Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Фолкнер Уильям. Шум и ярость -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
дно, сейчас подаю. - Я всем вам угодить стараюсь, - говорит мамаша. - Стараюсь вас как можно меньше обременять собой. - Я как будто не жалуюсь, - говорю. - Сказал я хоть слово, кроме что мне пора? - Знаю я, - говорит, - знаю, что у тебя не было тех возможностей, ка- кие даны были им, что тебе приходится прозябать в захолустной лавчонке. А я так мечтала о твоем преуспеянии. Я знала, отцу твоему не понять, что ты единственный из них всех, обладающий здравым практическим умом. И когда все остальное рухнуло, я надеялась, что хоть она, выйдя замуж за Герберта... он обещал ведь... - Ну, он и солгать мог вполне, - говорю. - Возможно, у него и банка никакого не было. А и был, так не думаю, чтобы ему понадобилось везти работника через всю страну из Миссисипи. Сидим обедаем. Из кухни Бен голос подает, его там Ластер кормит. Что я и говорю, если уж у нас прибавился едок, а деньги за нее принимать не хотите, то почему бы не отправить Бена в Джексон. Ему там веселее будет среди таких, как он. Где уж нам, говорю, в нашей семье заводить речь о гордости, но какая же это гордость, если неприятно видеть, как тридцатилетний остолоп по двору мотается на пару с негритенком, бегает вдоль забора и мычит коровой, стоит им только начать партию в гольф. Если бы, говорю, с самого начала поместили его в Джек- сон, мы все бы теперь были в выигрыше. Вы, говорю, и так свой долг перед ним выполнили, совершили все, что можно от вас ожидать, редкая мать на такое способна, - так почему бы не поместить его туда и хоть эту выгоду иметь от налогов, что мы платим. А она мне: "Скоро уж я уйду от вас. Я знаю, что я только в тягость тебе", на что я ей: "Я столько раз уже слы- хал это ваше насчет тягости, что, того и гляди, вы меня в этом убедите". Только, говорю, когда уйдете, то так, чтоб я не знал, а то я его как Ми- ленького в тот же вечер отправлю семнадцатым поездом. Притом, говорю, я, кажется, знаю местечко, куда и ее можно определить, и помещается оно ни- как не на Молочной улице и не на Медвяном проспекте. Тут она в слезы, а я: "Ладно вам, ладно. Я за свою родню не хуже всякого другого - пусть даже я не про всех родственников знаю, откуда они взялись". Обедаем дальше. Мать опять посылает Дилси на парадное крыльцо: не идет ли Квентина. - Сколько вам твердить, что она не придет нынче обедать, - говорю. - Как так не придет? - мамаша свое. - Она ведь знает, что я не разре- шаю ей бегать по улицам и что надо удивляться к обеду домой. Ты хоро- шенько там глядела, Дилси? - Надо - так заставьте, - говорю. - Что же я могу, - говорит. - Вы все воспитаны в неуважении ко мне. Всегда не слушались. - Если бы вы не вмешивались, я б ее живо заставил слушаться, - гово- рю. - В течение одного дня бы приструнил. - Ты слишком был бы груб с ней, - говорит. - У тебя тот же горячий нрав, что у твоего дяди Мори. При этих словах я вспомнил про письмо. Достал его, даю ей. - Можете и не вскрывать, - говорю. - Банк известит вас, сколько он в этот раз возьмет. - Оно адресовано тебе, - говорит. - Ничего, читайте, - говорю. Вскрыла, прочла и протянула мне. Читаю: Дорогой племянничек! Тебе приятно будет узнать, что я располагаю в настоящее время возмож- ностью, относительно которой - по причинам, весомость которых уяснится из последующего, - я не стану вдаваться в подробности, пока не предста- вится случай снестись с тобой по этому вопросу более надежным образом. Деловой опыт научил меня избегать сообщения сведений конфиденциальных всяким иным более конкретным способом, нежели изустный; сугубые предос- торожности, к каким я прибегаю, дадут тебе намек на ценность упомянутой возможности. Излишне присовокуплять, что мною уже завершено самое исчер- пывающее рассмотрение всех ее фаз и аспектов, и не побоюсь сказать, что предо мною - тот золотой шанс, какой представляется нам в жизни лишь од- нажды, и что я ныне ясно различаю цель, к которой стремился долго и неу- томимо, - то есть ту окончательную консолидацию моих дел и финансов, ка- ковая позволит роду, коего я имею честь быть последним представителем мужеского пола, вновь занять подобающее общественное положение; к роду же этому я всегда сопричислял не только твою уважаемую матушку, но равно и детей ее. Нынешние, однако, мои обстоятельства не позволяют мне в надлежащей и наиполнейшей мере воспользоваться представившейся мне возможностью, и, не желая выходить за пределы семейного круга, я прибегаю к заимствованию с банковского счета твоей матушки незначительной суммы, необходимой для восполнения моего начального взноса, и в этой связи прилагаю, в порядке чистой формальности, свой вексель из расчета восьми процентов годовых. Нужно ли говорить, что формальность эта соблюдена мною единственно за- тем, чтобы обеспечить твою матушку на тот прискорбнейший исход и случай, игралищем которого являемся все мы. Ибо я, разумеется, употреблю эту сумму, как если бы она была моя собственная, и тем позволю и матушке твоей вкусить от выгод упомянутой возможности, которую мое исчерпывающее изучение явило мне как чистейшей воды и ярчайшей игры бриллиант и лако- мый кусочек, - да простится мне этот вульгаризм. Все вышеизложенное прошу рассматривать как доверительную информацию, направленную одним деловым человеком другому. Огласка-враг успеха, не так ли? А зная хрупкое здоровье твоей матушки и эту робость, натурально свойственную таким, как она, деликатно воспитанным дамам-южанкам в отно- шении материй деловых, равно как их очаровательную склонность нечаянным образом разглашать таковые в ходе своих разговоров, я, пожалуй, просил бы тебя и не сообщать ей совсем. По зрелом же раздумий, я даже настоя- тельно советую тебе воздержаться от такого сообщения. Не лучше ли, если по прошествии времени я попросту возвращу эту сумму на ее банковский счет купно, скажем, с другими небольшими, мною ранее заимствованными, суммами, а она ничего о том и знать не будет. Ведь ограждать ее по мере сил от грубого материального мира - не что иное, как долг наш. Твой любящий дядя Мори Л. Бэском. - Ну и как, дадите? - спрашиваю и щелчком переправляю письмо ей об- ратно через стол. - Я знаю, тебе жаль их, - говорит. - Деньги ваши, - говорю. - Захотите птичкам их бросать - тоже никто вам запретить не сможет. - Он ведь родной брат мне, - говорит мамаша. - Последний из Бэскомов. С нами и род наш угаснет. - То-то потеря будет, - говорю. - Ну, ладно вам, ладно, - говорю. - Деньги ваши, как вам угодно, так и тратьте. Значит, оформить в банке, чтоб перевели? - Я знаю, что тебе их жаль, - говорит. - Я понимаю, нкакое на плечах твоих бремя. Вот не станет меня, и наступит тебе облегчение. - Я бы мог прямо сейчас сделать себе облегчение, - говорю. - Ну лад- но, ладно. Молчу - хоть весь сумасшедший дом здесь поселите. - Бенджамин ведь родной твой брат, - говорит. - Пусть даже и прис- корбный главою. - Я захвачу вашу банковскую книжку, - говорю. - Сегодня внесу на счет свое жалованье. - Шесть дней заставил тебя ждать, - говорит. - Ты уверен, что дела его в порядке? Как-то странно, чтобы платежеспособное предприятие не могло своевременно Производить выплату жалованья. - Да все у него в ажуре, - говорю. - Надежней, чем в банке. Я ему сам твержу, что не к спеху, могу обождать, рока соберем месячную задолжен- ность. Потому иногда и бывает задержка. - Я просто не перенесла бы, если бы ты потерял то немногое, что я могла внести за тебя, - говорит. - Я часто думаю, что Эрл неважный биз- несмен. Я знаю, он не посвящает тебя в состояние дел в той мере, какая соответствует доле твоего участия. Вот я поговорю с ним. - Нет-нет, - говорю, - не надо его трогать. Он хозяин дела. - Но ведь там и твоих тысяча долларов. - Оставьте его в покое, - говорю. - Я сам за всем слежу. Вы же дали мне доверенность. Все будет в полном ажуре. - Ты и не знаешь, какое ты мне утешение, - говорит. - Ты и прежде был моею гордостью и радостью, но когда ты сам пожелал вносить ежемесячно жалованье на мое имя и не стал даже слушать моих возражений - вот тогда я возблагодарила господа, что он оставил мне тебя, если уж отнял всех их. - А чем они плохи были? - говорю. - Исполнили свой долг блестяще. - Когда ты говоришь так, я чувствую, что ты не добром поминаешь отца, - говорит. - И думается, ты имеешь на то право. Но слова твои терзают мне сердце. Я встал из-за стола. - Если вам захотелось поплакать, - говорю, - то вы уж без меня как-нибудь, а мне надо ехать. Пойду вашу банковскую книжку возьму. - Я принесу сейчас, - говорит. - Сидите на месте, - говорю. - Я сам. - Поднялся наверх, взял у нее из стола банковскую книжку и поехал в город. В банке внес тот чек и пе- ревод плюс еще десятку, потом на телеграф заехал. Поднялись на пункт вы- ше начального. Итого, потеряно тринадцать пунктов, а все потому, что она ко мне вперлась в двенадцать часов, пристала с ножом к горлу - подавай ей письмо. - Когда эта сводка получена? - спрашиваю. - С час назад, - говорит. - Целый час? - говорю. - Да за что же мы вам деньги платим? - говорю. - За недельные сводки, наверно? Там вся биржа полетит вверх тормашками, а мы тут ни черта и знать не будем. Как можно действовать в таких усло- виях? - А я от вас и не требую никаких действий, - говорит. - Тот закон, по которому все граждане обязаны играть на хлопковой бирже, уже отменен. - Неужели? - говорю. - Не слыхал, представьте. Наверно, и об этом то- же сообщено было через ваш "Вестерн Юнион". Поехал обратно в магазин. Тринадцать пунктов. Ни шиша в этой чертовой механике никто не смыслит, кроме штукарей, что сидят развалясь в своих нью-йоркских конторах и только смотрят, как провинциальные сосунки под- носят на тарелочке им деньги и умоляют принять. Да, но тот, кто не рис- кует повышать ставку, лишь показывает, что у него нет веры в себя. И, по-моему, так: не хочешь поступать по совету, так на кой ты тогда пла- тишь за совет. Притом они ведь там сидят на месте и в курсе дела пол- ностью. Вот она, телеграмма, в кармане. Доказать бы только, что у них сговор с телеграфной компанией с целью надувательства клиентов. Это вещь подсудная. И мне недолго. Черт их дери, однако, неужели крупная такая и богатая компания, как "Вестерн Юнион", не может вовремя передавать свод- ки? Вот если телеграмму "Ваш счет закрыт - это они тебе мигом передадут. Крепко эти сволочи о народе беспокоятся. Они же одна шайка с той нью-йоркской сворой. Это и слепому ясно. Вошел я - Эрл покосился на свои часы. Но ни слова, пока не ушел поку- патель. А тогда говорит: - Домой, значит, ездил обедать? - К зубному пришлось заехать, - говорю, потому что хотя не его черто- во дело, где я обедаю, но после обеда он тут же обязан вернуться опять за прилавок. И так с утра на части разрываюсь, а теперь еще от него выс- лушивай. Что я и говорю: возьмите вы такого мелкоплавающего лавочника захолустного - человечку цена пятьсот долларов со всеми потрохами, а хлопочет, шуму подымает на пятьдесят тысяч. - Ты мог бы меня предупредить, - говорит. - Он ждал, что ты сразу же вернешься. - Хотите, уступлю вам этот зуб и еще приплачу десять долларов? - го- ворю. - У нас по уговору часовой ушел на обед, - говорю, - а если мой образ действий вам не нравится, то вы прекрасно знаете, что делать. - Знаю, и давненько, - говорит. - И если не делаю, то из уважения к твоей матушке. Я ей крепко сочувствую, Джейсон. Если бы кой-кто из моих знако- мых так ее уважал и сочувствовал ей. - Ну и держите при себе свое сочувствие, - говорю. - Когда оно нам потребуется, я вам заблаговременно сообщу. - Я ведь все молчу про это дельце, покрываю тебя, Джейсон, - говорит. - Да? - подзуживаю его. Прежде чем осадить, дай послушаю, что скажет. - Думается, я больше твоей матушки в курсе, откуда у тебя автомобиль. - Вот как? - говорю. - Ну и когда же вы собираетесь объявить эту но- вость, что я его купил на уворованные у родной матери деньги? - Я ничего не говорю. Я знаю, - говорит, - она тебе дала доверенность на ведение дел. Но знаю также, что она все еще думает, будто та тысяча долларов до сих пор в деле. - Что ж, - говорю. - Раз вы уже столько знаете, то сообщу вам еще од- ну мелочь: сходите-ка в банк и спросите, на чей счет я каждый месяц пер- вого числа вот уже двенадцать лет вношу сто шестьдесят долларов. - Я ничего не говорю, - говорит. - Только прошу, чтобы ты впредь не опаздывал. Я не стал и отвечать. Бесполезно. Давно понял, что если человек вбил себе что в голову, то разубеждать его - пустое дело. А если к тому же втемяшил себе, что он обязан осведомить кого-то насчет вас для вашего же блага, то и вовсе ставь крест. У меня тоже есть совесть, но, слава богу, мне с ней не надо вечно няньчиться, как с хилым щеночком. Уж я бы не ще- петильничал, как он, чтоб ненароком не получить от своей лавчонки больше, чем восемь процентов прибыли. Ясное дело, боится, как бы не привлекли по закону о лихоимстве, если больше восьми процентов выжмет. Какой тут, к черту, шанс может быть у человека в таком городке и при та- ком хозяине. Да посади он меня на свое место, я бы за год обеспечил его на всю жизнь, только он все равно отдал бы на церковь или еще куда. Кого я не переношу, так это сволочных лицемеров. Которые если сами чего недо- понимают до конца, то сразу кричат про мошенничество и морально обязаны тут же доложить кому не следует, хоть это совсем не их собачье дело. Что я и говорю: если б я, чуть только чего недопойму в поступках человека, сразу же записывал его в мошенники, то я бы мог без труда откопать что-нибудь в бухгалтерских книгах, и тогда б вы вряд ли захотели, чтобы я счел себя обязанным побежать с докладом к третьим лицам, которые и так в курсе дела побольше меня, а не в курсе, так все равно нечего мне со- ваться. А он мне на это: - Мои книги открыты для всех. Всякий, кто имеет - или имел и считает, что и посейчас имеет, - пай в моем деле, может проверить по книгам, по- жалуйста. - Вот, вот, - говорю. - Сами вы, конечно, ей не скажете. Вам совесть не позволит. Вы только раскроете перед ней книги, чтоб она сама дозна- лась. А вы-вы ничего не скажете. - Я вовсе не желаю вмешиваться в твои дела, - говорит. - Я знаю, тебе не дали тех возможностей, какими пользовался Квентин. Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей. И не из-за той тысчонки, ты сам знаешь. Но - что на деле, то и в отчет- ности должно быть, иначе далеко не уедешь. И лгать я никому не стану, ради себя ли самого или чтобы другого покрывать. - Ну что ж, - говорю. - Видно, эта ваша совесть ценнее меня как при- казчик, поскольку она не отлучается домой обедать. Но поститься я пока не собираюсь, - говорю, потому что разве можно что-нибудь обделать бо- лее-менее гладко, когда у тебя на шее эта чертова семейка, а мамаша и ее и всех их распустила окончательно, только знает, как в тот раз: увидела, что один из тех целует Кэдди, и назавтра весь день проходила в черных платье и вуали, и даже отец от нее не мог добиться ничего, кроме плача и причитаний, что ее доченька умерла: а Кэдди всего пятнадцать лет было, и если тогда уже траур, то что же через три года - власяницу или из наж- дачной бумаги чего-нибудь? По-вашему, говорю, я могу допустить, чтоб она бегала по улицам с каждым заезжим коммивояжером и чтоб они потом своим приятелям на всех дорогах сообщали, что когда заедешь в Джефферсон, то есть там одна на все готовая. Хоть я человек и не гордый, не до гордости тут, когда приходится кормить полную кухню нигеров и лишать джексонский сумасшедший дом главной его звезды и украшения. Голубая, говорю, кровь, губернаторы и генералы. Это еще жутко повезло, что у нас в роду не было королей и президентов, а то мы бы все теперь в Джексоне за мотылечками гонялись. Было бы, говорю, достаточно скверно, если б я ее с кем прижил, но хоть знал бы, что она просто незаконная, а теперь сам господь бог вряд ли точно знает, кто она такая. Немного погодя слышу: оркестр заиграл, и покупателей как ветром сду- ло. Все поголовно - туда, в балаган. Торгуются из-за двадцатицентового ремешка, чтоб зажать пятнадцать центов и отдать их потом банде приезжих янки, которые за весь грабеж уплатят городу каких-то десять долларов. Я вышел на задний двор. - Ну, - говорю, - при таких темпах ты смотри, как бы этот болт не врос тебе в руку. А тогда придется мне его вырубать оттуда топором. Пока ты с культиваторами возишься, сев пройдет, чем тогда прикажешь долгоно- сику питаться - шалфеем? - А здорово ихние трубы гремят, - мне старикашка Джоб в ответ. - Го- ворят, там у них есть один, играет на пиле. Прямо как на банджо. - Это ладно, - говорю. - А вот известно ли тебе, сколько эти ловкачи потратят денег у нас в городе? Десять долларов, - говорю. - Те самые де- сять долларов, что сейчас уже у Бака Тэрпина в кармане. - А за что мистер Бак взял с них десять долларов? - спрашивает. - За право давать здесь свои представления, - говорю. - А что они протратят сверх этой десятки, то поместится у тебя в ухе. - То есть они нам представляют и они же еще платят десять долларов? - Всего-навсего, - говорю. - А сколько, по-твоему, они... - Надо же такое, - говорит. - Значит, с них еще и деньги дерут, а иначе представлять не дадут? Да я бы им за то одно дал десять долларов, чтоб поглядеть, как он там на пиле играет. Так что завтра утром я им еще останусь должен девять долларов и семьдесят пять центов. И после этого какой-нибудь паршивый северянин будет вам морочить го- лову, что неграм надо вперед продвигаться. Ладно, я скажу, давай двигай их вперед. Двигай отсюда с ними, чтоб и духу их южнее Луисвилла не оста- лось. Я ему толкую, что за сегодня и за субботу они облапошат наш округ минимум на тысячу долларов и поминай как звали, а он мне отвечает: - И на здоровье. Мне моего четвертака для них не жалко. - Кой там черт четвертак, - говорю. - Как будто на этом конец. Ты приплюсуй-ка сюда десять-пятнадцать центов, что ты им выложишь за нес- частную двухцентовую пачечку конфет. И еще приплюсуй время, что ты сей- час ухлопываешь, слушая этот оркестр. - Спорить не стану, - говорит. - Однако если доживу до вечера, то они отсюда увезут еще и мои четверть доллара, это как пить дать. - Ну, и дурак дураком будешь, - говорю. - Что ж, - говорит, - и против этого спорить не стану. Только если б дураков в тюрьму сажали, то не все бы арестанты были негры. В это примерно время гляжу - она переулком идет. А его не успел сразу и рассмотреть, потому что я скорей за дверь и часы из кармашка. Ровно половина третьего, и еще сорок пять минут до конца школы, где все, кроме меня, считают, что она сейчас сидит и занимается. Выглянул из-за двери, и сразу же мне бросилось в глаза, что на нем галстук красной расцветки, и я тут же подумал - что это еще за пижон в таком галстуке. Но она спе- шит мимо прошнырнуть и смотрит на дверь, и я о другом пока что думаю. Неужели, думаю, у нее в такой мере нет ко мне уважения, чтоб не только в пику мне прогуливать уроки, но еще и мимо магазина сметь пройти у меня на глазах. Ей-то меня не видно, потому что солнце светит прямо в дверь и в тени сбоку ничего не разглядеть - все равно как сбоку от автомобильной фары, а я стою и смотрю, как она идет - рожа у нее раскрашенная, точно у клоуна, волосы перекручены и слеплены все вместе, а платьице - если бы, когда я парнем был, какая-нибудь даже шлюха мемфи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору