Положение серьезное? Том повернулся и оттолкнул его локтями, стараясь не запачкать руки. - Я же велел вам, безмозглому сукину сыну, убираться отсюда! Выметайтесь из клиники и закройте дверь с той стороны! Он уже не ваш. - И когда он выталкивал полицейских в коридор, то почувствовал сильный запах алкоголя. Доктор вернулся к столу и стал осматривать раны. Маленькое, аккуратное входное отверстие, посередине верхней части живота. Большое выходное, в левой части тела, близко от почки. И там, и там крови мало. Судя по положению входного и выходного отверстий, пуля, по-видимому, задела аорту и вызвала ее разрыв. Том беспомощно озирался вокруг, мысленно сожалея, что рядом нет обученной военно-хирургической бригады. Даже если он разбудит отца, будет мало проку, да и времени в обрез. Внезапно Маршалл громко застонал и попытался привстать, хватаясь за живот. Том быстро наполнил шприц морфием, отыскал вену и сделал укол. Маршалл почти немедленно расслабился, и Том сумел вернуть его в наклонно-лежачее положение. Низко склонился над Маршаллом и поглядел ему прямо в лицо. - Откройте глаза, Маршалл, откройте глаза и внимательно слушайте. - Маршалл медленно приподнял веки. Они так распухли, что глаз совершенно не было видно. - Маршалл, не спите, а слушайте. Вы меня слышите? Говорить можете? Маршалл кивнул и глотнул воздух. - Ага. - Маршалл, я ничего не могу для вас сделать, разве что дать морфий, а это я уже сделал. Вы при смерти. Маршалл, у вас есть несколько минут. Мне хотелось бы помочь вам, но я не в состоянии. Понятно? С некоторым опозданием Маршалл опять кивнул. - Да. - Послушайте, Маршалл, спасти вас я не смогу, но если вы расскажете, что случилось, расскажете правду, то обещаю, что прослежу, чтобы сделали то, что нужно. Так что же случилось, Маршалл? Маршалл заговорил. Дыхание было слабым и прерывистым, но речь оказалась членораздельной и четкой. Том опустил голову и стал слушать, стараясь запомнить каждое слово. - Мы с Энни зашли к мистеру Фаулеру... купили ей платье... Баттс и Уорд остановили меня на улице... захотели, чтобы я поехал с ними в участок... что-то насчет самогона... очнулся в тюрьме, в наручниках... Баттс бил меня... страшно бил... я сказал, сними наручники... будем драться по-честному... Уорд снял наручники, наставил пистолет... я знал, что он меня убьет... я схватил нож... чужой нож... они выстрелили в меня... Энни... где Энни? - Ее еще нет, Маршалл, но не беспокойтесь, она будет. Вы ударили Баттса или Уорда? - Нет, сэр... ни разу... руки у меня были за спиной. - Не совершили ли вы чего-либо такого, что дало бы повод Баттсу и Уорду задержать вас? Говорите абсолютную правду, Маршалл. - Нет, сэр... я только купил Энни платье... спросите мистера Фаулера. Руки у меня были за спиной, и они меня били... Он сумасшедший. Баттс сумасшедший. Энни... - Маршалл стал отключаться, и Том больше не вмешивался. Просто посидел несколько минут рядом, держа руку на пульсе до тех пор, пока дыхание Маршалла не стало неровным, а потом и вовсе прекратилось. Пульс отсутствовал. Том отогнул опухшее веко. Зрачок на свет не реагировал. Приложил стетоскоп. Маршалл Паркер мертв. Заметил время и стал искать ручку и бумагу. Ручку он нашел, но бумаги не было, и он отправился в регистратуру взять блокнот со стола дежурного. Санни и Чарли сидели в приемной. Санни лениво листал журнал. - Эй, док, как у него дела? - спросил он. - Мне казалось, что я велел вам убираться отсюда. - Послушайте, тут у меня задержанный. - Вот как? А по какому обвинению? - Сопротивление при аресте, - точно автомат, выпалил Санни. - Это лишь сопутствующее обвинение. А по какому поводу вообще было произведено задержание? Санни на миг замер. - Послушайте-ка, док... - Ну, давайте, Баттс, назовите причину задержания. Так по какому поводу был произведен арест? Санни был явно загнан в угол и силился как можно скорее отыскать выход. Лицо его вдруг стало серьезным и строгим. - Я не обязан обсуждать с вами официальную сторону деятельности полиции. Все будет изложено в моем рапорте. - Вот-вот, так я и думал, что вы скажете нечто подобное. А теперь вставайте, и вон отсюда! - А мой арестованный? - У вас больше нет арестованного. Он умер пару минут назад. - Ха-ха, дело дрянь! - Вы заявили, что он нанес вам удар в области гениталий. Покажите. - Том включил настольную лампу у стойки дежурного и направил ее свет на Санни. - Ну, давайте, спускайте штаны! Санни расстегнул джинсы, отодвинул в сторону пенис и подошел поближе к свету, чтобы были виднее распухшие мошонки. - Ну, а теперь еще раз осмотрим область почек, уже при свете. Санни застегнул джинсы и поднял рубашку. - Когда это произошло? Санни поглядел на часы. - Ну, незадолго до того, как мы его сюда привезли. Скажем, полчаса, сорок пять минут назад. - Вы лжете, Баттс. Этим ссадинам несколько часов. Не знаю, где вы их заработали, но не от Маршалла Паркера полчаса или сорок пять минут назад. Заговорил Чарли Уорд. - Господи, Санни, что же теперь... - Заткнись, Чарли, - проговорил Санни. - Держи пасть на замке. Он сам не знает, что болтает. - А это мы еще посмотрим, - произнес Том. - А теперь, вы, оба, марш отсюда! Мне надо делать вскрытие, а вам сочинять историю. И с вашей стороны будет весьма глупо, если вы попытаетесь покинуть город, - Он повернулся и вышел, оставив их в приемной. Ему надо было обзвонить людей и заняться делом. Глава 18 Когда Билли выходил из машины, звонил телефон, и звонок, установленный на улице, гремел на весь участок и эхом отдавался в почти достроенном доме. Едва дыша, он снял трубку на пятом звонке. - Алло. - Полковник Ли, говорит Энни Паркер. Маршалла забрали в участок. - Слова сыпались, как горох. - Энни! Что произошло на этот раз? - Этот полицейский Баттс и еще один увезли Маршалла в участок, и я боюсь, что они что-нибудь с ним сделают. Вы можете туда поехать, полковник? Я была бы вам очень признательна. - Конечно, еду немедленно. Расскажите, как это случилось. Она постаралась как можно короче описать арест и свой приезд в участок. - Энни, я уже выезжаю и позвоню немедленно, как только выясню, что случилось. Ну, а пока не беспокойтесь, уверен, что с Маршаллом все в порядке. Может быть, он, действительно уснул, как сказал Чарли Уорд. - Билли положил трубку и обратился к Патриции: - Надо ехать в полицейский участок. Санни Баттс арестовал Маршалла Паркера, и Энни с ума сходит. Постараюсь обернуться как можно скорее. - Тут опять зазвонил телефон. - Поезжай, - сказала Патриция, - поговорю сама. Он уже сидел в машине, когда она выбежала к нему. - Звонил Том Мадтер. Не надо ехать в тюрьму. Поезжай в клинику. Санни Баттс и Чарли Уорд приволокли его туда с огнестрельным ранением. - Он в порядке? - Умер несколько минут назад. Билли уткнулся лбом в руль. - О Господи, Триш, Маршалл хотел, чтобы я побывал у них на встрече ветеранов, а я не пошел. Если бы я сегодня был у них, этого бы не случилось. Она отворила дверцу машины и обняла его за голову. - А теперь слушай, - проговорила она. - Ты не виноват. Ты сделал все, что в твоих силах, чтобы защитить Маршалла, и в том, что случилось, твоей вины нет. Теперь тебе надо выяснить, что произошло, и принять меры. Поезжай в клинику, а я отправлюсь к Энни. Ну, давай! Он завел машину. - Ты права. Я обязан сделать все, что в моих силах. Звони отцу Маршалла, его зовут Джим Паркер, он должен быть в телефонной книге. Расскажи ему все, что знаешь, и попроси тоже подъехать к Энни. Скажи ему, что как только я увижусь с Томом, я приеду туда сам и все расскажу. Постарайся не пустить их в клинику. Уговори подождать меня. - Она кивнула. Он отъехал от трейлера и помчался в Делано. Билли сидел в приемной клиники с Бруксом Питерсом и Томом Мадтером. Том рассказал им все и прочел подготовленный им отчет. Подтвердился факт разрыва аорты, и причиной смерти было обширное кровоизлияние и шок. - Кому-нибудь вы еще об этом говорили? - Доложил Скитеру Уиллису. - И что сказал наш добрый шериф? - Санни уже успел сообщить ему об этом. Шериф сказал, что займется этим завтра, но что он считает заявление Баттса точным и ясным. - Это означает, что в отношении проведения серьезного расследования на Скитера надеяться нечего. - Может быть, нам следует обратиться в полицию штата или управление Федерального бюро расследований по штату Джорджия, - предложил Брукс. Билли покачал головой. - Они не будут нам помогать, пока у нас не будет наглядных свидетельств того, что власти на местах и в графстве намеренно искажают результаты следствия. И даже тогда они сделают все, что в их силах, чтобы остаться в стороне, вот увидите. - Еще одно, - добавил Том. - Я взял у Маршалла кровь на анализ и отошлю ее в понедельник утром по почте в лабораторию в Атланте, и тогда мы будем знать наверняка, пил ли покойный. - Отличная идея - согласился Билли. - Похоже, если мы хотим что-то сделать, нам будут нужны все улики и вещественные доказательства, какие мы только сможет раздобыть. Брукс Питерс поглядел на него с нескрываемым удивлением. - Я полагал, что предсмертного заявления более, чем достаточно. Билли покачал головой. - При других обстоятельствах это было бы так, но у нас задержанный негр убит белым полицейским, утверждающим, что сделал это в силу служебной необходимости. Заявление Маршалла является отправной точкой, но нам следует подкрепить его всем, чем только можно. - Иными словами, вы полагаете, что Баттсу и Уорду все сойдет с рук? - Это вполне возможно, Брукс. Но полагаю, что предъявления обвинения можно будет добиться без особого труда, если заявление Маршалла подкреплено анализом крови и другими доказательствами. Дело в том, что прокурор графства Берт Хилл - человек в достаточной мере приличный, и при наличии доказательств он передаст дело большому жюри. Как раз вскоре предстоит заседание. Но добиться осуждения будет очень нелегко. Трудно сказать, вложит ли Берт всю свою душу, чтобы выиграть процесс, а ловкий адвокат со стороны Санни сумеет сыграть на потаенных струнках белого жюри в деле черного против белого. И процесс может закончиться безрезультатно. - Так что же нам делать? - спросил Том. - Думаю, нам следует начать с того, чтобы дать понять Скитеру Уиллису и прокурору, что мы не намерены пускать это дело на самотек, чтобы оно ушло в песок, а будем настаивать на самом тщательном расследовании и обязательном представлении дела большому жюри. Первый шаг - предъявление обвинения. - Что ж, я смогу дать медицинское свидетельство относительно характера телесных повреждений, я не имею в виду огнестрельную рану. Он, безусловно, был зверски избит, причем в наручниках. Плюс лабораторный анализ, при условии, что он был трезв. Билли кивнул. - Отлично. Так почему бы вам не изложить все это как можно скорее на бумаге? Заговорил Питерс. - Завтра утром я соберу заседание ассоциаций священников. У нас их девять, и я полагаю, что сумею их расшевелить. - Это нам как раз и нужно, - заявил Билли. - А я переговорю с мистером Холмсом и посмотрю, что он сможет тихо сделать за кулисами. Завтра надо будет дать материал Бобу Блэнкеншипу с тем, чтобы он опубликовал всю эту историю в номере за четверг как можно подробнее. Это сможет пробудить общественное мнение. Что еще? Том и Брукс покачали головой. - Ну, тогда полагаю, на данном этапе все. Остается только рассказать о случившемся Энни и Джиму Паркеру. Я один боюсь. Брукс, вы со мной поедете? - Обязательно, но полагаю, что нужно предварительно позвонить преподобному Райту. Вдруг им захочется, чтобы приехал священник из их церкви? Брукс позвонил, и они разъехались, договорившись увидеться на следующий день и обменяться информацией об уже предпринятых шагах. В доме у Паркера в тот самый миг, как вошли Билли и священник, поняли, что Маршалл мертв. Билли, стараясь щадить их чувства, как можно более осторожно сообщил им о происшедшем и о том, что они с Питерсом и Мадтером собираются предпринять. - Смею вас заверить, - заявил он Энни и Джиму Паркеру, - что Баттс и Уорд не смогут просто так отделаться от совершенного ими.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору