Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
платье плотно
облегало ее тоненькую фигурку, от чего она казалась еще стройнее. Губы ее
были слегка приоткрыты. Руки в стареньких перчатках сжимали тетрадь.
Добрые карие глаза опущены.
Неожиданно она подняла их, взгляды наши встретились, и, шагнув к ней, я
взял обе ее руки в свои.
- Джин... наконец-то!
- Роберт!
Она произнесла мое имя смущенно, с запинкой, словно преодолевая
угрызения совести. И тут же лицо ее просветлело, яркий румянец залил щеки.
Мне хотелось крепко сжать ее в объятиях. Но я не посмел. И сказал хриплым
голосом:
- Как чудесно, что мы снова встретились!
С минуту в приливе восторга мы, будто завороженные, смотрели друг другу
в глаза, - говорить мы не могли. Позади нас на вязах чирикали воробьи, а
где-то далеко, ниже по реке, лаяла собака. Наконец, с трудом переводя дух,
я прошептал:
- И вы выдержали... с отличием... Поздравляю вас.
- Ну что ж тут особенного? - Она улыбнулась.
- Но это же великолепно. Если бы не мое пагубное вмешательство, вы бы и
тогда сдали.
Она застенчиво улыбнулась. Улыбнулся и я. Я все еще держал ее руки в
своих, точно и не собирался отпускать.
- Вы ушли из Далнейрской больницы? - спросила она.
- Да, - весело ответил я. - Меня вышибли. Видите, какой я никудышный.
Теперь я работаю через день помощником у одного доктора, практикующего в
трущобах у Тронгейта.
- А как же ваша научная работа? - быстро спросила она.
- Ах, - сказал я, - именно об этом я и хотел с вами поговорить.
Я повел ее через дорогу, в сад на площади. Мы сели на зеленую скамейку,
окружавшую ствол сучковатого дерева. Перед нами расхаживали и вспархивали
голуби, опьяневшие, как и все птицы, от чудесного пробуждения весны.
Поблизости не было никого, если не считать старого пенсионера в черной
фуражке и яркой малиновой куртке, ковылявшего по дорожке. Я вынул из
кармана букетик подснежников и преподнес Джин.
- Ох! - в восторге воскликнула она и умолкла, боясь, как бы словами или
взглядом не сказать слишком много.
- Приколите их, Джин, - тихо попросил я. - В этом нет ничего
предосудительного. Скажите, вы дали обещание никогда не видеться со мной?
Она почему-то ответила не сразу.
- Нет, - медленно произнесла она наконец. - Если бы я дала такое
обещание, вряд ли я была бы сейчас здесь.
Я смотрел на нее, а она, слегка погрустнев, глубоко вдохнула тонкий
аромат, затем приколола к жакету, пониже горжетки из пушистого меха, так
удивительно подходившие к ее облику белые нежные цветы. От ее близости
кровь волной прилила к моему сердцу, а щеки и лоб запылали. Я понимал, что
надо скорее выложить то, что занимало мои мысли, иначе это страшное
волнение одолеет меня.
- Джин, - начал я, стараясь совладать со своими чувствами, - если не
считать лекций, у вас сейчас все дни свободны... После десяти часов вы
ведь ничем особенно не заняты, правда?
- Нет. - Она вопрошающе смотрела на меня и, поскольку я молчал,
добавила: - А что?
- Мне нужна ваша помощь, - решительно и откровенно начал я в полном
убеждении, что говорю чистую правду. Глядя на нее в упор, я продолжал: - Я
довел до половины свою работу; сейчас надо уже переходить к следующему
этапу, и я ужасно волнуюсь. Вы знаете, как мне было трудно одному. О, я не
жалуюсь, но теперь, для этой новой фазы, мне потребуется чья-то помощь.
Есть опыты, которые одному ни за что не провести. Профессор Чэллис дал мне
помещение для работы. - Я помолчал. - Не хотите ли вы... не согласились бы
вы поработать со мной?
Она слегка покраснела и какую-то секунду взволнованно смотрела на меня,
потом опустила глаза. Наступило молчание.
- Ах, Роберт, как бы мне хотелось! Но я не могу. Вы же знаете все
обстоятельства! Мои родители... я стольким им обязана... а они только на
меня и рассчитывают... и я так люблю их... особенно маму... она самая
лучшая женщина на свете. И они... хоть и не принуждают меня, - казалось,
она подыскивала слова, чтобы ослабить удар, - но все-таки не хотят, чтобы
я с вами встречалась. Я уже сейчас... ослушалась их.
Я закусил губу. Несмотря на всю мягкость, в ней чувствовались какая-то
непреклонность, глубочайшая порядочность и преданность - но не по
отношению ко мне - и чувство долга, восстававшее против обмана.
- Как же они, должно быть, меня ненавидят!
- Нет, Роберт. Просто они считают, что мы должны идти разными путями.
- Но ведь я прошу не ради себя лично! - воскликнул я. - Вы же сами
теперь врач и понимаете, что это во имя науки.
- Да мне бы и самой хотелось. И это очень интересно. Но совершенно
невозможно.
- Нет, совершенно возможно, - возразил я. - Только никому не надо
говорить. А ваши пусть думают, что вы проходите практику по тропической
медицине...
Она с таким укором посмотрела на меня, что я умолк.
- Я не этого боюсь, Роберт.
- А чего же?
- Что мы будем вместе.
- Разве это так страшно?
Она подняла свои черные ресницы и печально поглядела на меня.
- Я знаю, я сама во всем виновата... я не сразу поняла, что наше
чувство друг к другу так... так глубоко. А если мы будем встречаться, то
оно станет еще глубже. В конце концов нам же будет труднее.
От этих простых слов у меня снова потеплело на сердце. Я глотнул
воздуху, решив во что бы то ни стало уговорить ее.
- Послушайте, Джин. А если я обещаю и поклянусь вам, что никогда не
буду за вами ухаживать, никогда не буду говорить вам о любви, вы
согласитесь помочь мне? Мне так нужна ваша помощь. Одному мне ничего не
сделать.
Мы долго молчали. Она недоверчиво смотрела на меня, то краснея, то
бледнея, совсем растерявшись и не зная, на что решиться. И я поспешил
воспользоваться моментом.
- Ведь это для вас такая удивительная возможность. Кажется, я на пороге
очень важного открытия. Пойдемте и убедитесь сами.
Я порывисто вскочил и протянул ей руку. Поколебавшись с минуту, она
медленно поднялась со скамьи.
До фармакологического факультета было недалеко. Через десять минут мы
уже пришли на место. Я провел Джин прямо в мою лабораторию и, вынув из
маленького инкубатора одну из пробирок с культурой, выращенной на пробах,
недавно привезенных Дьюти, поспешно протянул ей.
- Вот, - сказал я, - я получил бациллу. И культура растет довольно
быстро. Вы не догадываетесь, что это?
Она покачала головой, но видно было, что она заинтересовалась: в ее
больших темных глазах промелькнул вопрос.
Я поставил пробирку обратно в наполненную водою ванночку, взглянул на
регулятор, и закрыл оцинкованную дверцу. Затем в самых простых словах
объяснил, чего я хочу.
Щеки Джин запылали от восторга. Глубоко взволнованная, она оглядела
комнату: ее блестящие глаза то останавливались на инкубаторе, то снова
обращались ко мне. Сердце мое отчаянно колотилось. Чтобы скрыть свои
чувства, я подошел к окну и, подняв вверх раму, впустил в комнату поток
солнечного света. За окном по ярко-синему небу мчались курчавые облака. Я
обернулся к Джин.
- Роберт, - медленно произнесла она. - Если я буду с вами работать...
потому что я считаю вашу работу очень важной... обещаете ли вы честно
держать свое слово?
- Да, - сказал я.
Грудь ее приподнялась в тяжелом вздохе. Я смотрел на нее, а она,
положив на стол свои учебники, сняла шляпу и принялась стягивать перчатки.
- Отлично, - сказала она. - Начнем.
5
И вот каждое утро по окончании лекции, вскоре после десяти часов, Джин
приходила в мою лабораторию, где я уже сидел за работой, и, сняв с крючка
за дверью халатик, надевала его и педантично принималась за дело на другом
конце длинного стола. Мы обменивались лишь несколькими словами, иногда
только улыбкой приветствия. Порой, углубившись в расчеты, я делал вид,
будто и вовсе не заметил ее прихода, - такое равнодушие, казалось мне,
скорее внушит ей спокойствие. Главное - что она была тут, и, когда я через
некоторое время осторожно поднимал голову, я мог видеть сквозь строй
бюреток в зажимах, как она с самым серьезным и сосредоточенным видом
отмеряет и титрует жидкость, а потом делает соответствующую запись в
потрепанном черном журнале.
Как я и предполагал, ее аккуратность, старание и тщательность явились
для меня поистине неоценимой находкой - особенно если учесть, что надо
было подготовить сотни предметных стекол для последующего просмотра под
микроскопом. Работа была трудная, утомительная и опасная, ибо эти культуры
на бульоне крайне заразны. Но Джин делала все так спокойно, уверенно и
была настолько поглощена своим занятием, что сидела не поднимая головы и
ни разу не допустила ошибки. Когда она чувствовала, что я смотрю на нее,
она прерывала работу и молча, но так выразительно глядела на меня, что эти
взгляды связывали нас еще теснее в нашей общей работе. Теплый весенний
воздух вливался в нашу маленькую сумрачную комнатку сквозь широко открытое
окно, принося с собой приглушенные звуки внешнего мира, - шум транспорта,
пароходные гудки, завывания далекой шарманки. Присутствие Джин, такой
спокойной и сдержанной, необычайно вдохновляло меня.
В час дня мы устраивали перерыв на завтрак. Хотя поблизости было
два-три отличных кафе, было куда проще, приятнее и дешевле есть в
лаборатории. Мы объединяли свои денежные ресурсы, и Джин каждый день по
дороге с вокзала заходила на рынок и покупала всякую снедь. Подержав три
минуты руки в растворе сулемы - мера предосторожности, на которой я
совершенно категорически настаивал, - мы усаживались на подоконник и,
покачивая на коленях тарелку, наслаждались завтраком на свежем воздухе. В
пасмурные и холодные дни мы ели суп, подогретый на бунзеновской горелке.
Но обычно наша трапеза состояла из свежих лепешек, нескольких кусочков
колбасы и дэнлопского сыра, а затем - яблоки или кулечек вишен на десерт.
Во дворе, куда выходило наше окно, жил черный дрозд, который регулярно
каждый день являлся к нам полакомиться. Увидев, что мы едим вишни, он
садился к Джин на руку и в предвкушении пиршества заливался радостной
трелью.
На седьмой день нашей совместной работы, когда мы молча трудились, я
услышал чьи-то шаги и обернулся. На пороге стоял профессор Чэллис;
сгорбленный, в наглухо застегнутом выцветшем сюртуке, он теребил свои
седые усы и, прищурившись, смотрел на нас.
- Я решил заглянуть к вам, Роберт, - сказал он, - посмотреть, как у вас
идут дела.
Я тотчас вскочил и представил его Джин; он по-старинному, церемонно
поклонился ей. Я видел, что он удивлен и, хотя слишком хорошо воспитан,
чтобы это выказать, сгорает от любопытства, не зная, как отнестись к
такому содружеству. Однако вскоре я понял, что Джин понравилась ему, ибо
он с улыбкой подмигнул мне:
- В научной работе иметь толкового помощника, Роберт, - это уже
наполовину выиграть сражение.
Он усмехнулся, словно сказал удачную шутку, затем принялся бродить по
комнате, осторожно взбалтывал культуры, рассматривал предметные стекла,
заглядывал в наши записи - и все это молча, но со спокойным одобрением,
волновавшим нас куда больше любых слов.
Проведя доскональнейшее обследование наших трудов, он повернулся и
поглядел на нас.
- Я добуду вам еще и другие пробы, из разных районов... с континента...
там меня все еще немного ценят. - Он умолк и протянул нам руки: -
Работайте, работайте дальше. Не обращайте внимания на такое ископаемое,
как я. Дерзайте!
Но что значили эти слова по сравнению с тем живым огоньком, который
теперь сверкал в его глазах.
С тех пор он постоянно навещал нас - частенько заходил во время
завтрака и приносил не только обещанные пробы, но не раз что-нибудь
вкусное. Усевшись на стул, он ставил палку между колен и, опершись
трясущимися руками на ее костяную рукоятку, смотрел из-под косматых
бровей, как мы уписываем мясной пирог или страсбургский паштет, - глаза
его при этом весело поблескивали. Он все больше привязывался к Джин и
относился к ней с поистине рыцарским вниманием и учтивостью, что не мешало
ему, однако, порой добродушно, совсем по-мальчишески, подтрунивать над
ней. Он никогда не завтракал с нами, но, если Джин варила кофе, соглашался
выпить чашечку и, испросив ее разрешения с той особой любезностью, с какою
он по отношению к ней держался, не спеша потягивал ароматный напиток,
покуривая небольшую сигару, что он изредка себе позволял. Следя за
голубыми спиралями дыма, расплывавшимися вверху, он рассказывал нам о
своей молодости, о жизни в Париже, где он учился и занимался научной
работой в Сорбонне под руководством знаменитого Дюкло.
- У меня не было тогда денег, - с усмешкой заметил он, рассказав нам,
как однажды провел воскресенье в Барбизоне. - Нет у меня их и теперь. Но я
всегда был счастлив от того, что посвятил себя делу, равного которому нет
в целом мире.
Когда он ушел. Джин глубоко вздохнула. Глаза ее сияли.
- Какой он милый, Роберт! Большой человек... Мне он так нравится.
- Если я могу быть тут судьей, по-моему, вы ему тоже нравитесь. - Я
криво улыбнулся. - Но как бы отнеслись к нему ваши родители?
Она потупилась.
- Давайте работать.
К этому времени из многочисленных молочных проб мы получили в чистом
виде грамм-отрицательный организм, в котором я признал бациллу, открытую
датским ученым Бангом и названную его именем, - он доказал, что она
является причиной жестокой болезни, поражающей рогатый скот и широко
распространенной во всем мире. Значит, эта же бацилла вызвала эпидемию
среди коров в нашей местности. На основании сделанных мною вычислений мы
установили, что около тридцати пяти процентов рогатого скота, не считая
овец, коз и прочих домашних животных, являются носителями этого микроба,
который мы вывели в больших количествах в специальной бульонной среде.
Мы получили также в чистом виде Брюсовского возбудителя мальтийской
лихорадки из тех проб, которые во время моего пребывания в Далнейрской
больнице я, естественно, брал у больных, пострадавших от эпидемии так
называемой инфлюэнцы; нам во многих случаях удалось также получить его из
проб крови, недавно взятых у разных людей и принесенных нам профессором
Чэллисом. Таким образом, мы имели теперь возможность сравнить эти два
организма - тот, что был найден у животных, и тот, что был найден у
человека, - проанализировать их различные реакции и выяснить, нет ли между
ними сходства.
Опыты, которые мы проводили, были чрезвычайно сложны, и сначала трудно
было даже оценить их значение. Но, по мере того как один положительный
результат подтверждался другим, у нас возникло предположение - основанное
сначала на догадке, а потом подкрепленное солидными доказательствами, -
которое поистине ошеломило нас. Поняв, какой из этого напрашивается вывод,
мы недоверчиво уставились друг на друга.
- Не может быть, - медленно сказал я. - Это просто невозможно.
- Нет, может быть, - вполне логично возразила Джин. - И вполне
возможно.
Я обеими руками сжал голову - на этот раз меня раздражала ее спокойная
прямолинейность. Доктор Мейзерс допоздна задержал меня накануне - вообще
он стал возлагать на меня все больше обязанностей, - и это двойное
напряжение начинало сказываться на мне.
- Ради бога, - взмолился я, - только не будем ничего предрекать
заранее. Нам еще предстоит работать не одну неделю, прежде чем мы подойдем
к последнему опыту с антигеном.
Но доказательства продолжали накапливаться, и через три месяца, по мере
того как мы приближались к решающему опыту, глубокое, все возрастающее
волнение охватило нас. Нервы у нас были напряжены до крайности, а надо
ждать несколько часов, чтобы завершился процесс агглютинации, и, поскольку
вовсе не обязательно было сидеть в лаборатории, мы на часок-другой уезжали
за город, куда-нибудь в окрестности Уинтона.
Никакого мотоцикла у нас, конечно, не было, так как даже Люк не
подозревал о том, что мы работаем вместе, но к нашим услугам был трамвай,
который за двадцать минут доставлял нас в наше излюбленное местечко, на
Лонгкрэг-хилл - поросшую лесом гору, которую еще не успели застроить и
откуда открывался вид на реку. Здесь мы садились на мшистый камень и
смотрели, как паромы и крошечные пароходики с большущим гребным колесом
курсируют вверх и вниз по широкой реке, а далеко внизу, у нас под ногами,
раскинулся город, затянутый золотистой дымкой, - лишь блеск купола или
тонкого шпиля обнаруживал его. Говорили мы главным образом о встававших
перед нами проблемах и с волнением и надеждой обсуждали возможность
успеха. Иной раз, утомленный и словно завороженный очарованием минуты, я
ложился на спину, закрывал глаза и, как истый провинциал, начинал мечтать:
я мечтал вслух о Сорбонне, которую так живо обрисовал нам Чэллис, мечтал о
жизни во имя чистой науки, о беспрепятственной возможности исследовать и
дерзать.
Верный своему обещанию, которое мне нелегко было выполнять, я ни разу
не заговорил с Джин о любви. Понимая ее сомнения и то, что ей пришлось
ради меня заглушить в себе голос совести, я решил доказать ей, как
необоснованны ее подозрения, - доказать, что она может всецело довериться
мне. Только так я мог оправдать себя в ее глазах и в своих собственных.
Когда наступил решающий день, мы поставили последнюю партию пробирок
для агглютинации и ушли. Это был четверг, последний день июня, и погода
выдалась чудеснейшая; мы чуть ли не боялись того, что ждало нас по
возвращении, и не спешили уезжать с горы. Пока мы там сидели, маленький
пароходик далеко внизу отправился в свой вечерний рейс к островам в устье
реки, на палубе его можно было различить крошечные фигурки
немцев-оркестрантов. Они играли вальс Штрауса. Пароходик с трепещущими на
ветру флагами, вспенивая воду гребным колесом, весело проплыл вниз по реке
и исчез из виду. Однако до нас еще долго доносились звуки мелодии, еле
уловимые, но такие сладостные и нежные, как ласка. Блаженный миг! Я не
смел взглянуть на мою спутницу, но внезапно со всею ясностью почувствовал,
что треволнения этих дней, когда мы работали бок о бок, почти помимо моей
воли углубили и закрепили наши отношения. И я понял, что она вошла в мою
жизнь как неотъемлемая ее частица.
Мы решили, что пора идти. В этот вечер у меня не было приема, а Джин
ввиду важности события устроилась так, чтобы задержаться в Уинтоне до
восьми часов.
Пробило пять часов, когда мы добрались до нашей маленькой лаборатории.
Сейчас или никогда! Я подошел к термостату и, открыв дверцу, жестом велел
моей помощнице вынуть штатив с пробирками. В этом штативе было двадцать
четыре пробирки, и в каждой - жидкость, абсолютно прозрачная несколько
часов назад, но сейчас, если опыт удался, в ней должны были появиться
хлопья осадка. Затаив дыхание, я с тревогой следил, как Джин вынимала
штатив. И, увидев его, ахнул.
В каждой пробирке белел осадок. Я не мог говорить. Охваченный внезапной
слабостью, я присел на кожаную кушетку, тогда как Джин, изменившись в лице
и все еще держа в руках штатив с пробирками, не мигая, глядела на меня.
Значит, это правда: два организма, которые двадцать один год считались
самостоятельно существующими и никак друг с другом не связанными, на самом
деле являлись одной и той же бациллой! Да, я доказал это. Идентичность их
подтверждена морфологически, культурой и опытами агглютинации. Значит,
болезнь, широко распространенная среди ско