Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
о прибежищем для
блейрхиллской золотой молодежи. Люк заказал две кружки пива. Потом с
глубокомысленным видом долго смотрел на меня.
- Теперь уже ничего не поправишь, - произнес он наконец. - Если хотите
знать мое мнение... все кончено.
Я стремительно нагнулся к нему.
- Да что же случилось?
- Такого у нас еще не бывало. Когда мамаша узнала от мисс Дири - насчет
вас, конечно, - она очень расстроилась и без лишнего шума увела к себе
Джин, а та подняла рев на весь дом. Тут отец пришел домой к чаю, и они
долго совещались. Затем мамаша отправилась за Малкольмом, а отец поднялся
к Джин и молился с ней добрый час. Даже в кухне и то слышно было, как она
рыдала: казалось, у нее сейчас разорвется сердце. Но когда они сошли вниз,
она уже не плакала. Она была очень бледная, но спокойная. Они ее уломали,
понимаете?
- Что значит "уломали". Люк?
- Должно быть, взяли с нее обещание, что она никогда больше вас не
увидит.
Прошла целая минута, прежде чем до меня дошел смысл его слов, но в то
же время я был глубоко убежден, что он сказал правду. Хотя в наш век
прогресса трудно этому поверить, но в семье Джин царил непреложный закон,
восходивший еще к временам Ветхого завета, когда сыны Галаада и Хета
бродили по полям Моава, пасли стада, всецело подчиняясь воле старейшин и
слепо веря в бога.
Как раз таким старейшиной в своей семье и был Дэниел Лоу. Он все еще
жил по книге Царств, книге Чисел и Второзаконию. И среди грохота века
машин, оглушающего рева джазов и соблазнительного мерцания кино он
вырастил детей в этой традиции, держа их в повиновении не с помощью
страха, ибо он не был тираном, а с умеренной твердостью руководя ими и
неуклонно воздействуя на них прежде всего своей глубокой верой, примером
всей своей честной жизни. Обычное, слегка ироническое представление об
евангелисте, проповедующем на уличных углах, было столь же неприменимо к
Дэниелу Лоу, как, скажем, сравнение чахлого ростка со стройным дубом. Он
не принадлежал к числу тех, кто робко предлагает душеспасительные брошюры
прохожим или гнусавым голосом затягивает псалмы. Это был настоящий апостол
Павел, смелый и справедливый, который, одним гневным взглядом усмирив змия
зла, способен был затем раздавить его под пятой. Были у него, конечно, и
недостатки, которые вытекали из самих его добродетелей. Взор его был
тверд, но смотрел он только прямо перед собой. Компромисс был недоступен
ему, и все предметы казались либо черными, либо белыми. Вне сверкающей
орбиты его веры существовала лишь тьма, полная соблазнов для избранников,
где на каждом шагу, будто корни в дремучей чаще, разбросаны силки Сатаны.
Терпимость он считал непозволительной слабостью - этого слова он просто не
понимал. Если человек не принадлежал к числу "спасенных", то - увы! - он
был проклят навеки. Вот это-то и удерживало его дочь многие годы на
тернистом пути, уберегало ее от скверны танцев, игр в карты и театра,
ограничивало выбор ее чтения "Благими деяниями" и "Продвижением
паломничества", и сейчас молитва и отцовская воля заставили ее сквозь
слезы дать обещание отказаться от своего недостойного воздыхателя.
Все это промелькнуло в моем сознании, пока я сидел напротив Люка в
сыром зале захудалой пивной, и, хотя от этих мыслей у меня загудело в
голове, точно я с разбегу ударился о каменную стену, хотя я был глубоко
обижен на Джин за ее предательство, - я не мог, просто не мог отказаться
от нее.
- Люк, - взволнованно сказал я, - ты должен мне помочь.
- Чем? - с явной неохотой спросил он.
- Я просто должен увидеть твою сестру! - в бесконечном отчаянии
воскликнул я.
Он молчал. Вытерев губы запачканным в муке рукавом, он с сочувственной
улыбкой посмотрел на меня.
- Ты же знаешь, что можешь это сделать, - продолжал я. - Я подожду тебя
здесь, а ты сбегай домой и попроси Джин выйти ко мне.
Все так же спокойно он с сожалением покачал головой.
- Джин нет дома. Она уехала.
Я молча уставился на него, а он неторопливо разъяснил мне:
- Сразу видно, что вы не знаете отца. Ее вчера вечером отправили к
нашей тетушке Элизабет в Бетнал-Грин. Она будет жить там четыре месяца и
заниматься, а потом приедет сюда держать экзамены. - Он помолчал. - Миссис
Рассел, нашей тетушке, даны инструкции вскрывать все ее письма.
Бетнал-Грин, предместье Лондона, до которого отсюда более трехсот миль,
- да разве туда сможет добраться этот злодей Шеннон! И никаких писем -
запрещено! Ох, этот мудрый, изобретательный Дэниел! Настоящий пророк
Даниил в Судный день. Я замер, глаза моя - как назло - были полны слез.
Молчание длилось долго; я очнулся от задумчивости, услышав голос Люка,
который, желая утешить меня, спросил:
- Не хотите ли еще пивка?
Я поднял голову.
- Нет, спасибо. Люк. - Во всяком случае, хоть он-то доброжелательно
относится ко мне. - Да, кстати, я должен вернуть тебе мотоцикл.
- Можете не спешить.
- Да нет, он ведь тебе нужен. - Я видел, что Люк отнекивается только из
вежливости. - Он на полянке за вашим домом. Я очень осторожно обращался с
ним. Вот ключ.
Он без дальнейших возражений взял ключ, мы поднялись и вышли. На улице
он огляделся по сторонам и с грустным видом, но дружески пожал мне руку. Я
направился на вокзал.
Дождь разошелся вовсю: вода стекала по желобам, мостила грязью улицы, и
все вокруг казалось бесконечно серым и унылым.
"О господи, - с внезапно пробудившейся болью подумал я, - почему я
здесь, в этом мрачном, заброшенном городишке? Как бы мне хотелось
очутиться сейчас где-нибудь под ярким солнцем, вдали от всех
неприятностей, неуверенности и бесконечной борьбы! Плыть бы сейчас на
ладье вниз по Нилу или любоваться голубым Тирренским морем с ярко-зеленых
холмов Сорренто. А впрочем, к черту все эти красоты - разве есть
что-нибудь лучше туманного, мрачного Бетнал-Грина!"
Но я знал, что там я никак не могу очутиться.
8
После этого все беды сразу обрушились на меня... Но я попытаюсь
спокойно и по порядку рассказать о том, что произошло. Я не намерен без
конца говорить о своем душевном состоянии. Оно было ничуть не лучше погоды
с ее непрекращающимися дождями и резкими штормовыми ветрами, от которых с
деревьев слетали еще зеленые листья и целые ветки, образовывавшие на аллее
мокрый настил.
Работы у нас в больнице было сейчас по горло, особенно много прибывало
больных дифтерией, эпидемия которой разразилась в западной части
Уинтоншира. Я сам в свое время переболел этой болезнью и, очевидно,
поэтому жалел поступавших к нам детей. До сих пор мы могли гордиться
результатами: ни одного смертного случая, и мисс Траджен с гордым видом
расхаживала по больнице, точно это являлось ее личной заслугой. И,
возможно, так оно и было; я все больше и больше преклонялся перед ее
деловой сметкой и в душе невольно начал восхищаться этой добросовестной,
умной, неутомимой боевой лошадкой, чьи скрытые достоинства намного
превосходили те менее привлекательные качества, которые сразу бросались в
глаза. Но я предусмотрительно не сообщал ей об этом. Вообще я не склонен
был к разговорам, а если и говорил, то одни грубости.
И вот вечером третьего ноября - эта роковая дата навеки запечатлелась в
моей памяти - я, еле волоча ноги, понуро вернулся из изолятора к себе и
бросился в кресло.
Я не просидел и десяти минут, как услышал настойчивый звонок. Звонил
телефон у моей кровати - еле слышно, так как, уходя из изолятора, я забыл
переключить рычажок. Я прошел в спальню и устало поднял трубку.
- Алло.
- Алло! Это доктор? Какое счастье, что я тебя поймал. - Даже несмотря
на плохую слышимость, я уловил в голосе облегчение. - Это говорит Дьюти,
Алекс Дьюти из Дрима. Доктор... Роберт... Ты должен кое-что для меня
сделать.
И, прежде чем я успел что-либо сказать, он продолжал:
- Это насчет нашего Сима. Он уже неделю болен дифтерией. И ему все не
легче. Я хочу привезти его к вам в больницу.
Я ни минуты не колебался. Хотя больница была переполнена и Алекс,
живший за пределами нашего графства, вообще не мог претендовать на место,
мне и в голову не пришло отказать ему.
- Хорошо. Пусть доктор напишет справку, и я с утра пришлю за ним скорую
помощь.
- Нет, нет, - поспешно возразил он. - Мальчонка совсем плох, Роберт. Я
уже вызвал машину - она стоит у дверей, и мы завернули его в одеяла. Я
хочу привезти его сейчас же.
Я не был убежден, что поступаю правильно, соглашаясь в обход всех
правил сразу принять больного. Однако я был слишком привязан к Алексу,
чтобы не пойти ради него на такой риск.
- Тогда приезжайте. Дорога займет у вас около часа. Смотрите только не
простудите его.
- Хорошо. И спасибо, дружище... спасибо.
Я положил трубку и, выйдя в коридор, пошел в комнату начальницы. Однако
свет у нее уже был погашен, и мне пришлось прибегнуть к звонку и вызвать
ночную дежурную - сестру Пик. Когда она вышла ко мне, я велел ей
приготовить койку в боковой комнате отделения "Б", маленькой и уютной,
куда обычно помещали частных пациентов, - сейчас это было единственное
свободное место. Затем я сел и стал ждать.
Бодрствовать мне пришлось недолго. Около полуночи к главному входу
подъехало закрытое такси, и, когда, с трудом преодолевая сопротивление
ветра и сильного ливня, я открыл дверь, из машины вышел Алекс, неся на
руках укутанного в одеяла сынишку. Я провел его в приемный покой. Лицо у
него было бледное, осунувшееся.
Положив мальчика на диван и предоставив его заботам сестры Пик, которая
тотчас принялась раздевать больного для осмотра, Алекс вытер лоб тыльной
стороной руки и молча отошел в уголок, посматривая на меня растерянным,
страдальческим взглядом.
- Зачем же так волноваться? Когда Сим заболел?
- В начале недели.
- Ему вводили противодифтерийную сыворотку?
- Два раза. Но это почти не помогло. - Дьюти заговорил быстрее. - Уж
очень глубоко у него в горле нарывы. Когда мы увидели, что ему с каждой
минутой все хуже, я схватил его и повез сюда. Мы верим в тебя, Роб.
Посмотри его, ради бога.
- Хорошо, хорошо. Только не волнуйся.
Я повернулся к дивану, и напускное спокойствие, с каким я держался ради
Дьюти, тотчас исчезло. При виде помертвевшего ребенка, который, закрыв
глаза и стиснув кулачки, боролся за каждый вздох, у меня болезненно
сжалось сердце. Молча приступил я к осмотру. Температура у него была 38o,
а пульс настолько слабый, что почти не прощупывался. Я даже и не пытался
определить ритм дыхания. Плотная желтая пленка покрывала заднюю стенку его
носоглотки и угрожающе спускалась в гортань. Ребенок явно доживал
последние минуты - он умирал.
Я взглянул на Дьюти, который в безмерном волнении молча стоял рядом,
пытаясь прочесть на моем лице приговор; и, хотя мне было бесконечно жаль
его, я вдруг обозлился за то, что он поставил меня в такое трудное
положение.
- Ни в коем случае нельзя было везти его. Состояние у него крайне
тяжелое.
Дьюти мучительно глотнул.
- Что же это с ним?
- Ларингальная дифтерия. Пленка затянула дыхательные пути... и мешает
ему дышать.
- Неужели ничего нельзя сделать?
- Необходима трахеотомия... и немедленно. Но здесь мы это не можем
сделать. У нас нет операционной нет нужных условий. Его давно надо было
отвезти в какую-нибудь крупную городскую инфекционную больницу. - Я
направился к телефону. - Я сейчас позвоню в больницу Александры и
договорюсь, чтоб его немедленно приняли.
Я начал набирать номер неотложной помощи, как вдруг ребенок захрипел, -
этот тоненький жалобный звук, отдаваясь в комнате, резанул мне ухо.
Алекс потянул меня за рукав.
- Да нам ни за что не довезти его до другой больницы. И сюда-то с
трудом добрались. Уж ты сам сделай, что нужно.
- Я не могу. Это должен делать опытный хирург.
- Да нет же, сделай, пожалуйста, сделай.
Я стоял с трубкой в руке и в испуге, словно идиот, беспомощно смотрел
на него. Как я уже говорил выше, у меня почти не было опыта в области
практической медицины и я никогда в жизни не делал серьезной операции.
Воспарив в заоблачные выси чистой науки, я всегда презирал суетливого
медика-практика, который в случае нужды берется за что угодно. Однако
здесь дело не терпело отлагательства, это было ясно. Более того, все
решали даже не часы, а минуты: я понял сейчас, что, если не возьмусь за
операцию и отправлю ребенка в больницу Александры, он ни за что не доедет
туда живым. И, почувствовав всю глубину своей беспомощности, я в душе
застонал.
- Разбудите начальницу, - повернулся я к сестре Пик. - И немедленно
положите больного в боковую палату.
Шесть минут спустя мы все стояли в палате - мисс Траджен, сестра Пик и
я - вокруг обычного соснового стола, на котором в чистой больничной
рубашке, задыхаясь, без сознания лежал мальчик. Кроме этого прерывистого
дыхания, в тесной комнатке не слышно было ни звука. Я закатал рукава,
поспешно вымыл руки в карболовом растворе, и вдруг на меня напал такой
смертельный страх, что я инстинктивно - даже самому трудно поверить! -
взглянул на начальницу, ища у нее поддержки.
Она держалась удивительно спокойно, бесстрастно, деловито и, хотя ее
подняли среди ночи с постели и заставили наспех одеться, выглядела
аккуратной и подтянутой. Даже ее крахмальная наколка так ладно сидела на
голове, что ни один волосок не выбивался. Несмотря на нашу ссору, я
невольно почувствовал восхищение и зависть при виде ее. Она прекрасно
знала свое дело и обладала удивительной смелостью.
- Вы будете применять анестезию? - тихо спросила она меня.
Я покачал головой. При таком дыхании это было просто невозможно.
Болезнь слишком далеко зашла.
- Прекрасно, - весело сказала мисс Траджен. - В таком случае я буду
держать голову и руки. Вы, сестра Пик, возьмите его за ноги.
Сказав это, она протянула мне ланцет, лежавший на белоснежной марле в
эмалированном лотке, и, решительно став в конце стола, крепко обхватила
Сима за плечи. Ночная сестра неумело зажала колени мальчика.
Хотя длилось это, конечно, не более минуты, мне казалось, что я стоял
так целую вечность, неловко держа нож в одеревеневшей руке.
- Мы готовы, доктор, - вернула меня к действительности начальница, и в
ее твердом тоне - хотите верьте, хотите нет - снова прозвучало ободрение.
Я глубоко вздохнул, стиснул зубы и, натянув кожу, сделал надрез на шее
ребенка. Кровь хлынула, густая и темная, заливая рану. Я протампонировал
ее еще и еще раз, потом надрезал глубже. Сим был без сознания и, я уверен,
ничего не чувствовал, однако при каждом моем прикосновении слабенькое
тельце его корчилось и извивалось на столе. В то же время он то и дело
судорожно приподнимался в мучительной борьбе за каждый глоток воздуха -
совсем как рыба, выброшенная на сушу. Эти внезапные непредвиденные
движения значительно осложняли мою работу. Я попытался ввести в отверстие
ретрактор. Он вошел, но тут же выпал и с грохотом полетел на пол. Тотчас
хлынула густая кровь - она не била яркой струйкой, которую я мог бы
остановить, а текла медленно, как патока, заволакивая рану. Действовать
скальпелем было нельзя: слишком близко находились крупные шейные сосуды.
Одно неверное движение - и я мог перерезать яремную вену. Я попытался
указательным пальцем раздвинуть ткани, но безуспешно: я никак не мог найти
трахею. Если я быстро не найду ее, Симу - конец. Он весь почернел и еще
отчаяннее ловил воздух, втягивая в себя все ребра, так что его маленькая
грудка совсем запала, но эти судорожные вздохи становились все слабее и
реже. Они перемежались длинными промежутками, когда он вовсе не дышал.
Тельце его уже похолодело и стало липким.
Крупные капли пота выступили у меня на лбу. Мне было нехорошо, и
казалось, я вот-вот лишусь сознания. Не мог я найти дыхательное горло,
просто не мог, а ребенок почти умирал. О боже, помоги мне найти эту
трахею!
- Нет пульса, доктор. - Это с мягкой укоризной проблеяла сестра Пик,
которая время от времени касалась запястья мальчика. Однако начальница,
по-прежнему стоявшая у стола, продолжала хранить молчание.
Не знаю, что на меня нашло, но с отвагой отчаяния я вдруг схватил
скальпель и глубоко всадил его. И тут, словно по волшебству, в ране
показалась тоненькая, белая и блестящая, точно серебристый тростник,
трахея - предмет моих слепых и безумных поисков. Теперь уже из моей груди
вырвался тяжкий судорожный вздох, и, мотнув головой, чтобы пот не заливал
глаза, я надрезал трахею. В ту же секунду воздух со свистом ворвался туда
- благословенный поток его наполнил сжатые, задыхавшиеся легкие. Раз,
другой изголодавшаяся грудка глубоко вздохнула, до предела вбирая в себя
воздух. Потом еще и еще, наслаждаясь наступившим облегчением, Сначала
еле-еле, а затем все глубже умирающий ребенок равномерно задышал. Тельце
его утратило сероватый оттенок, синие губки порозовели, он перестал
бороться за каждый вздох.
Быстро, дрожащими пальцами, я ввел в рану двойную трахеотомическую
трубку, наложил швы в нескольких кровоточащих местах, зашил рану и
забинтовал таким образом, чтобы узкое металлическое отверстие трубки
выступало наружу. Колени у меня подкашивались, сердце готово было
выскочить из груди, но хуже всего было то, что мне приходилось скрывать
свое волнение. Я безвольно стоял у стола, мокрый и растрепанный, с
окровавленными руками, пока начальница умело переносила Сима на койку в
боковой палате, - там она обложила его бутылками с горячей водой и высоко
взбила подушки.
- Вот так, - изрекла наконец мисс Траджен. - Теперь ему будет хорошо.
Этот больной поручается вам, сестра, будете особо следить за ним всю ночь.
И, повернувшись к выходу, она кинула на меня взгляд, в котором не было
одобрения, но не было и укоризны, - казалось, она хотела сказать; "Дело
было рискованное, но вы вышли из положения лучше, чем можно было ожидать".
Мнения наши впервые совпали.
Даже после ухода начальницы я никак не мог заставить себя сойти с
места. Сестра Пик придвинула стул к койке и поставила рядом лоток с
тампонами, чтобы снимать с отверстия трубки появлявшиеся там время от
времени гнойные пленки; я стоял позади нее и смотрел на мальчика - он
отдыхал, на щеках его уже появился румянец. От усталости его начало
клонить ко сну, но вдруг он на миг открыл глазки, и по какой-то странной
случайности взгляд его встретился с моим. На секунду он улыбнулся - во
всяком случае, губки его слегка приоткрылись, как бы в улыбке. Потом
сомкнулись, и он заснул.
Ничто не могло меня тронуть сильнее этой робкой детской улыбки. Большей
награды я и желать не мог.
- Я пошел, сестра, - кратко бросил я. - Вы знаете, что нужно делать?
- О да, доктор.
Только выйдя на улицу, где ярко и весело поблескивали звезды, я
вспомнил про Алекса Дьюти, ждавшего в приемной, и мысль о том, что я могу
положить конец его тревоге, побудила меня ускорить шаги. Да, он сидел на
том же месте, где я оставил его, напротив двери, выпрямившись на жестком
стуле и сжимая в руке холодную пустую трубку, - казалось, он даже не
шелохнулся с тех пор, как мы ушли. Когда я вошел, он напрягся еще больше,
потом встал и молча шагнул ко мне - в глазах его был вопрос, который он не
в силах был задать.
- Все в порядке.
Мускулы его