Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
е ее не пьют.
- Правильно, - сказал я. - В Германии пьют пиво и шнапс, но я забыл свое
отечество и не пью ни пива, ни шнапса. Насчет водки я, правда, тоже не
большой мастак.
- Что же вы пьете?
Какой идиотский разговор, подумал я.
- Пью все, что придется. Во Франции пил вино, если было на что.
- Франция... - сказала Наташа Петрова. - Боже, что с ней сделали немцы!
- Я здесь ни при чем. В это время я сидел во французском лагере для
интернированных. [47]
- Разумеется! Как враг.
- До этого я сидел в немецком концлагере. Тоже как враг.
- Не понимаю.
- Я тоже, - ответил я со злостью. И подумал:
сегодня какой-то злосчастный день. Я попал в заколдованный круг и никак
не вырвусь из него. - Хотите еще рюмку? - спросил я. Решительно, нам не о
чем было разговаривать.
- Спасибо. Пожалуй, больше не надо. Я уже до этого довольно много выпила.
Я молчал. И чувствовал себя ужасно. Вокруг люди - один я какой-то
неприкаянный.
- Вы здесь живете? - спросила Наташа Петрова.
- Да. Временно.
- Здесь все живут временно. Но многие застревают на всю жизнь.
- Может быть. Вы тоже здесь жили?
- Да. Но потом переехала. И иногда думаю, лучше бы я никогда не уезжала
отсюда. И лучше бы я никогда не приезжала в Нью-Йорк.
Я так устал, что у меня больше не было сил задавать ей вопросы. Кроме
того, я знал слишком много судеб, выдающихся и банальных. Любопытство
притупилось. И меня совершенно не интересовал человек, который сокрушался
из-за того, что приехал в Нью-Йорк. Этот человек принадлежал к иному миру,
миру теней.
- Мне пора, - сказала Наташа Петрова, вставая. На секунду меня охватило
нечто вроде паники.
- Разве вы не подождете Меликова? Он должен прийти с минуты на минуту.
- Сомневаюсь. Пришел Феликс, который его заменяет.
Теперь и я увидел маленького лысого человечка. Он стоял у дверей и курил.
- Спасибо за водку, - сказала Наташа. Она взглянула на меня своими серыми
прозрачными глазами. Странно, иногда нужна самая малость, чтобы человеку
помогло. Достаточно поговорить с первым встречным - и все в порядке. [48]
Наташа кивнула мне и двинулась прочь. Она была еще выше ростом, чем я
предполагал. Каблуки ее стучали о деревянный пол громко и энергично, словно
затаптывали что-то. Звук ее торопливых шагов странно не соответствовал
гибкой и тонкой фигуре, слегка покачивавшейся на ходу.
Я закупорил бутылку и подошел к стоявшему у дверей Феликсу - напарнику
Меликова.
- Как живете, Феликс? - спросил я.
- Помаленьку, - ответил он не очень дружелюбно и взглянул на улицу. - Как
мне еще жить?
Я вдруг почувствовал, что ужасно завидую ему. Стоит себе и спокойно
покуривает. Огонек его сигареты стал для меня символом уюта и благополучия.
- Спокойной ночи, Феликс, - сказал я.
- Спокойной ночи. Может, вам что-нибудь нужно? Воды? Сигарет?
- Не надо. Спасибо, Феликс.
Я открыл свой номер, и на меня, подобно огромному валу, накатило прошлое.
Казалось, оно поджидало моего прихода за дверью. Я бросился на кровать и
вперил взгляд в серый четырехугольник окна. Теперь я был совершенно
беспомощен. Я видел множество лиц и не видел иных знакомых лиц. Я беззвучно
взывал о мести, понимая, что все тщетно; хотел кого-то задушить, но не знал
кого. Мне оставалось только ждать. А потом я заметил, что ладони мои намокли
от слез.
V
Адвокат заставил меня просидеть в приемной битый час. Я решил, что это
нарочно: видно, так он обрабатывал клиентов, чтобы сделать их более
податливыми. Но моя податливость была ему ни к чему. Я коротал время,
наблюдая за двумя посетителями, сидевшими, как и я, в приемной. Один из них
жевал резинку, другой пытался пригласить секретаршу адвоката на чашку кофе в
обеденный перерыв. Секретарша только посмеивалась. И правильно делала! У
этого типа была вставная челюсть, а на коротком толстом мизинце с
обгрызанным [49] ногтем сверкало бриллиантовое кольцо. Напротив стола
секретарши между двумя цветными гравюрами, изображавшими уличные сценки в
Нью-Йорке, висела окантованная табличка с одним словом - "Think!"(1). Этот
лапидарный призыв мыслить я замечал уже не раз. В коридоре гостиницы
"Ройбен" он красовался в весьма неподходящем месте - перед туалетом.
Самое яркое проявление пруссачества, какое мне до сих пор довелось
увидеть в Америке!
Адвокат был широкоплечий мужчина с широким, плоским лицом. Он носил очки
в золотой оправе. Голос у него был неожиданно высоким. Он это знал и
старался говорить на более низких нотах и чуть ли не шепотом.
- Вы эмигрант? - прошептал он, не отрывая взгляда от рекомендательного
письма, написанного, видимо, Бетти.
- Да.
- Еврей, конечно.
Я молчал. Он поднял глаза.
- Нет, - сказал я удивленно. - А что?
- С немцами, которые хотят жить в Америке, я дела не имею.
- Почему, собственно?
- Неужели я должен вам это объяснять?
- Можете не объяснять. Объясните лучше, почему вы заставили меня прождать
целый час?
- Госпожа Штейн неправильно меня информировала.
- Я хочу задать вам встречный вопрос: а вы кто?
- Я - американец, - сказал адвокат громче, чем раньше, и потому более
высоким голосом. - И не собираюсь хлопотать за нациста.
Я расхохотался.
- Для вас каждый немец обязательно нацист?
Его голос снова стал громче и выше:
- Во всяком случае, в каждом немце сидит потенциальный нацист.
Я снова расхохотался.
- Что? - спросил адвокат фальцетом.
-----------------------------------------(1) Думай! (англ.) [50]
Я показал на табличку со словом "Think!". Такая табличка висела и в
кабинете адвоката, только буквы были золотые.
- Скажем лучше так: в каждом немце и в каждом велосипедисте, - добавил я.
- Вспомним старый анекдот, который рассказывали в девятнадцатом году в
Германии. Когда кто-нибудь утверждал, будто евреи повинны в том, что
Германия проиграла войну, собеседник говорил: "И велосипедисты тоже". А если
его спрашивали: "Почему велосипедисты?" - он отвечал вопросом на вопрос: "А
почему евреи?" Но это было в девятнадцатом. Тогда в Германии еще разрешалось
думать, хотя это уже грозило неприятностями.
Я ждал, что адвокат выгонит меня, но на его лице расплылась широкая
улыбка, и оно стало еще шире.
- Недурственно, -- сказал он довольно низким голосом. - Я не слышал этого
анекдота.
- Анекдот с бородой, - сказал я. - Сейчас в Германии больше не шутят,
сейчас там только стреляют. Адвокат снова стал серьезным.
- У меня слабость к анекдотам, - сказал он. - Тем не менее я стою на
своем.
- И я тоже.
- Чем вы докажете свою правоту?
Я встал. Дурацкое жонглирование словами мне надоело. Нет ничего
утомительнее, чем присутствовать при том, как человек демонстрирует свой ум.
В особенности, если ума нет.
Но тут адвокат с широким лицом сказал:
- Найдется у вас тысяча долларов?
- Нет, - ответил я резко. - У меня не найдется и сотни.
Он дал мне дойти почти до самой двери и только тогда спросил:
- Чем же вы собираетесь платить?
- Мне хотят помочь друзья, но я готов снова попасть в лагерь для
интернированных, лишь бы не просить у них такой суммы.
- Вы уже сидели в лагере? [51]
- Да, - сказал я сердито. - И в Германии тоже, но там они называются
иначе.
Я уже ждал разъяснений этого горе-умника насчет того, что в немецких
концлагерях сидят-де и уголовники, и профессиональные преступники. Что было,
кстати, верно. Вот когда я перестал бы сдерживаться. Но на сей раз я не
угадал. За спиной адвоката что-то тихонько скрипнуло, а потом раздалось
грустное "ку-ку, ку-ку". Кукушка прокуковала двенадцать раз. Это были часы
из Шварцвальда. Таких я не слышал с детства.
- Какая прелесть! - воскликнул я иронически.
- Подарок жене, - сказал адвокат слегка смущенно. - Свадебный подарок.
Я с трудом удержался, чтобы не спросить, не сидит ли в этих часах
потенциальный нацист. Мне показалось, что в кукушке я вдруг обрел
неожиданного союзника. Адвокат почти ласково сказал:
- Я сделаю для вас все, что смогу. Позвоните мне послезавтра утром.
- А как же с гонораром?
- Насчет этого я переговорю с госпожой Штейн.
- Я предпочел бы знать заранее.
- Пятьсот долларов, - сказал он. - В рассрочку, если хотите.
- Думаете, вам удастся мне помочь?
- Продлить визу мы во всяком случае сумеем. Потом придется опять
ходатайствовать.
- Спасибо, - сказал я. - Позвоню вам послезавтра... Ну и фокусник! - не
удержался я, спускаясь в тесном лифте этого узкогрудого дома. Моя попутчица
бросила на меня испепеляющий взгляд: она была в шляпке в виде ласточкиного
гнезда, и когда кабина остановилась, со щек у нее посыпалась пудра. Я стоял,
не глядя на даму, изобразив на лице полнейшее равнодушие. Мне уже говорили,
что женщины в Америке чуть что зовут полицейского. "Think!" - было написано
в лифте на дощечке красного дерева; дощечка висела над гневно
покачивавшимися желтыми кудряшками дамы и над неподвижным гнездом с выводком
ласточек.
В кабинах лифта я всегда начинаю нервничать. В них нет запасного выхода,
и убежать из кабины трудно. [52]
В молодости я любил одиночество. Но годы преследований и скитаний
приучили меня бояться его. И не только потому, что оно ведет к размышлениям
и тем самым нагоняет тоску. Одиночество опасно! Человек, который постоянно
скрывается, предпочитает быть на людях. Толпа делает его безымянным. Он
перестает привлекать к себе внимание.
Я вышел на улицу. И мне показалось, что тысячи безымянных друзей приняли
меня в свой круг. Улица была распахнута настежь, и на каждом шагу я различал
входы и выходы, закоулки и проулки. А главное, на улице была толпа, в
которой можно было затеряться.
- Сами того не желая, мы волей-неволей переняли мышление и логику
преступников, - сказал я, обедая с Каном в дешевом кафе. - Вы, может быть,
меньше, чем другие. Ведь вы наступали, отвечали ударом на удар. А мы только
и делали, что подставляли спину. Как вы считаете, это пройдет?
- Страх перед полицией - навряд ли. Он вполне закономерен. Все порядочные
люди боятся полиции. Страх этот коренится в недостатках нашего общественного
строя. А другие страхи... Это зависит от нас самих. И скорее всего, страхи
пройдут именно здесь. Америка создана эмигрантами. И каждый год тысячи людей
получают здесь гражданство. - Кан засмеялся. - Ну и нравы в Америке!
Достаточно ответить утвердительно на два вопроса, чтобы прослыть хорошим
парнем... "Любите ли вы Америку?" - "Да, это самая замечательная страна на
свете". - "Хотите ли вы стать американцем?" - "Да, конечно, хочу!" И вот вас
уже хлопают по плечу и объявляют своим в доску.
Я вспомнил адвоката, от которого только что вернулся.
- Не скажите. И в Америке бывают свои кукушки!
- Что? - удивился Кан.
Я рассказал ему о заключительном эпизоде моей встречи с адвокатом.
- Этот тип обращался со мной как с прокаженным, - сказал я. [53]
Кан не на шутку развеселился.
- Ай да кукушка! - смеялся он. - Но ведь адвокат потребовал с вас всего
пятьсот долларов. Таким способом он принес свои извинения! А как вам
нравится пицца?
- Очень нравится. Не хуже, чем в Италии.
- Лучше, чем в Италии, Нью-Йорк - итальянский город. Кроме того, он
испанский город, еврейский, венгерский, китайский, африканский и исто
немецкий.
- Немецкий?
- Вот именно! Попробуйте сходить на Восемьдесят шестую улицу; там
полным-полно пивных погребков "Гейдельберг", закусочных "Гинденбург",
нацистов, немецко-американских клубов, гимнастических обществ и певческих
ферейнов, исполняющих кантату "Ура герою в лавровом венце". И в каждом кафе
есть столики для постоянных посетителей с черно-бело-красными флажками. Не
подумайте худого! Не с черно-красно-золотыми, а именно с черно-бело-красными
(1).
- Без свастики?
- Свастику на всеобщее обозрение не выставляют. В остальном американские
немцы часто хуже тамошних. Живя вдали от Германии, они видят обожаемую
родину-мать сквозь сентиментальный розовый флер, хотя в свое время покинули
ее, потому что она обернулась для них злой мачехой, - сказал Кан насмешливо.
- Советую вам послушать, как на этой улице разглагольствуют о патриотизме,
пиве, рейнских мелодиях и чувствительности фюрера.
Я взглянул на него.
- Что случилось? - спросил Кан.
- Ничего, - с трудом произнес я. - И все это здесь существует?
- Американцам на все наплевать. Они не принимают такие штуки всерьез.
Несмотря на войну.
- Несмотря на войну, - повторил я.
Слово "война" здесь просто не звучало. Эта страна была отделена от своих
войн океаном и половиной зем-----------------------------------------(1)
Черно-бело-красный флаг - флаг кайзеровской Германии, а черно-красно-золотой
- флаг Веймарской республики. [54] ного шара. Ее границы нигде не
соприкасались с границами вражеских государств. Эту страну не бомбили. И не
обстреливали.
- Войны заключаются в том, что армии переходят через границы и вступают
на территории соседних стран, на территории врага. Где эти границы? В Японии
и в Германии? Война кажется здесь ненастоящей. Ты видишь солдат, но не
видишь раненых. Наверное, они остаются там. Или, может, их вообще у
американцев не бывает?
- Бывают. И убитые тоже.
- Все равно это ненастоящая война.
- Настоящая! Самая настоящая!
Я посмотрел на улицу. Кан проследил за моим взглядом.
- Ну, что скажете: город все тот же? Он не изменился после того, как вы
сильно продвинулись в английском?
- Как сказать! В первые дни он был для меня картиной или пантомимой.
Теперь обрел реальность: в нем обозначились выпуклости и впадины. Город
заговорил, и кое-что я уже улавливаю. Но не так много. Это еще усугубляет
ощущение нереальности. Раньше каждый таксист казался мне сфинксом, а
продавец газет - мировой загадкой. По сию пору я вижу в каждом официанте
маленького Эйнштейна. Правда, этого Эйнштейна я понимаю. Если, конечно, он
не рассуждает в данный момент о физике и математике. Но волшебство
сохраняется только до тех пор, пока тебе ничего не надо. Когда тебе
что-нибудь требуется, сразу возникают трудности. Очнувшись от своих
философских грез, я скатываюсь до уровня школьника, отставшего от своих
сверстников.
Кан заказал двойную порцию мороженого.
- Pistachio and lime!(1) - крикнул он вдогонку официантке. Мороженое Кан
заказывал уже во второй раз. - В Америке есть семьдесят два сорта
мороженого, - сообщил он с мечтательным выражением лица. -
Ко-----------------------------------------(1) фисташковое и лимонное
(англ.). [55] нечно, не в этой закусочной, в больших кафе Джонсона и в
аптеках. Приблизительно сорок сортов я уже перепробовал. Эта страна - рай
для любителей мороженого! Между прочим, это разумное государство посылает
своим солдатам, которые сражаются против японцев возле каких-то коралловых
рифов, корабли, набитые мороженым и бифштексами.
Кан поглядел на официантку так, словно она несла в руках чашу Святого
Грааля.
- Фисташкового мороженого у нас нет, - сказала официантка. - Я принесла
вам мятное и лимонное. О'кей?
- О'кей.
Официантка улыбнулась.
- Какие здесь аппетитные женщины, - сказал Кан, - аппетитные, как все
семьдесят два сорта мороженого, вместе взятые. Треть своих доходов они
тратят на косметику. Кстати, иначе их не возьмут на работу. Пошлые законы
человеческого естества не принимают здесь в расчет. Все обязаны быть
молодыми. А если молодость ушла, ее возвращают искусственным путем. Внесите
это наблюдение в вашу главу о нереальном мире.
Голос Кана успокаивал. Беседа журчала как ручеек.
- Вы, конечно, знаете "Apres-midi d'un Fawne" (1), - сказал Кан. -
Переиначив Дебюсси, можно сказать, что здесь вкушают "послеполуденный отдых"
любители мороженого. Для нас такой отдых - целительный бальзам. Он
излечивает больную душу. Правильно?
- В антикварной лавке мне приходится переживать нечто другое:
"послеполуденный отдых" китайского мандарина незадолго до того, как его
обезглавят.
- Проводите лучше свои послеполуденные часы с какой-нибудь американочкой.
Вы поймете ровно половину того, что она будет лепетать, и, не напрягая
особенно воображения, вернетесь в золотые дни своей бестолковой юности. Все,
что человек не понимает, окутано для него тайной. Ваш житейский опыт не
рассеет этих чар, вас спасет недостаточное знание языка. Глядишь,
-----------------------------------------(1) "Послеполуденный отдых фавна"
(франц.) - произведение французского композитора Дебюсси. [56] и вам удастся
претворить в жизнь одну из человеческих фантазий, так сказать, малого
формата - еще раз пережить былое, уже обладая мудростью зрелого человека и
вновь возвращенной восторженностью юности. - Кан засмеялся. - Не упускайте
случая! Каждый день вы что-нибудь да теряете. Чем больше знакомых слов, тем
меньше очарования. Еще сейчас любая здешняя женщина для вас заморское диво,
экзотическое и загадочное. Но с каждым новым словом, которое вы заучиваете,
диво приобретает все более зримые черты домохозяйки, ведьмы или красавицы с
конфетной коробки. Храните, как лучший дар судьбы, свой нынешний возраст,
оставайтесь подольше десятилетним школьником. К сожалению, вы быстро
состаритесь - уже через год вам стукнет тридцать четыре. - Взглянув на часы,
Кан подозвал официантку в фартуке с голубыми полосками. - Последнюю порцию!
Ванильного.
- У нас есть еще миндальное.
- Тогда и миндального. И один шарик малинового! - Кан посмотрел на меня.
- Я тоже осуществляю мечту своей юности. Только еще более примитивную.
Заказываю столько мороженого, сколько душе угодно. Здесь я впервые в жизни
имею эту возможность. Для меня она - символ свободы и беззаботности. А это,
как известно, понятия, в которые мы там, за океаном, уже перестали верить. В
какой форме мы здесь обрели и то и другое, это уже не важно.
Прищурившись, я смотрел на пыльную улицу, на сплошной поток автомобилей.
Рокот моторов и шуршание шин сливались в один монотонный гул, который
усыплял меня.
- А пока? Что бы вы хотели делать? - спросил Кан, помолчав немного.
- Ни о чем не думать, - сказал я. - И как можно дольше.
Лоу-старший спустился ко мне в подвал, который шел под улицей. Он держал
в руках бронзовую скульптуру.
- Как вы считаете - что это? [57]
- А чем это должно быть?
- Бронзой эпохи Чжоу. Или даже Тан. Патина выглядит неплохо. Правда?
- Вы купили эту скульптуру?
Лоу ухмыльнулся.
- Без вас не стал бы. Мне ее принес один человек. Он ждет наверху в
лавке. Просит за нее сто долларов. Отдаст, стало быть, за восемьдесят.
По-моему, дешево.
- Слишком дешево, - сказал я, рассматривая скульптуру. - Этот человек -
перекупщик?
- Не похоже. Молодой парень, уверяет, что получил скульптуру в
наследство, а теперь нуждается в деньгах. Она - настоящая?
- Да, это китайская бронза. Но не эпохи Чжоу или Тан. Скорее, периода Тан
или еще более позднего - Сун или Мин. Копия эпохи Мин, подражание более
древней скульптуре. Причем подражали не так уж тщательно. Маски Дао-дзы
выполнены не точно, да и спирали сюда не подходят - они получили
распространение лишь после династии Хань. И в то же время декор - копия
декора эпохи Тан, сжатый, простой и сильный. Однако если