Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Кунин Владимир. Русские на Мариенплац, Рождественский роман в 26 частях -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
й-Абрам. - А я, слава Богу, знаю, что говорю. Рожа у него была не такая уж гнусная. Я бы даже сказала - вполне ин- теллигентного вида. Небольшого росточка, рубашечка с галстуком, пиджа- чок, черные туфельки... Ни дать, ни взять - маленький чиновник бе- эр-шевского отдела абсорбции. Мы стояли на третьем этаже в симпатичном и уютном холле, куда выходи- ли двери трех или четырех служебных кабинетов. На стульях и диванчиках для посетителей в ожидании приема сидело несколько человек. Осторожно переговаривались шепотом и время от времени испуганно поглядывали то на закрытые двери кабинетов, то на этого Виталия-Абрама. А он, сукин кот, всем своим видом, тоном, манерой не смотреть на со- беседника, выказывая ему полное презрение, изо всех сил старался произ- вести впечатление "особы, приближенной к императору", которой известно что-то такое, чего другим знать не положено. И чудовищный, наигранный, мерзейший псевдоеврейский акцент, с которым даже в Жмеринке никто не разговаривает! - И не надо мне ваше письмо! Заберите его! Я не знаю, кто это писал и кому оно адресовано. Я знаю только, что вы пришли не по адресу. Я вообще не понимаю, как вас сюда пропустили! За какие такие ваши прелести? - он поглядывал на сидящих, словно хотел показать им, как надо разговаривать с такими, как я. Но я решила, что вытерплю все! Обратной дороги у меня не было. - Ну, пожалуйста... - говорила я, не обращая внимания на его хамский тон. - Может быть, вы проконсультируетесь с кем-нибудь?.. Человек, кото- рый писал это письмо... - Я не собираюсь ни с кем консультироваться! Если я сказал, что тако- го человека здесь нет - значит, нет!!! В это время дверь одного из кабинетов открылась и оттуда вышла очень хорошо одетая дама средних лет. Посетители тут же почтительно встали. Абрам сразу же стал меньше ростом. Дама заперла свой кабинет на ключ и вопросительно подняла брови, гля- дя на бывшего ленинградского Виталия - ныне мюнхенского Абрама. Совсем другим тоном, совсем другим голосом, заискивающе улыбаясь, по- жимая плечами и беспомощно разводя руками, Абрам-Виталий показал этой даме на меня, на мое письмо и стал что-то ей говорить. Она молча выслушала его, взяла письмо в руки, прочитала написанное на конверте, грустно улыбнулась и вскрыла конверт. Письмо было написано на иврите. Она прочла его, печально покачала го- ловой и вернула письмо Абраму, сказав несколько фраз. Тот, как китайский болванчик, мелко и часто кивал головой. Затем дама сочувственно улыбну- лась мне и с легким поклоном попрощалась со стоящими посетителями. И пошла к лифту. Я же видела, как она легко прочла письмо! Какого же черта я не заго- ворила с ней на иврите - до сих пор понять не могу... Абрам подождал, когда за дамой закроются створки лифта, и мгновенно снова обрел начальственный тон: - А я что говорил?! Нет такого человека! Он умер одиннадцать лет тому назад. И ваш покровитель, который писал ему, мог бы об этом знать, а не писать письма на тот свет! И потом, оказывается, он просит, чтобы вам помогли устроиться в Мюнхене! Так вы же уже один раз эмигрировали?! Что же вы еще хотите? Еще раз эмигрировать? Теперь уже из Израиля в Мюнхен?! От чего вы теперь бежите? От антисемитизма? Или, может быть, вы ищете политических свобод?.. Не смешите людей и не морочьте им голову! Заби- райте свое письмо и возвращайтесь к маме в Израиль. Германия вам не про- ходной двор! Это раз. А во-вторых, настоящая еврейская девушка не должна покидать землю предков! Другое дело, может быть, вы вообще не еврейка? Тогда, кто вам позволил придти в еврейскую общину?.. Что вы здесь делае- те? Кто вас сюда к нам подослал?.. Как вы посмели здесь появиться?! Ме- ня, как настоящего еврея, это просто-таки возмущает! И тут во мне что-то сломалось. Даже в глазах темно стало. - Кто-кто "настоящий еврей"? - спросила я. - Вы? Вы - "настоящий еврей"?! - Да! Да! Да! - закричал он. - И горжусь этим! И попрошу очистить по- мещение! - Нет, - сказала я с улыбочкой. - Вы не еврей. Вы - персонаж из чер- носотенного анекдота. Вы приволокли с собой из "совка" все самое худшее, самое отвратительное, и на этом пытаетесь теперь выстроить свою ма- ленькую вшивую карьерку!.. И не смейте налегать на еврейский акцент, бездарность! Так разговаривают антисемиты, когда пытаются изобразить ев- рея. Ничтожество... Шесть миллионов погибших евреев должны в гробах пе- реворачиваться только потому, что такая дешевка, как вы, представляет их сегодня среди оставшихся в живых! - Я сейчас же вызываю полицию, хулиганка! - завизжал он. Вот тогда я совсем перестала себя сдерживать! - Что-о-о?! - рявкнула я. - Ты где находишься, эмигрант хуев? На Ва- сильевском острове или в Мюнхене?! Кто ты такой, дерьмо беспаспортное?! Я - гражданка государства Израиль, а ты кто такой, шестерка вонючая?! И, клянусь вам, я вдруг, совершенно неожиданно для себя, сказала это с такой искренней гордостью, что сама чуть в обморок не упала! На ногах меня удержала только ненависть к этой сволочи. - Стоит, сучка, на задних лапах, да еще и тявкает: кто - еврей, кто - не еврей... Нацист засраный!.. - сказала я ему на- последок и пошла к лифту. Спустилась вниз к этим трем вооруженным раздолбаям, взяла свою сумку, свою гитару и направилась к воротам. - Тебе помочь? - спросил один на иврите. - Пошел ты, знаешь куда!.. - ответила я ему по-русски и вышла на ули- цу. Бреду по этой чертовой Райхенбахштрассе, чтоб она провалилась, волоку тяжеленную сумку, тащу гитару, ничего не соображаю. Переставляю ноги, как курица с отрезанной головой. Господи, думаю, что же делать, что же делать?.. А вокруг меня - такой красивый, такой уютный и такой чужой город! И никого, никого - перед кем можно было бы просто расплакаться... В проститутки пойти, что ли?.. Остановилась передохнуть, сунула руку в карман за сигаретами (я тогда еще курила) и наткнулась на какую-то бумажку. Вытащила ее, а там телефон и адрес Сэма. Стою и думаю - позвонить, не возвонить?.. А, плевать, ду- маю! Позвоню. Ну, нет у меня сегодня другого выхода! А завтра я что-ни- будь придумаю. Совсем рядом со мной две желтые телефонные будки. Шарю, шарю по кар- манам - ни одной немецкой монетки! А вторая будка вообще только по кар- точкам. Как разменять бумажку в десять марок? Кого спросить? И такое от- чаяние на меня навалилось, что и не высказать. Потом, слава Богу, вспомнила, как однажды в Тель-Авиве Гришке на ра- боту из кафе звонила. Дотащила свои бебехи до ближайшей забегаловки, ввалилась туда, смотрю - на буфетной стойке у бармена телефон стоит. Подхожу, а он ко мне сразу с улыбкой: "Вас мехтен зи, битте?..". Это я сейчас понимаю, а тогда - ни в зуб ногой! Тычу пальцем в теле- фон и протягиваю ему десять марок. А он мне телефон пододвигает и денег моих не берет. И так внимательно смотрит на меня. Видно, морда у меня была совсем опрокинутая. Я набираю номер Сэма и чувствую, что силы у меня кончаются. Слышу длинные гудки, щелчок и голос Сэма: - Робинсон... - и дальше что-то по-английски. - Сэм... - говорю я. - Сэм!.. И как зареву навзрыд на все кафе! Люди даже пиво пить перестали. - Катя! - кричит Сэм. - Что с тобой, Катя? Где ты? А я слова вымолвить не могу. Реву в три ручья, захлебываюсь, задыха- юсь... Бармен перепугался, выскочил из-за стойки, обнял меня за плечи, официантка с водой прибежала. А меня трясет всю, но трубку не отпускаю. - Там есть кто-нибудь? - кричит Сэм. - Передай кому-нибудь телефон! Я протянула трубку бармену. Тот поговорил немножко с Сэмом и снова приложил трубку к моему уху. А оттуда уже голос Джеффа: - Катя! Катя!.. Мы сейчас приедем за тобой! Три минуты! Всего три ми- нуты!.. Жди! Не помню, у кого-то из писателей несколько рассказов - разных по сю- жетам, но совершенно одинаковых по авантюрно-романтическому складу - за- канчивались одной и той же фразой: "...они жили долго, счастливо и умер- ли в один день..." Мы с Джеффом прожили совсем не долго, всего лишь полтора месяца его стажировки и еще две недели, которые Сэм выхлопотал для Джеффа у своего командования. Но зато - так счастливо, что мне, действительно, иногда хотелось уме- реть с ним в один день! Спустя неделю после моего истерического звонка из кафе, Сэм переехал в казармы американского института военных переводчиков, в комнату, пред- назначенную для Джеффа, а мы с Джеффом остались на Гер- цог-Вильгельмштрассе в квартирке Сэма Робинсона. Это была очень смешная квартира. Вход в спальню был в ней через ван- ную. Нет, действительно! Вы входили в квартиру и оказывались в прихожей. С левой стороны - туалет и кухня, с правой - вход в маленькую гостиную. Перед вами оставалась четвертая дверь. Она прямиком вела в ванную комна- ту. И ванная оказывалась - проходной! В ней была еще одна дверь - в спальню. Туда можно было попасть только через ванную. Выйти из спальни - тоже только пройдя ванную... Что постоянно держало Сэма и всех его деву- шек в состоянии высокого гигиенического тонуса. Во всяком случае, так говорил Сэм. Уже вовсю выводились из Германии советские и американские войска, и окончание стажировки моего лейтенанта Джеффри Келли должно было совпасть с окончанием пребывания института военных переводчиков США в Мюнхене. А так как к обычному учебному процессу теперь добавилась еще и подготовка к передислокации в Америку, Сэм заявил, что ему - помощнику начальника курса, - лучше всего оставшиеся полтора-два месяца пожить в расположении института, ибо, в связи с уходом американцев из Европы, работы навали- лась такая куча, что не хватает и двадцати четырех часов в сутки!.. Тем более, что за последнее время из его обширного дамского окружения откристаллизовались три более или менее постоянные девицы со своими квартирами, без пап и мам, а следовательно, без риска, что в самый не- подходящий момент кто-то из родителей может войти в комнату и спросить: "Вам что - чай или кофе?". "Ауди-80" Сэму тоже совершенно ни к чему! Ему там ездить некуда, а вот Джеффу машина просто необходима. Пусть этот сукин сын теперь хоть раз попробует опоздать на занятия! Он, Сэм, не посмотрит, что Джефф его лучший друг. Он с Джеффа три шкуры спустит! Поэтому он оставляет Джеффу документы и ключи от машины и все расходы, связанные с содержанием авто- мобиля. Так что Сэм еще и выгадывал на этом сотни полторы долларов! И чтобы я не вздумала покупать продукты и сигареты в городских мага- зинах! У Джеффа теперь есть машина и он будет привозить в дом все, что нужно, из лавки на территории американской базы. Там это вдвое дешевле! А он, Сэм, в выходные дни будет приезжать к нам в гости с какой-нибудь из трех своих постоянных девушек. О'кей?.. А через несколько дней я вышла с гитарой на Мариенплац. Благо от на- шей квартиры это находилось буквально в трех шагах. У меня был добротный беэр-шевский и тель-авивский опыт, и я быст- ренько сообразила, что мне лучше всего не лезть в центр Мариенплац, где чуть ли не на каждом углу поют на разных языках и играют на гитарах, на банджо, на скрипках, на флейтах... Решила остановиться в преддверии Мариенплац, на Кауфингерштрассе, и вклиниться между китайским фокусником и английским жонглером, который свои трюки комментировал веселой трепотней. И фокусник, и жонглер будут стоять со "своими" зрителями: один - мет- рах в сорока от меня влево к Мариенплац, второй - на таком же расстоянии вправо, в сторону Штахуса. Наша разножанровость никому из нас не создаст опасной конкуренции, и негласные законы уличного исполнительства будут строго соблюдены. Я тут же нашла себе симпатичное местечко у бывшей августинской церк- ви, где теперь помещался охотничий музей. Мне почему-то показалось, что огромный бронзовый кабан, стоящий у входа в музей, должен принести мне удачу. Огляделась, привычно разложила гитарный футляр на каменных плитах, повесила гитару на шею, трижды сплюнула через левое плечо, как говорят немцы - "той-той-той" - дескать, "ни пуха, ни пера", взяла первый аккорд и негромко запела: ...Вечером, когда Джефф приехал с занятий, я высыпала перед ним на стол сто тридцать семь марок мелочью, два бумажных доллара и один метал- лический рубль (уж не знаю, кто это мне такой сувенир бросил в футляр!) и гордо сказала: - Отныне Соединенные Штаты Америки могут быть за тебя совершенно спо- койны! Я тебя прокормлю, Джеффри Келли. Он с ужасом уставился на кучу монет и опасливо покачал головой: - Нет, ты не Катя Гуревич... Ты - Родион Раскольников. Ты убила ста- руху-процентщицу и ограбила ее! Признавайся, где ты взяла топор?! Как Сэм Робинсон нам распланировал - так мы и прожили два месяца. Три раза в неделю, с десяти часов утра и до часу дня, я работала на Мариенплац. Два раза по официальному разрешению "Бауреферата" и один раз - контрабандно. Напротив Хауптанхофа - по-нашему, Главного вокзала, на почте я сдавала всю мелочевку и получала десяти-, двадцати- и пятидеся- тимарковые бумажки - столько, сколько зарабатывала в этот день: сто - сто двадцать марок... Потом я мчалась домой, вылизывала квартиру, перестирывала мелкое ба- рахлишко Джеффа и начинала заниматься приготовлением обеда из тех про- дуктов, которые Джефф накануне привозил из "Пиекса" или "Комиссерии" - своих американских магазинов. Там было все, действительно, в два раза дешевле. Приготовление обеда занимало минимум времени, но я старалась как можно дольше растянуть этот процесс. Когда обед был готов, я остав- ляла все на плите - на малом огне и садилась за английский. В пять обычно приезжал Джефф. К этому времени я уже висела в окне, как обезьяна, зацепившись хвостом за лиану, чтобы не пропустить момента его приезда. Из окна я видела, как Джефф тычется со своим "ауди" в поис- ках паркинга, и ужасно злилась, когда перед ним кто-нибудь занимал вне- запно освободившееся место. А потом был обед... И было столько любви - в тарелке обычных щей, в примитивных котлетах, в щелканье тостера, в свисте закипающего чайни- ка!.. Мне вдруг открылось, что можно любить в человеке все! Даже то, что тебя раньше раздражало в других людях... Ох, черт подери! Какие это были два месяца!.. Но они прошли. И наступил день, когда Мюнхен устроил торжественные проводы первых американцев, покидающих Германию. На Мариенплац... В Мюнхене от Мариенплац - никуда не денешься! На Мариенплац на большом помосте играл американский военный оркестр. Американцы были все в военной форме - то, чего мюнхенцы никогда не виде- ли, потому что в форме американцы ходили только по территории своей ба- зы. Американцы пели немецкие песни, немцы - а их на Мариенплац собралось несколько тысяч - горланили американские песни и размахивали транспаран- тами: "Не уходите!", "Не покидайте нас!". Тут, конечно, дело было не просто в людских симпатиях. В этих транс- парантиках был еще и плач о рухнувших надеждах. Как-никак, а масса нем- цев, которые работали на огромную американскую армию, теряли работу. Вместе с уходом американцев от немцев уплывали рабочие места, деньги... А это не Советский Союз, не Россия, где, помню, на каждом заборе объяв- ление - "Требуются, требуются, требуются..." Здесь никто никому не тре- буется. Каждый крутится сам, как может. Здесь найти работу - как в лоте- рею сто тысяч выиграть! Мне рассказывали, что раньше, пока немцы не рас- чухали, что для них значат американцы в Европе, они все другими лозунга- ми размахивали: "Американцы - вон из Германии!" И по-человечески их мож- но было понять... Меня бы тоже тошнило, если бы в моем доме поселился посторонний мне человек, и я постоянно чувствовала бы его присутствие. А вот теперь, когда американцы, действительно, стали "...вон из Германии", - транспарантики стали совсем-совсем другими. Но это все, так сказать, глобалка. И не мое это собачье дело зани- маться "большой политикой" и чужой экономикой! Лично меня это стукнуло, может быть, сильнее, чем кого бы то ни было. Хотя, кто знает? Каждый судит со своей колокольни. Я знала только одно - моя колокольня подо мной рушится, и я лечу с нее кувырком на очень-очень твердую землю. Институт военных переводчиков сокращали чуть ли не вдвое. Одна его часть возвращалась в Штаты, вторая переводилась за сто километров от Мюнхена - в Гармиш. На мое несчастье и Джефф, и Сэм попали в первую по- ловину. - Джефф... - сказала я ему в последнюю ночь. - Возьми меня, пожалуйс- та, с собой. Не хотела, а получилась прямо цитата из моего репертуара: Миленький ты мой, возьми меня с собой, Там, в краю далеком, буду тебе женой... Хорошо, что он мне еще не спел: "Милая моя, взял бы я тебя... Там, в стране далекой, есть у меня жена". Но что-то в этом роде он мне ответил: - Катюшка... Девочка моя любимая! Потерпи три месяца. Мы с Сэмом уже все, все рассчитали!.. Конечно, можно было бы сейчас съездить в Голлан- дию - там бы нас поженили без всяких условностей. Это не Германия. Там регистрируют браки даже между гомосексуалистами. - Хочу в Голландию! - рассмеялась я сквозь слезы. - Хочу в страну подлинной свободы и демократии!.. - Нет, нет! Не надо шутить, - Джефф крепко прижал меня к себе. - Если мы это сделаем сейчас - я навсегда потеряю клиренс... - Что?! - Клиренс. Это вроде, как у вас - допуск. Допуск к работе. А потерять клиренс в нашей армии - значит потерять работу. Меня даже на год могут уволить из армии. И нет никаких гарантий, что через год меня снова возьмут на службу. Тогда со своим филологическим образованием я в лучшем случае смогу мыть автомобили. И нам будет очень трудно жить... - Наплевать! А то я не жила трудно... - Нет, - твердо сказал Джефф. - Если ты будешь моей женой... - Буду, буду! - закричала я. - Я очень хочу быть твоей женой! Джефф! Миленький Джефф! Не оставляй меня здесь одну, пожалуйста!.. - Катя! Катенька... Я осенью прилечу за тобой... Я уже оплатил для тебя эту квартиру за три месяца вперед и, пожалуйста, подожди меня здесь!.. Я не могу сейчас сказать своим начальникам: "Я женился!" Я могу только сказать: "Я хочу жениться..." За эти три месяца наши специальные службы проверят и тебя, и меня... И если я даже потеряю клиренс, то меня не уволят из армии. Может быть, понизят в должности и переведут куда-ни- будь в далекий гарнизон, и по-русски я там смогу разговаривать только с тобой. - А если тебе не разрешат меня?.. - прошептала я, уткнувшись носом в его подушку. - Тогда я пошлю армию ко всем чертям, и мы с тобой будем жить трудно! Я буду мыть автомобили... - А я - петь и играть на гитаре... - А ты - петь и играть на гитаре, - сказал Джефф и поцеловал меня в нос. Сэма Робинсона в аэропорту провожали все его три постоянные немецкие подружки. Они по-приятельски щебетали между собой и висели на длинном Сэме, как макаки на пальме. В последнюю секунду я спросила у Джеффа: - А что если у нас будет ребенок, Джефф? - Ох, черт побери!.. Тогда я буду самым счастливым отцом на свете, - шепнул мне Джефф и улетел в Америку. "Они жили долго, счастливо, и умерли в один день..." До сих пор не могу понять, почему я ему тогда не сказала, что уже второй месяц беременна?.. Прошло два тоскливых дня. Возвращаюсь с Мариенплац, бросаю гитару, подсчитываю выручку, принимаю душ и сажусь писать первое письмо папе в Беэр-Шеву. Только дохожу до описания мюнхенской квартирки на Гер- цог-Вильгельм-штрассе, - как мне в ней хорошо и уютно, и вообще, папоч- ка, жизнь моя прекрасна и удивительна, - как вдруг раздается звонок в дверь. Открываю. На по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору