Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Марш Найо. Маэстро, вы убийца! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
ли вы представить, Фокс, чтобы эта женщина оказалась убийцей? - спросил наконец Аллейн, стоявший у камина. - Причем - хладнокровной убийцей. Не забудьте - акт вандализма был совершен за целую неделю до убийства. - Согласен, сэр, представить этого я не могу. Скажу даже, что это кажется мне совершенно невероятным. На первый взгляд, наиболее очевидная кандидатура - Гарсия. Как вы относитесь к показаниям мисс Филлиды Ли? К подслушанному ею разговору. Похоже, что Гарсия и натурщица договорились о том, что встретятся в пятницу вечером. Может быть, она и в самом деле возвратилась вечером в студию? - Да, я уже думал об этом. - И ведь, если верить мисс Ли, то Гарсия всерьез угрожал этой девушке. - Во всяком случае, Мисс Сиклифф, с которой Филлида Ли поделилась своей тайной задолго до случившейся трагедии, е„ слов не опровергла. Что ж, попробуем исходить из того, что между Гарсией и Соней Глюк и впрямь произошла крупная ссора. Вы несомненно вели записи - посмотрите, какими словами описала е„ эта экстравагантная особа, мисс Ли. Фокс вытащил довольно элегантную записную книжку, нацепил очки и зашелестел страницами. - Вот, нашел. - Он начал медленно читать, расшифровывая свои стенографические значки. - ?Гарсия сказал: ?Значит, в пятницу вечером??. Соня ответила: ?Да, если получится?. Потом, немного помолчав, добавила: ?Только больше я никаких е„ выходок терпеть не стану?. ?Чьих?? - спросил Гарсия, а Соня ответила: ?Этой суки Сиклифф - чьих еще?. Соня вдруг зарыдала и потребовала, чтобы Гарсия на ней женился. Гарсия промолчал. Тогда она снова напомнила ему про пятницу и добавила, что если он е„ обманет и на сей раз, то она пойдет к мисс Трой и выложит ей все без утайки. Гарсия в ответ угрожающе прорычал: ?Если ты наконец не заткнешься, я тебе заткну глотку навсегда, поняла? Делай, что тебе говорят. А сейчас - убирайся отсюда!?. - Вот весь их разговор, сэр. - Понятно. Мы должны непременно выяснить, что творилось в студии в пятницу вечером. Черт, как некстати, что студия встроена в стену, а единственное окно открывается прямо на подъездную аллею. С другой стороны, если кто-нибудь проезжал мимо окна, то вполне мог услышать обрывки каких-то речей. В том случае, конечно, если Гарсия и впрямь находился там вместе с Соней. - Но каким образом ему удалось погрузить и отправить свои вещи? Мои люди опросили уже все службы доставки - никто ничего не знает. - Да, Братец Лис, я вас понимаю. Что ж, пора приниматься за работу. Мы должны твердо установить, чем занимался каждый из этих людей с полудня в пятницу до субботнего утра. Да, как там Бейли? Пожалуй, лучше мне начать с него. Бейли с кислой, как обычно, физиономией доложил, что обработка студии закончена. Они с напарником сняли все отпечатки пальцев, сфотографировали царапины на подоконнике, измерили и засняли отпечатки шин на аллее и следы ног, а также сделали их гипсовые слепки. Ключ от студии, висевший на гвозде, был сплошь покрыт смазанными отпечатками. Под подушкой нашли пустую бутылку из-под виски. Чаще всего на подоконнике повторялись отпечатки пальцев с частичками глины. Такие же отпечатки были найдены на бутылке. - Их, конечно, оставил Гарсия, - сказал Аллейн. - Он работал с глиной возле окна. В чулане Бейли обнаружил кучу баночек, кистей, бутылочек с терпентином и красками, костюмы и платья, отрезы тканей, копье, старинную абордажную саблю и несколько пустых склянок, из которых пахло азотной кислотой. Кроме того, был найден непонятный предмет, который Бейли описал как ?громоздкую штуковину с совершенно офигительно здоровенной металлической загогулиной и парой роликов?. - Пресс для травления, - догадался Аллейн. - На полу есть несколько свежих пятен, - продолжил Бейли. - Похоже, они оставлены азотной кислотой. Самой кислоты я, тем не менее, нигде не нашел, хотя пересмотрел все баночки и склянки. - Хм! - Аллейн приподнял брови и занес эти сведения в блокнотик. - Вот ещ„ кое-что, - сказал Бейли и, открыв свою сумку, извлек и протянул Аллейну маленькую коробочку. - О, это, наверное, самый bonne-bouche*, - произнес Аллейн. *Лакомый кусочек (франц.) Взяв коробочку, он раскрыл е„ и поднес к свету. Внутри темнела сплющенная серовато-зеленая лепешка. - Лепная глина, - произнес Аллейн. - Где вы е„ нашли? - В складках этой шелковой штуковины, которая наброшена на платформу, - сказал Бейли, уныло разглядывая кончики ботинок. - Понятно, - медленно произнес Аллейн. - Взгляните, Фокс. Фокс наклонился и всмотрелся. Оба ясно разглядели на кусочке глине совершенно четкий отпечаток пальца. - Славный пальчик, - произнес Фокс. - Не весь, правда, но - уже ни с чем не перепутаешь. - Если отпечатки, оставленные на подоконнике, и в самом деле принадлежат Гарсии, - хмуро сказал Бейли, грызя кончик ногтя, - то этот - из той же серии. Воцарилось молчание. Аллейн и Фокс переглянулись. - Что ж, - сказал наконец Аллейн. - То, что называется ?не в бровь, а в глаз?. - Должно быть, сэр, она вывалилась из его комбинезона, когда он натягивал ткань. Так, во всяком случае, это могло случиться. - Что ж, вполне возможно. - Работал он в перчатках. Мы нашли пару следов, которые могли быть оставлены перчатками. На одном из них - частички глины. Мы все сфотографировали, сэр. - Вы замечательно потрудились, Бейли. - Что-нибудь нужно, сэр? - Боюсь, что да, - вздохнул Аллейн. - Найдите комнату убитой девушки и поработайте в ней. Прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик. Какая-нибудь из горничных проводит вас. Если что, немедленно разыщите меня. - Хорошо, мистер Аллейн. - Когда закончите там, можете отправляться по домам. Надеюсь, вы оставили человека в студии? - Разумеется, сэр. Одного из местных парней. Он так и пыжится от гордости из-за оказанной чести. - Простодушный малый. Что ж, Бейли, принимайтесь за работу. Позже увидимся. - Слушаюсь, сэр. - А зачем им нужна азотная кислота? - осведомился Фокс, когда Бейли вышел. - Думаю, что для гравирования, - сказал Аллейн. - Нужно спросить у мисс Трой. - Похоже, что достаточно только найти Гарсию и - дело в шляпе, - ухмыльнулся Фокс. - Не так ли, сэр? - Возможно, Фокс. Только давайте не будем переоценивать свои силы. Не забывайте - нужно всегда оставлять лазейку для сомнения. - Но, сэр, как мог оказаться этот кусок глины на месте убийства? Ведь Гарсия вообще не должен был околачиваться возле подиума. - Да, это верно. - А, по версии Малмсли, выходит, что кинжал могли вставить только в то время, когда все были в Лондоне. - Да. И тем не менее мы должны точно выяснить, где все они были и чем занимались в Лондоне. Каждый из них. Пора приступить к дознанию. Отправляйтесь в столовую, Фокс, и возвращайтесь с кем-либо из наших уважаемых маэстро. Фокс послушно потрусил в столовую и вскоре вернулся в сопровождении Кэтти Босток. Кэтти шла с высоко поднятой головой, живое воплощение истины и справедливости. Ее плотная коренастая фигура скрывалась под вельветовыми брючками, красной блузкой и коричневым пиджаком. Черные прямые волосы, подстриженные а ля Кромвель, закрывали уши, чуть ниспадая на широкий решительный лоб. Макияж Кэтти наложила довольно небрежно, а глаза е„ уверенно поблескивали из-под густо нависших бровей. Аллейн любезно придвинул художнице кресло, на которое Кэтти тут же и плюхнулась. Фокс мышкой скользнул за стол, изготовившись стенографировать. Аллейн уселся напротив Кэтти. - Прошу прощения за повторное беспокойство, мисс Босток, - начал он. - Сами понимаете - работы у нас пока ещ„ невпроворот. Во-первых, мне хотелось бы выяснить вот что: использовалась ли у вас в студии для каких-либо целей азотная кислота? - Для травления, - пожала плечами Кэтти. - А что? - Мы нашли в чулане отметины, оставленные кислотой. А - где е„ держат? - В бутыли на верхней полке. Она помечена красным крестом. - Нам не удалось е„ найти. - Только в пятницу е„ наполнили до самого верха и поставили на прежнее место. Она должна быть там. - Понятно. Теперь, мисс Босток, мне предстоит проверить, чем занимался каждый из вас в пятницу, после обеда. В вашем случае дело обстоит довольно просто. Насколько я понимаю, будучи в Лондоне, вы почти не расставались с мисс Трой. - Он раскрыл записную книжку и положил на подлокотник кресла. - Да, - продолжил Аллейн. - Тут сказано, что вы приехали в клуб, переоделись, а потом поужинали с сэром Артуром и леди Джейнс на Итон-сквер. Оттуда вы отправились на просмотр работ группы ?Возрожденный Феникс?. Это правильно? - Да, все верно. - Переночевали вы в клубе. Кстати, в котором часу вы вернулись в клуб? - Около часа ночи, - сказала Кэтти. - Меня привезли Джейнсы. Трой задержалась с Джоном Беллаской до закрытия. - И вы встретились уже за завтраком? - Да. Потом мы разделились и встретились снова уже на выставке. Обедала я со знакомыми, на которых случайно наскочила - с Грэхемом Барнсом - это известный акварельщик, - и его женой. Потом из клуба мы с Трой поехали домой. Она обедала с Джоном Беллаской. - Так. Что ж, все ясно. Мне, правда, придется ещ„ и самому поговорить с сэром Артуром Джейнсом, чтобы он подтвердил ваши слова. Так уж принято, не обижайтесь. - Я все понимаю, - снисходительно кивнула Кэтти. - Вы хотите выяснить, не случилось ли так, что кто-то из нас тайком прокрался в студию и подстроил смертоносную ловушку для этой несчастной дурехи? - Нечто в этом роде, - улыбнулся Аллейн. - Но я немного знаком с сэром Артуром. Если хотите, я могу сказать ему, что вы потеряли жемчужное ожерелье и хотите узнать, не видел ли он его, или? - Нет уж, увольте! Скажите ему всю правду. Неужто похоже, что я могу носить жемчужные ожерелья! А уж Джон обеспечит алиби для Трой. Только не перестарайтесь, иначе он примчится сюда на всех парах, уверяя, что сам убил нашу натурщицу. - Кэтти хихикнула и закурила сигарету. - Понимаю, - сказал Аллейн. И тут же в его воображении всплыла Трой, которая сидела у камина, обхватив голову тонкими изящными руками. Колец на е„ пальцах не было. - Кто-нибудь видел вас в час ночи, когда вы вернулись в клуб? - Меня впустил ночной портье. Не помню, видела ли я ещ„ кого-нибудь. - Ваша комната была недалеко от комнаты мисс Трой? - Прямо по соседству. - Вы слышали, как она вернулась? - Нет. Она сказала, что легонько постучала в мою дверь, но я ничего не слышала. Спала, должно быть. В семь пришла горничная и принесла мне чай, но ведь это ничего не значит: я вполне могла выбраться ночью, сесть в машину Трой, прикатить сюда, свершить свое черное дело и вернуться в Лондон. - Это верно, - кивнул Аллейн. - Вы так и поступили? - Нет. - Что ж, - вздохнул Аллейн. - Придется порасспрашивать ночных портье, работников гаражей и бензоколонок. - Желаю удачи. - Благодарю вас, мисс Босток. Насколько я знаю, сюда вы вернулись к обеду. А как вы провели остаток дня? - Стряпала статейку для ?Палитры?. Прямо здесь, в библиотеке. - В студию не выходили? - Нет. - А с мисс Трой общались? - Да, она несколько раз заходила. Сейчас припомню. Она довольно долго возилась вон с тем ящиком. Перебирала эскизы, сжигала ненужные бумаги. Потом приводила в порядок свой этюдник. Чай мы тоже пили здесь. Затем она отправилась в поле поискать место для этюда. Поужинали мы в Боссикоте - с Хоуортами, - а вернулись около одиннадцати. - Спасибо. А как вы провели воскресенье? - Я весь день пыхтела над статьей. Трой утром рисовала, а домой вернулась только днем. Остальные приехали уже ближе к ужину. - Не рассказывала ли при вас Соня о том, как провела уик-энд? - Нет. Во всяком случае, я ничего не слышала. По-моему, она говорила, что собирается в Лондон. - Вы ведь заключили с ней контракт на этот семестр в отсутствие мисс Трой, верно? - Да. - А как вы с ней связались? - Через Грэхема Барнса. Он дал мне е„ адрес. - Он у вас сохранился? - Ой, вряд ли. Попробую вспомнить. В Баттерси, кажется. А вот: Баттерси Бридж Гарденс. Где-то он у меня записан. Я поищу. - Буду вам очень признателен. Это сэкономило бы нам время. Теперь вернемся к истории с натурщицей и вашей картиной. Я имею в виду ту, на которой изображена гимнастка на трапеции. Продолжала ли мисс Глюк позировать вам после той стычки, о которой рассказала мисс Филлида Ли? И вновь широкое лицо Кэтти порозовело. Густые брови сдвинулись, а губы гневно поджались. - Ну и мерзавка же эта Ли! Я уже говорила Трой, что она совершила ошибку, взяв в ученики эту богатенькую тварь. Эта девица - настоящая наушница. Она училась в Слейде, где почти наверняка смотрелась белой вороной. Когда она вспоминает, то пытается изображать из себя выпускницу Слейда, но во все остальное время характер провинциальной сплетницы из не„ так и прет. Изо всех пор. Она ведь умышленно прокралась в студию, чтобы подслушать наш разговор. - С натурщицей? - Да. Жуткая стерва! - Значит, вы и в самом деле повздорили с Соней? - Это вовсе не означает, что я е„ убила. - Разумеется. Но я был бы рад услышать ваш ответ, мисс Босток. - Соня совсем распустилась, а я лишь осадила е„. Поставила на место. Она прекрасно знала, что я тороплюсь закончить картину к групповой выставке, и ловко этим пользовалась. Шла на любые ухищрения, чтобы насолить мне. Лицо мне пришлось соскребать четыре раза - в итоге холст оказался безнадежно загублен. Трой слишком добра к своим натурщицам, вот они и садятся на шею. Я задала юной нахалке трепку и считаю, что поделом ей. - Так она ещ„ позировала вам после этого? - Нет. Я же сказала - картина безнадежно загублена. - Как она пыталась вам насолить? Меняла позу? Кэтти пригнулась вперед, упершись крупными ладонями в колени. Аллейн заметил, что женщину колотит легкая дрожь, словно изготовившегося к прыжку терьера. - Я уже заканчивала лицо - мне оставалось только пару раз пройтись по нему. Дольше всего я возилась с губами. Я просила, умоляла Соню не шевелить ими, но всякий раз, как я поднимала голову, она закусывала губу или злорадно ухмылялась. Как будто понимала, как я мучаюсь. Я уже смешала красный кадмий для нижней губы и хотела нанести его, как вдруг Соня состроила рожу. Я е„ обругала. Она промолчала. Я взяла себя в руки, приготовилась сделать мазок и посмотрела на Соню. Она показывала мне свой мерзкий язык! - И это явилось последней каплей? - Да! Я высказала все, что накопилось во мне за две недели страданий. Я даже не пыталась сдерживаться. - Да, это не удивительно. Прекрасно вас понимаю. Как по-вашему - зачем она это делала? - Она меня провоцировала, - сквозь зубы процедила Кэтти. - Нарочно. - Но почему? - Почему? Да потому что я обращалась с ней именно как с натурщицей. Потому что ожидала получить от не„ хоть какую-то отдачу за те бешеные деньги, что платила ей Трой. Я е„ наняла в отсутствие Трой и до возвращения Трой сама вела все дела. Соня этому противилась. Вечно намекала, что вовсе не должна мне подчиняться. - И это все? - Да. - Понятно. Вы сказали, что мисс Трой платила ей бешеные деньги. Сколько это составляло? - Четыре фунта в неделю плюс содержание. Как-то раз Соня наплела ей с три короба про свою мифическую болезнь и счета за лечение, и Трой, не проверяя, выложила ей круглую сумму. Жуткая наглость! А с Трой говорить бесполезно. Она верит людям на слово. Попрошайки чуют е„ за несколько миль. Теперь вот, пожалуйста - опять посадила себе на шею двоих прихлебальщиков. - В самом деле? Это - кого же? - Прежде всего - Гарсию. Он уже давно сосет из не„ соки. А теперь ещ„ этот папуас - Хэчетт. Трой уверяет, что остальные платят ей гораздо больше, но - получит ли она деньги, это ещ„ бабушка надвое сказала. - Как вам кажется, Гарсия хорошо здесь выглядит? - внезапно спросил Аллейн, показывая ей групповой снимок. Кэтти взяла фотографию и вгляделась в нее. - Да, он хорошо вышел, - сказала она. - Это снято прошлым летом. - Значит, он уже тогда гостил у мисс Трой? - О, да! Гарсия ведь никогда ни за что не платит. У него в пустыне песка не допросишься. Совершенно бессовестная личность! - Вы не могли бы рассказать мне про него поподробнее, мисс Босток? - Я не сильна давать характеристики, - протянула Кэтти. - Но попытаюсь. Он смуглый, неопрятный, немного дикий. Такое лицо писать - одно удовольствие. Хорошая кость. Вы ведь его подозреваете, да? - Трудно сказать, - уклончиво ответил Аллейн. - Я думаю, что именно он убил Соню. Больше некому. потом - это в его характере. Он совершенно безжалостен и хладнокровен, как гадюка. Он даже спросил Малмсли, не хотелось ли тому когда-нибудь убить свою любовницу. - Да, мистер Малмсли рассказал нам об этом. - Держу пари, что так оно и было. Если Соня приставала к нему и мешала работать, он бы избавился от нее, не задумываясь. Даже глазом не моргнув. С такой же легкостью он бы прихлопнул назойливую муху. А, может быть, она отказалась давать ему деньги. - Соня давала ему деньги? - Мне кажется, что да. По словам Ормерина, эта дуреха содержала Гарсию весь прошлый год. Я уверена, что Гарсия мог брать у не„ деньги без зазрения совести. Он вообще свято убежден, что цель оправдывает средства. Гарсия ведь мог устроиться на высокооплачиваемую работу в богатую ритуальную компанию. Трой уже с ними договорилась на его счет. Однако, стоило Гарсии только увидеть их мраморных ангелочков с раскрытыми библиями, как он грязно выругался и ушел, хлопнув дверью. А ведь голодал в то время! - В голосе Кэтти, несмотря на неодобрительный тон, прозвучали восхищенные нотки. - Он из тех, что умирают, но не сдаются. - Как по-вашему - Соня была всерьез привязана к нему? Кэтти достала новую сигарету, а Аллейн услужливо чиркнул спичкой. - Не знаю. Я в любовных страстях не сильно разбираюсь. Мне показалось, что она переключилась на Бейсила Пилгрима, но я не берусь судить, было ли это искренним увлечением или - маневром с целью вызвать ревность Гарсии, или - досадить ему. Но вот Сиклифф Соня ненавидела всеми фибрами. К тому времени Гарсия уже начал ухлестывать за этой красоткой. - Да, сплошные интриги, - покачал головой Аллейн. - Не говорите, - хмыкнула Кэтти. Чуть подождав, она встала с кресла. - Больше я вам не нужна, мистер Аллейн? - Пожалуй, нет, большое спасибо. Позже мы подготовим протокол - вы его прочитаете и подпишете. Кэтти подозрительно взглянула на Фокса. - Вот, значит, для чего он тут сидел? - Да. - Пф! - Протокол нужен только для того, чтобы проверить ваши показания. Впрочем, если вы не захотите подписывать? - Кто сказал, что я не захочу? Я только сначала прочитаю, что он там понапишет. - Вы правы, мисс, - доброжелательно улыбнулся Фокс, закрывая записную книжку. - Фокс, проводите, пожалуйста, мисс Босток. - Спасибо, в этом доме я не заблужусь, - фыркнула Кэтти. - Задиристая дамочка, - произнес Фокс, когда дверь за Кэтти закрылась. - Да, есть немного. Впрочем, это неважно. Кое-что ценное про Гарсию она нам все-таки рассказала. - Да, это верно. В дверь постучали и вошел один из местных констеблей. - Извините, сэр, но пришел господин, который очень настойчиво требует, чтобы его пропустили к вам. - Как его

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору