Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
кий раз раздражался, если кто-нибудь не верил, что продажа картин
требует чуть ли не божественного наития.
- Я для вас стараюсь, хочу, чтобы вам дали какую-нибудь работу в кино, а
вы...
- Мистер Силверс, - спокойно прервал я его. - Оставим это. Вы же не мне
хотите продать картины, а моему клиенту Холту. Я за то, чтобы Холту вы
представили дело так, будто вы оказываете ему огромную любезность, и я
уверен, что он с благодарностью будет покупать у вас и впредь. Я только
хотел бы, чтобы от меня вы не требовали изъявления благодарности, поскольку
благодарить должны скорее вы меня. То, чему вы меня научили, великолепно:
высшая цель прилежного коммерсанта заключается в том, чтобы не только
содрать с клиента шкуру, но и заставить его благодарить за это. Вы мастер
своего дела, но прошу вас меня от этого избавить. [328]
Лицо у Силверса сразу стало каким-то помятым. Казалось, за несколько
секунд он постарел на двадцать лет.
- Так, - произнес он тихо. - Я должен вас от этого избавить. А что
получаю от жизни я? Вы развлекаетесь на мои деньги. Вы на двадцать пять лет
моложе меня, я же вынужден торчать здесь, в этом отеле, поджидая клиентов,
точно старый паук. Я воспитываю вас, как сына, а вы злитесь, если я хоть
немного поточу о вас свои усталые когти! Выходит, мне и пошутить нельзя?
Я быстро взглянул на него. Мне были знакомы все его трюки со смертью,
болезнью и разговорами о том, что никто не может унести с собой в
потусторонний мир даже самую крохотную картину, поэтому, видите ли, лучше
продавать их симпатичным клиентам здесь, на земле, пусть даже с убытком, -
не так уж много времени нам отпущено. Мне тоже однажды пришлось заниматься
пузырьками с лекарствами, когда изможденный и бледный Силверс - жена слегка
подгримировала ему лицо землисто-серым тоном - в своем голубом шлафроке
улегся в постель, чтобы "с убытком" продать нефтяному королю из Техаса
ужасную картину, изображавшую огромного мертвого жокея с лошадью. Я знал,
что свой обычный красный шлафрок Силверс иногда меняет на голубой, так как
на голубом фоне ярче выделяется его болезненная бледность. И мне пришлось
дважды прерывать его беседу с клиентом и приносить ему лекарство, а на самом
деле водку; это была моя идея подавать водку вместо виски, потому что водка
не пахнет, тогда как запах виски чуткие ноздри техасца учуяли бы даже за
двадцать метров. В конце концов Силверс умирающим голосом продиктовал мне
условия соглашения - на этой сделке он заработал двадцать тысяч долларов.
Услышав сумму, я машинально округлил глаза в знак безмолвного протеста, но
сразу же покорно кивнул. Я знал все трюки Силверса, в которых он был
неистощим и которые называл "художественным пусканием пыли в глаза", но
нотка горечи, прозвучавшая сейчас в его голосе, была мне в новинку, равно
как и следы подлинного изнеможения на лице. [329]
- Вам не вреден этот климат? - спросил я.
- Климат! Я погибаю от скуки. Вот представьте себе, - сказал он. -
Приглашаю я со скуки девочку, с которой познакомился в бассейне, миленькое,
белокурое, вполне заурядное существо девятнадцати лет - здесь с возрастом
надо быть осторожнее: цыплята утверждают, что они уже совершеннолетние, а
под дверью караулит мать, чтобы заняться вымогательством, - итак, приглашаю
я ее пообедать со мной. Она приходит. Заказываем немного шампанского,
креветки под соусом "Таусенд-айленд", бифштексы - все великолепно
приготовлено и сервировано здесь, наверху. У нас радостное настроение, я
забываю свою безутешную жизнь, мы идем в спальню. И что же?
- Она начинает орать из окна, что ее насилуют. "Полиция! Полиция!" Так?
Силверс какое-то время размышляет в удивлении.
- Неужто и такое бывает?
- Мой сосед Скотт говорил мне, что это один из самых элементарных
способов заработать деньги.
- Да, да! Нет, этого не было. К сожалению, не было. Все получилось
гораздо хуже.
- Она, конечно, потребовала денег. Это всегда удручающе действуют на
людей, привыкших к тому, чтобы их любили, - сказал я с издевкой. - Сто
долларов.
- Хуже.
- Значит, тысячу. Это уже, прямо скажем, наглость!
Силверс махнул рукой.
- Она действительно потребовала кое-что, но не в этом дело. - Он
приподнялся со своего светло-голубого дивана и, трясясь от злости, пропищал
тоненьким голоском: - "Что ты мне подаришь, если я влезу к тебе в
кроватку..." А потом, как взрыв бомбы: "Daddy"(1).
Я с интересом слушал его рассказ.
- Daddy! - воскликнул я. - У нас в Европе так называют папашу. Тяжелый
удар, когда тебе за пятьдесят. Однако здесь в этом нет ничего
оскорбительного. -----------------------------------------(1) Папочка
(англ.). [330] Здесь "daddy" ласкательно называют тридцатилетних. Так же,
как девяностолетних называют "darling"(1) или "girl" (2). Америка - молодая
нация, и она боготворит молодость.
Силверс слушал меня с видом человека, которого ранили пулей в живот.
Потом он покачал головой.
- К сожалению, все выглядело иначе. Я мог бы надавать себе оплеух за то,
что не удержал язык за зубами, но разве может коммерсант смолчать?
Растерявшись, я спросил, что она имеет в виду. Понимаете, я, разумеется,
готов был заплатить - и вполне прилично. Я ведь известен своей добротой,
меня только расстроило это слово "daddy". Оно прозвучало для меня как
"дедушка". Но она решила, что я буду скупердяйничать, и напрямик заявила
своим деревянным кукольным голоском, что если уж она идет бай-бай - так и
сказала:
"бай-бай с таким стариком", то, естественно, должна на этом что-нибудь
заработать. У "Баллокса" на Уилшер-бульваре она видела пальто из верблюжьей
шерсти. И было бы...
Силверсу отказал голос.
- И как же вы поступили? - спросил я с интересом. Мне понравилось
выражение "деревянный кукольный голосок".
- Как поступает джентльмен в подобной ситуации! Заплатил и выкинул
нахалку вон.
- Заплатили сполна?
- Отдал все, что было под рукой.
- Да, это все не очень приятно, я вас понимаю.
- Вы меня вообще не понимаете! - раздраженно воскликнул Силверс. - Это не
финансовый шок, а психологический, когда дешевая потаскуха называет вас
старым развратником. Да и как вам это понять? Вы один из самых
бесчувственных людей, каких мне приходилось видеть.
- Это верно. Кроме того, существуют вещи, которые понятны только твоим
ровесникам, например, разница в возрасте. И чем больше стареешь, тем
заметнее -----------------------------------------(1) Дорогуша (англ.).
(2) Детка (англ.). [331] становится эта разница. Восьмидесятилетние
считают семидесятилетних молокососами и озорниками. Странное явление!
- Странное явление! Это все, что вы можете сказать?
- Разумеется, - ответил я осторожно. - Вы же ждете от меня серьезного
отношения к такой чепухе, господин Силверс.
Он уже готов был вспылить, но вдруг в глазах антиквара вспыхнула искра
надежды, как будто профессор Макс Фридлендер подтвердил подлинность
принадлежавшего Силверсу сомнительного Питера де Коха.
- Просто это звучит забавно, когда речь идет о таком человеке, как вы, -
продолжал я.
Он задумался.
- А что будет, если такая шутка повторится? Естественным следствием будет
импотенция. Уже на этот раз у меня было такое ощущение, будто на меня
выплеснули ушат ледяной воды. Что мне делать с этим страхом, который сидит
во мне?
- Тут есть два пути, - сказал я после недолгого раздумья. - Первый:
напиться и как гусар - вперед без разбора, правда, есть одно "но": в
состоянии опьянения многие становятся импотентами, пока не протрезвеют,
таким образом, здесь двойной риск. Второй путь - это тактика гонщика после
аварии: немедля пересесть на другой автомобиль и продолжать гонку. Тут уж
шок исключен - нет времени.
- Но у меня-то он был!
- Это вы себе внушили, господин Силверс. Боязнь неудачи стала вашей
навязчивой идеей, только и всего. Слова благодарности застряли у него в
бороде.
- Вы так считаете?
- Совершенно определенно.
Он стал заметно успокаиваться.
- Странно, - сказал он немного спустя. - Как неожиданно все может
утратить всякий смысл - успех, положение, деньги - от одного простого,
глупого слова какой-то девчонки! Будто все на свете тайком стали
коммунистами. [332]
- Что?
- Я хочу сказать, что все люди равны - никому не скрыться.
- Ах, вот как вы это воспринимаете! - сказал я.
Силверс ухмыльнулся. Он снова был на коне.
- Я полагаю, ни один человек не верит, что стареет. Он понимает это, но
не верит.
- А вы сами? Верите? Так как же насчет моего увольнения?
- Мы можем оставить все по-прежнему. Достаточно и того, что вы по вечерам
будете в моем распоряжении.
- После семи часов - сверхурочные.
- Вы будете получать жалованье. И никаких сверхурочных. В данный момент
вы зарабатываете больше, чем я.
- А ваш шок полностью прошел, господин Силверс! Полностью!
XXVI
Я просидел над рукописью несколько часов. Многие ситуации казались мне
надуманными, и вообще весь сценарий был неудачен. Я правил рукопись до часу
ночи. Часть сцен была состряпана по вульгарным шаблонам популярных
ковбойских фильмов о Диком Западе. Та же гангстерская мораль, те же
банальные ситуации, когда противники одновременно выхватывают пистолеты и
каждый старается выстрелить первым. Все это по сравнению с тем, что
происходило в Германии с ее бюрократически рассчитанными убийствами, с воем
бомб и грохотом орудий, производило впечатление безобидного фейерверка. Я
понял, что даже у авторов, набивших руку на фильмах ужасов, не хватает
фантазии, чтобы представить себе все происходившее в третьем рейхе. Как ни
странно, но это не поразило меня так сильно, как я боялся, - примитивность
этой писанины, наоборот, настроила меня на иронический лад.
К счастью, Скотт позвал меня на коктейль из тех, что затягиваются до
бесконечности. Я спустился к бассейну, где сидели гости. [333]
- Готово, Роберт? - спросил Скотт.
- Нет еще, но на сегодня с меня хватит А сейчас мне хочется чего-нибудь
выпить.
- У нас есть настоящая русская водка и виски любой марки.
- Виски, - сказал я. - Мне не хотелось бы сразу напиваться до
бесчувствия.
Я вытянулся в шезлонге, поставил стакан прямо на землю и, закрыв глаза,
стал слушать музыку из фильма "Серенада Солнечной долины". Через некоторое
время я снова открыл глаза и посмотрел в калифорнийское небо. И мне
показалось, будто я плыву в прозрачном бездонном море без горизонта, без
конца и края. Внезапно около меня раздался голос Холта.
- Что, уже утро? - спросил я.
- Еще нет. Я просто пришел взглянуть, чем вы тут занимаетесь, - ответил
он.
- Я пью виски. Наш контракт вступает в силу только завтра. Еще есть
вопросы?
- Вы читали сценарий?
Я повернулся и стал рассматривать его озабоченное помятое лицо. Говорить
о сценарии я не желал, мне хотелось забыть прочитанное.
- Завтра, - отрезал я. - Завтра вы получите сценарий со всеми моими
замечаниями.
- Почему не сейчас? Тогда к завтрашнему дню я подготовил бы все, что нам
необходимо. Так мы сэкономим целых полдня. Время не терпит, Роберт.
Я понял, что отделаться от него мне не удастся. "А правда, почему не
сейчас?" - подумал я. Почему не здесь, где столько девочек и водки, под
безмятежным ночным небом этого сумасшедшего мира? Почему не растолковать ему
здесь, чего стоит сценарий, вместо того чтобы глушить снотворным свои
воспоминания?
- Хорошо, Джо. Давайте сядем где-нибудь в сторонке.
Через час после начала коктейля я уже перечислял Холту ошибки, допущенные
в сценарии.
- Такие мелочи, как неверные знаки отличия, неполадки с мундирами,
сапогами, фуражками, устранить [334] легко, - начал я. - Куда существеннее
сама атмосфера фильма. Она не должна быть мелодраматичной, как в вестерне.
Иначе по сравнению с немецкой действительностью эти будет выглядеть лишь
беззлобным скетчем.
Холт колебался.
- Но этот фильм должен принести доход, - сказал он наконец.
- Что?
- Студия вкладывает в него почти миллион долларов. Это значит, что прокат
должен дать более двух миллионов, прежде чем мы получим первый доллар.
Зрители должны валом валить на этот фильм, понимаете?
- И что же?
- Тому, о чем вы говорите, Роберт, у нас никто не поверит! Скажите по
совести, все действительно так, как вы сказали?
- Хуже. Много хуже.
Холт плюнул в воду.
- У нас этому никто не поверит.
Я поднялся с места. Голова у меня трещала. Теперь я в самом деле был сыт
по горло.
- Тогда оставьте это, Джо. Неужели это издевательство никогда не
кончится?! Америка воюет с Германией, а вы убеждаете меня, будто ни одна
душа не поверит в злодеяния немцев!
Холт хрустнул пальцами.
- Я-то верю, Роберт. А хозяева студии и публика - нет. Никто не пойдет на
такой фильм. Тема и без того достаточно рискованная. А мне хочется сделать
этот фильм, Роберт. Но хозяев студии не переубедишь! Я бы предпочел снять
документальный фильм, но он, без сомнения, провалился бы. Студия настаивает
на мелодраматическом фильме.
- С похищенными девушками, истерзанными кинозвездами и бракосочетанием в
финале? - перебил я его.
- Не обязательно. Но, разумеется, с побегом, дракой и щекотанием нервов.
К нам пришвартовался Скотт. [335]
- Прошел слух, что здесь не хватает спиртного. Он поставил на край
бассейна бутылку виски, бутылку воды и два пустых стакана.
- Переносим пир в мою конуру. Если нуждаетесь в корме, гребите за мной.
Есть бутерброды и холодная курица.
Холт схватил меня за рукав.
- Еще десять минут, Роберт. Только десять минут, чтобы обсудить
практические вопросы. Остальное - завтра.
Десять минут превратились в целый час. Холт был типичным порождением
Голливуда: ему хотелось бы сделать что-то стоящее, но он мог пойти и на
любые компромиссы и еще пытался при этом доказывать, что решает серьезные
художественные проблемы.
- Вы должны мне помочь, Роберт, - сказал он. - Мы должны постепенно, шаг
за шагом, претворять в жизнь наши идеи - petit a petit(1), a не одним махом,
не наспех.
Это французское выражение меня добило. Я быстро простился с Холтом и
пошел к себе. Некоторое время я лежал на кровати, кляня себя на чем свет
стоит. Потом я решил, что завтра позвоню Кану - ведь у меня теперь есть
деньги. Я решил позвонить и Наташе; до сих пор я написал ей только два
коротких письмеца, да и то с большим трудом. Она была не из тех, кому пишут
длинные письма. Так мне, по крайней мере, казалось. Скорее всего, она
предпочитала телефонные разговоры и телеграммы. Но на таком расстоянии мне
трудно будет выразить свои чувства. Когда она рядом, все хорошо, все полно
значения, все волнует, а когда ее нет - она кажется далекой и недоступной,
как северное сияние. Однако стоит ей появиться в дверях - и все возвращается
на круги своя, это я заметил еще в Нью-Йорке.
Размышляя об этом, я подумал, почему бы ей не позвонить сейчас. Разница
во времени с Нью-Йорком составляла три часа. Я заказал разговор и вдруг
почувствовал, что сгораю от нетерпения.
-----------------------------------------(1) Понемногу, не торопясь
(франц.). [336]
Откуда-то, очень издалека, послышался ее голос.
- Наташа, - начал я, - это я, Роберт.
- Кто?
- Роберт.
- Роберт? Ты где? В Нью-Йорке?
- Нет, в Голливуде.
- В Голливуде?
- Да, Наташа. Ты что, забыла? Что с тобой?
- Я спала.
- Так рано?
- Но сейчас уже полночь. Ты меня разбудил. Что случилось? Ты приезжаешь?
"О, черт! - подумал я. - Вечная моя ошибка. Я перепутал время".
- Спокойной ночи, Наташа. Завтра я позвоню снова.
- Хорошо. Ты приезжаешь?
- Еще нет. Я все объясню тебе завтра. Спи.
- Ладно.
"Сегодня у меня был трудный день, - думал я. - Не надо было мне звонить.
И многое не надо было делать из того, что я делал". Я злился на себя. Во что
я впутался? Какое мне дело до Холта? И зачем мне все это? Я немного
подождал, а потом позвонил Кану. У Кана был чуткий сон. И он ответил сразу.
- Что случилось, Роберт? Почему вы звоните? Мы, эмигранты, еще не
привыкли пользоваться телефоном, как американцы, для нас разговор на большом
расстоянии все еще связан был с чем-то чрезвычайным или с несчастным
случаем.
- Что-нибудь с Кармен? - спросил он.
- Нет, но я ее видел. Кажется, она хочет остаться здесь.
Некоторое время он молчал.
- Может, она еще передумает: она ведь там не так уж давно. У нее
кто-нибудь есть?
- Не думаю. Разве что хозяйка, у которой она живет. Никого больше, мне
кажется, она не знает. Он рассмеялся.
- А когда вы возвращаетесь?
- Мне, наверное, придется задержаться. [337]
Я рассказал ему историю с Холтом.
- Что вы на это скажете? - спросил я.
- Работайте, работайте! Вас, надеюсь, не мучает совесть? Это было бы
просто смешно. Или все же мучает? Из чувства патриотизма?
- Нет. - Мне вдруг стало совершенно непонятно, для чего я ему,
собственно, звонил. - Я думал о вашем письме.
- Самое главное - пробиться, - сказал Кан, - а уж как - это ваше дело. Я
рад, что вас волнует эта проблема, вы решаете ее сейчас, так сказать, в
общих чертах и находясь в безопасности, но когда-нибудь всем нам придется
заняться ею - и тогда уже всерьез. Это опасность, которая нас подстерегает.
Вы сделали первый шаг, но вы можете все послать к черту, когда вам это
надоест. Здесь, в Штатах, это еще можно, но позже, там, все будет
по-другому. Считайте, что вы приняли боевое крещение, если хотите, так, что
ли?
- Именно это мне и хотелось услышать.
- Ну и хорошо. - Он рассмеялся. - Не давайте Голливуду сбить вас с толку,
Роберт. В Нью-Йорке вы меня не стали бы спрашивать, как поступить. И это
естественно. А Голливуд изобретает глупые этические стандарты, ибо сам во
власти коррупции. Смотрите, не станьте жертвой этой милой системы. Даже в
Нью-Йорке трудно сохранять трезвый, деловой подход к жизни. Вы видели это на
примере Грефенгейма. Его самоубийство бессмысленно - просто проявление
слабости. Он все равно никогда не сумел бы вернуться к жене.
- Как поживает Бетти?
- Бетти борется. Хочет пережить войну. Ни один врач не смог бы прописать
ничего лучшего. Вы что, стали миллионером - ведете разговоры по телефону
через весь континент?
- Пока нет.
Я еще некоторое время пробыл у себя в номере. Дверь была открыта, и я
видел кусочек ночи, край освещенного бассейна и верхнюю часть пальмы,
одиноко шуршавшей под порывами ночного ветра и что-то бормотавшей про себя.
Я думал о Наташе и Кане и о том, что сказал Кан. [338]
Самый трудный час нашего цыганского бытия пробьет тогда, когда наконец мы
поймем, что мы никому не нужны. Пока мы еще живем иллюзиями, что все
переменится с окончанием войны. Но когда наступит прозрение - все рухнет, и
вот тогда-то настанет пора настоящих скитаний.
Это была удивительная ночь. А тут еще пришел Скотт, захотевший взглянуть
на рисунок Ренуара, который я привез от Силверса. О том, что он очень пьян,
можно было догадаться лишь по его неимоверной настойчивости.
- Мне никогда и не снилось стать обладателем картины Ренуара, - признался
он. - Еще два года назад у меня было слишком мало денег. Теперь в голове у
мен