Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Вудс Стюарт. Полицейская сага -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
си совершил нечто незаконное, вы должны передать, как это ни прискорбно, все материалы и доказательства в распоряжение Бобби, а уж он пусть решает, как с ними поступить. Заниматься Фоксом - его дело, не так ли? Такер устало кивнул. - Да, сэр. Не могу не согласиться с вами. - Думаю, что вам также известно, что завтра Билли Ли выдвигает свою кандидатуру на пост губернатора. Он это сделает сразу же по окончании очередной сессии законодательных органов штата. А факт вашего присутствия в Делано для него политически очень важен. - Да, сэр, я это понимаю. - Теперь дело обстоит так, что, похоже. Билли убрал от вас Скитера Уиллиса, хотя я не уверен в этом на сто процентов, но если пойдет слух, что вы преследуете гражданина, за которым не числится никакой вины, к тому же гражданина весьма эксцентричного, - ну, вы сами понимаете, что из этого можно раздуть, а есть люди, которые только и ждут, когда вы оступитесь, и тогда Билли невольно окажется в неловком положении. - Мне понятна ваша точка зрения, мистер Холмс. - И еще одно, Такер. Если у вас появится что-то по поводу Фокси, обязательно действуйте, но по надлежащим каналам. Если захотите сами что-то предпринять, подстрахуйтесь заранее. - Они пожали друг другу руки, и Холмс вышел из машины. - Так держать, Такер, я горжусь вами, - заключил он и зашагал по направлению к банку. Такер уставился в аптечную витрину и задумался. Конечно, Холмс был прав и очень тактично разъяснил ему свою позицию. Счастье, что его не разрезали пополам, отправив одну половинку на корм скоту, а вторую - в канализацию. И он медленно поехал в участок. Там он спросил Бартлетта: - Какую часть дел вы уже разобрали? До какого года? - Они идут не по годам. Каждого году помаленьку. Если раскладывать все в хронологическом порядке, потребуется года два. - А сколько еще времени займет работа по вашему методу? Бартлетт поглядел на шкафы с делами и покачал головой. - Я думаю, что процентов шестьдесят я уже разобрал. Понадобится еще месяцев шесть, если, конечно, вы не усадите меня исключительно за это дело, освободив от всего остального. Но тогда придется снять кого-то с уличного патрулирования и посадить здесь вместо меня, если я буду заниматься только этим. Такер знал, что людей и без того не хватает. И покачал головой. - Нет, этого мы сделать не в состоянии. Просто работайте с документацией по мере возможности. И как только обнаружится что-нибудь, относящееся к пропавшим без вести, сразу несите мне. - Так точно. Такер прошел к себе в кабинет, сел и стал медленно ругать себя за проявленную гордыню. Ему не хватало публичного внимания, которым он упивался, когда был только назначен на свой пост. У него появилось тогда ощущение, точно он стал звездой, и ему вновь захотелось того же. Глупо. Он всего лишь демобилизованный офицер на пенсии, занимающий мелкий муниципальный пост, и если он хочет сохранить голову на плечах, то ему надо заниматься разметкой дорожного полотна улиц и поножовщиной по субботам. Для этого его и брали на работу, и этим, видит Бог, ему и следует заниматься. И он раскрыл записную книжку, решив раз и навсегда выбросить Фокси из головы. Глава 16 Весной и летом 1963 года Билли занимался избирательной кампанией пять дней в неделю, проводя уик-энды дома, отчасти потому, что ему хотелось быть в эти дни дома, а отчасти и потому, что ему не хотелось принимать приглашения и читать воскресные проповеди по разным церквам. Такая перспектива его не прельщала, и потому он отклонял подобные приглашения под тем предлогом, что будет в воскресенье дома и пойдет в свою собственную церковь. Билли безостановочно колесил по штату, посещая и север, и юг, и города, и деревни. Он без устали жал руки - пока его собственные не краснели и не начинали болеть, ел на пикниках жареное мясо, так что в конце концов сода прочно вошла в его рацион. Иногда, если то или иное мероприятие могло попасть на телеэкран, он брал с собой Патрицию, но чаще она оставалась дома и, как и раньше, занималась фермой. - Если когда-нибудь ты станешь президентом, - как-то заявила она, - тебе придется купить мне ферму где-нибудь в Вирджинии. Главный его оппонент Джексон Маллинз вел избирательную кампанию при помощи ключевых посылов-клише типа ?права отдельно взятых штатов?, ?сохранение традиций Юга?, ?свобода социального выбора?, и тому подобных, однако, подчеркнуто-демонстративно отвергая поддержку со стороны Клана и других экстремистских групп.. Билли тоже использовал клише, но иного плана. Так, он обращался к ?населению штата в целом?, избегая прямых заявлений о справедливых межрасовых отношениях. Ему как-то пришло в голову, что он, по-видимому, в последний раз участвует в избирательной кампании, когда умеренному кандидату приходится, взывая к лучшим человеческим чувствам, пользоваться клише-иносказаниями. Он на это надеялся и был уверен в том, что, как только его изберут, он сможет говорить и действовать более открыто и целенаправленно, поскольку, согласно конституции штата Джорджия, повторное выдвижение своей кандидатуры уже избранным губернатором не допускалось. На третье сентября были назначены предварительные выборы демократической партии. Кандидаты и их сторонники разошлись по своим штаб-квартирам пить ?бурбон? и ждать результатов. Билли находился в апартаментах атлантского отеля ?Генри Грэди?, а Маллинз - отеля ?Динклер? на той же улице. После очередного вечера рукопожатий и уверенных заявлений в прессе Билли собрал в спальне номера узкий круг близких ему людей: Патрицию, Уилла, Хью Холмса и Джона Хауэлла, ставшего другом дома. Билли, испытывая страшную ломоту в суставах, растянулся на постели. - Ну, мистер Холмс, каковы ваши прогнозы? До этой минуты он предпочитал не задавать вопросов банкиру. - Что ж, - проговорил Холмс, развалившись в кресле и вытянув вперед длинные ноги, - полагаю, что мы едва-едва избежим ничьей. Билли усмехнулся. - Получив большинство или отдав его сопернику? - Большего я пока что сказать не могу, - заявил Холмс, потягивая ?бурбон?. - А вы сами, Билли, думаете, что чаша весов склонится в вашу пользу? - спросил Джон Хауэлл. - Господи, да я просто не знаю. Больше того, если я вдруг выиграю и на следующий день должен буду приступить к исполнению обязанностей губернатора, я начну с того, что возьму месячный отпуск. - Если я правильно понял, вы не беспокоитесь по поводу республиканцев? Хью Холмс рассмеялся. - Одно из преимуществ южанина заключается в том, что ему не надо беспокоиться по поводу республиканцев. Раз уж Джек Кеннеди сумел отыграть Джорджию у Дика Никсона, а это факт, то нам республиканцев бояться нечего, по крайней мере, какое-то время. - Как вы полагаете, какой процент республиканцы на выборах смогут отобрать у Билли? - поинтересовался Хауэлл. - При условии, конечно, что он победит на предварительных выборах. - Максимум двадцать процентов, - ответил Холмс. - Закоренелые сторонники сегрегации, иными словами, те, кто поддерживает Маллинза, предпочтут остаться дома, но голосовать за республиканцев не пойдут. Правда, будет очень низкий уровень участия в выборах, но Билли тогда получит не менее восьмидесяти процентов. - Надеюсь, что у меня появится такая возможность, - вмешался Билли. - То я абсолютно уверен в себе, то ощущаю себя запуганным до смерти. А пугает меня то, во что превратится наш штат за следующие четыре года, если победит Маллинз. К нам назначат федеральных уполномоченных и введут войска, как это было в Миссисипи. - Интересно, каким будет истинное воздействие самого факта назначения Такера Уоттса на исход кампании, - подал реплику Хауэлл. - По моим предположениям, - подхватил ее Холмс, - голоса черных нам и так обеспечены, ибо им больше не за кого голосовать. Однако, я возлагаю надежды на то, что число избирателей станет, благодаря этому, значительно большим. Меня обнадеживают цифры регистрирующихся черных и тенденция к увеличению их числа. Тут начали поступать данные: вначале тоненькой струйкой, затем потоком, в первую очередь, из Атланты и других крупных городов, затем с юга штата Джорджия и из сельских районов. На одиннадцать часов Билли был впереди на десять пунктов; на половину первого - на два; на час разрыв в пользу Билли составлял чуть более одного пункта. Холмс закончил сопоставлять данные. - Ну, кажется, все. Мы выиграли, и радуйтесь, что отменена система объединенного голосования группами графств, иначе сельские графства обеспечили бы победу Маллинзу, шедшему по единому списку. - Не могу в это поверить, - устало проговорила Патриция. - И никогда не поверю, пусть даже все кончилось, пусть даже мы победили. - Теперь телерепортеры начали, наконец, объявлять Билли победителем в предварительных выборах. Тут зазвонил телефон. Билли снял трубку. Послушав, он прикрыл рукой микрофон и обратился к Джону Хауэллу: - О?кей, газетчик, решайте быстро, будете ли вы держать рот на замке, или выйдете из комнаты. - Хауэлл колебался какое-то мгновение, а затем сделал жест, как бы закрывающий рот на ?молнию?. - Добрый вечер, мистер президент, или точнее, доброе утро. - Все в комнате насторожились. - Это огромная любезность с вашей стороны, что вы звоните мне в столь поздний час. - Все уставились на Билли, точно полагая, что тем самым услышат голос на другом конце провода. - Спасибо, сэр. Разрыв оказался незначительным, но, похоже, выиграли мы. Сведущие люди говорят мне, что республиканцы на выборах вряд ли наберут больше двадцати процентов. - Ответ президента вызвал у Билли смех. - Согласен. Спасибо, передайте наилучшие пожелания и вашей семье... А, это? Думаю, тут бояться особенно нечего... еще раз спасибо, и спокойной ночи. И Билли повесил трубку. - Ну, - возбужденно проговорила Патриция, - что он сказал? - Да примерно то, что и следовало ожидать. Посылает всем вам привет, а еще - тут Билли склонил голову. набок, - он сказал, что до него дошли слухи, будто кое-кто из аппарата Линдона начал паковать вещи. - Да вы шутите! - воскликнул Хауэлл. - Господи, а я-то обещал держать рот на замке! Или нет? - Нет, нет... такого быть не может. Он просто пошутил. Послушайте, Джон, выбросьте-ка это из головы! О?кей? Нельзя, чтобы пошли подобные слухи! Но тут Хауэлл бросил взгляд на телеэкран, молчаливо поблескивающий в дальнем углу комнаты. - Это Маллинз, - произнес он. - Сейчас он признает поражение. - Тут кто-то включил звук, и зычный бас Джексона Маллинза заполнил комнату. - Держу пари, что можно высунуть голову в окно и услышать на улице, как он орет из ?Динклера?, - сказал Уилл. Большую часть вечера он проспал. - Друзья мои, - заявил Маллинз, - мы долго и упорно боролись за то, чтобы сохранить в неприкосновенности образ жизни штата Джорджия... - Давай, давай, Джек, выбрасывай белое полотенце вместо флага и кончай с этим, - проговорил Хауэлл. - ...и я хочу, чтобы вы знали, что для меня борьба далеко не окончена. Билли так и вскочил. - Что он такое плетет? В другом углу комнаты Хью Холмс снял очки и стал растирать переносицу. - Я знал, что так будет, - пробормотал он, словно разговаривая сам собой. - Я знал, что так будет! - Знали что? - спросила Патриция. - Ш-ш-ш-ш! - зашипел на нее Билли. Маллинз продолжал вещать. - Я хочу, чтобы мое слово дошло до каждого, кто меня поддерживал, кто материально помогал проведению моей кампании, до всех трудящихся мужчин и женщин, отдавших мне свои голоса на этих выборах, и чтобы все они знали, что я продолжаю вести бой! - Что происходит? - ничего не понимая, спросил Хауэлл. - Он собирается передать вопрос на рассмотрение палаты представителей штата, - устало проговорил Холмс. - Я боялся, что он именно так и поступит. - Я хочу, чтобы каждый из вас знал: четвертого ноября мое имя будет в списке кандидатов в качестве независимого. Война далеко не проиграна, и если вы будете и впредь оказывать мне помощь, мы ее выиграем! - Маллинз сложил записи и быстро сошел с трибуны. В ?Динклере? воцарилось бурное ликование. - Что он делает? - потрясенно проговорил Хауэлл. - Он же проиграл! Как он может передать вопрос на рассмотрение палаты? Холмс заерзал в кресле. - В штате Джорджия не существует понятия ?относительное большинство?. Кандидат должен победить на выборах, набрав абсолютное большинство голосов, иначе вопрос переносится на сессию палаты представителей, которая и обязана выбрать губернатора в недельный срок с даты проведения выборов. - Уж не имеете ли вы в виду... - Я имею в виду то, что если на долю республиканцев придется двадцать процентов голосов, а Маллинз наберет чуть больше тридцати процентов, то у Билли не будет абсолютного большинства, и тогда палата представителей штата Джорджия обязана будет в течение недели с момента выборов собраться и проголосовать в пользу одного из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов. - А он в состоянии это сделать? Он в состоянии набрать столько голосов, чтобы швырнуть этот вопрос на сессию палаты? - заунывным голосом вопрошал Хауэлл. - По моей оценке, - твердо заявил Холмс, - безусловно, в состоянии. - Мистер Холмс, - обратился к нему Билли, - а каково, по вашей оценке, наше положение в палате? Холмс вынул из кармана пиджака блокнот и сверился с записями. - Сегодня днем я устроил для себя лично что-то вроде теоретического смотра сил, - заявил банкир. - И выяснил, что если бы выборы в палате состоялись сегодня, нам бы не хватило от пятнадцати до двадцати голосов. В комнате воцарилось гробовое молчание. Наконец, его нарушила Патриция: - Иными словами, Билли победил на предварительных выборах, но проиграл сражение на пост губернатора? Холмс кивнул. - В том случае, если он не получит на выборах абсолютного большинства голосов и если бы палата голосовала сегодня. Билли встал и надел пиджак. - К счастью, - проговорил он с надрывом в голосе, - выборы проходят не сейчас, а палата голосует не завтра. - Он застегнул воротник и подтянул галстук. - Пошли, поговорим с прессой, а потом, Триш, поедем домой. Эту ночь я хочу спать дома. Зазвонил телефон, и Билли вернулся, чтобы ответить. Пока остальные стояли у двери, он поговорил короткими фразами и вернулся к остальным, горько посмеиваясь. - Это звонил Боб Кеннеди, - пояснил он, - И сообщил, что люди Линдона распаковывают вещи. Глава 17 Если не считать разочарования по поводу невозможности заниматься делом Фокси Фандерберка и опасений в связи с поведением Джонсона-с-Негнущейся-Спиной, Такер Уоттс вел до самого начала ноября, то есть, все первые одиннадцать месяцев своего пребывания на новом посту, вполне безбедное существование. Он обновил штаты, приобрел новое имущество, повысил эффективность работы полицейского управления города Делано и зарекомендовал себя в городе как человек, на которого можно положиться. Да, конечно, среди определенных людей все еще сохранялось предубеждение, связанное с цветом его кожи, но с ними, так, по крайней мере, ему казалось, достигнуто своего рода перемирие. Так что, учитывая успешное несение службы, можно было надеяться, что они когда-нибудь оставят его в покое. Он оказался не прав. Мысленно возвращаясь к происшедшему инциденту, он сможет честно признать, что поступил верно, и на каждой стадии конфликта действовал единственно возможным способом. И все равно все получилось шиворот-навыворот. Возможно, слишком большую роль сыграл его темперамент; возможно, он позабыл на миг, как должен вести себя черный в мире белых. Он только что пообедал дома и возвращался в участок, как вдруг заметил идущую навстречу машину. Они поравнялись у здания школы, и встречная машина шла со скоростью, по меньшей мере, пятьдесят миль в час. И хотя все учащиеся в этот момент были на занятиях, Такера особенно задело, что более, чем двойное превышение скорости имело место в зоне школы. Он развернул машину на сто восемьдесят градусов и догнал нарушителя у самой границы города. И когда он направлялся к этой машине, на ходу доставая блок квитанций, водитель распахнул дверцу и выскочил наружу. Это оказался пожилой мужчина, крупный и сильный, несмотря на возраст. Такеру он показался на вид знакомым, но он никак не мог вспомнить, кто это, пока не услышал его голос. - Что все это значит, черт побери? - Звук этого голоса мгновенно вызвал к жизни поток воспоминаний, воспоминаний о рубке леса до кровоподтеков; о том, как мать вынуждена была заниматься стиркой до темноты; о том, как отец вернулся с работы, мокрый до нитки, с лицом, распухшим от комариных укусов. В первый раз за все время с момента возвращения в Делано Такеру на глаза попался Хосс Спенс. И тут он вернулся в настоящее время. - Не будете ли любезны предъявить ваши права? - Эта палка прошибет тебе башку, если ты мне не ответишь. - В руках у Спенса была массивная, изогнутая трость. - Какого черта все это значит? - Замер показал, что вы ехали со скоростью пятьдесят две мили в час в зоне, где установлен двадцатимильный лимит, - в зоне школы. А теперь попрошу вас показать мне ваши права. - Такер заранее приготовился к скандалу, но то, что последовало, застало его врасплох. Когда он собирался отрывать штрафную квитанцию, уголком глаза он заметил, как что-то мелькнуло, а затем последовал мощный удар по левой щеке и уху. В ухе зазвенело, а силой удара его отбросило назад. Пока он пытался удержаться на ногах, последовал второй удар, который он отразить не успел и который пришелся ему по шее. Но когда трость взвилась в третий раз, он успел выбросить вперед руку, и она попала ему под мышки. Тут он ее зажал, схватился за нее другой рукой и вывернул из рук Спенса. Отбросив ее в сторону, он стал отбивать кулаки нападающего. В конце концов, ему удалось схватить драчуна за кисть, повернуть его спиной к себе и уложить на землю. Прижав Спенса коленом, он сумел защелкнуть наручники на одной из рук, но понадобилось еще побороться, чтобы поймать и вторую. Подняв Спенса на ноги, он подтолкнул задержанного к своей машине, отворил заднюю дверцу и впихнул его внутрь. Такер действовал без особых церемоний, но не до такой степени грубо, как этого, в общем-то, требовали обстоятельства. Во время схватки Спенс изрыгал оскорбления, преимущественно, расистского характера, и не остановился даже тогда, когда очутился в полицейской машине. Такер подошел к машине Спенса, подобрал трость, вернулся к полицейской машине и взялся за микрофон. - Участок, передвижная первая на связи. - Машина номер один, участок отвечает. - Я только что произвел задержание за превышение скорости и нападение на сотрудника полиции. Вышлите машину и двоих сотрудников на сорок первое шоссе к самой границе города. Там стоит синий четырехдверный ?кадиллак? 1961 года выпуска. Ключи на месте. Пригоните его в участок. Понятно? - Понятно. Другая помощь не требуется? - Нет, не требуется, просто пригоните машину. Всю дорогу Спенс бесился и что-то бормотал себе под нос. Такер молчал. Он пытался разделить воспоминания детства и происшедший только что инцидент. К тому моменту, как они доехали до участка, ему, к величайшей его радости, удалось это сделать. Когда Ба

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору