Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
не поднимала глаз, сосредоточенно разглядывая пол лифта.
Мы пошли через Елисейские поля к эльзасскому ресторанчику, чтобы
подкрепиться. Надин Бонер взяла меня под руку.
- Как вам нравится наша американочка в фильме? - спросила она. -
Талантлива, не правда ли?
- Исключительно, - поддакнул я.
- У нее это побочная работа, - пояснила Надин. - Подрабатывает, чтоб
оплатить обучение в Сорбонне. Занимается на факультете сравнительной
литературы. У американок крепкий характер, не то что у европейских
девушек. Вы согласны?
- Не могу судить. Я всего лишь пару недель в Европе.
- Как, по-вашему, фильм будет иметь успех в Америке? - с некоторой
тревогой спросила Надин.
- О, да.
- Боюсь лишь, что, может, слишком круто замешано, - продолжала Надин.
- Я бы не беспокоился об этом.
- Майлса это тоже не беспокоит, - сказала Надин, призывно пожав мне
руку. - Вы знаете, он просто незаменимый человек на съемочной площадке.
Улыбки у него для всех без исключения. Вам тоже надо побывать на съемках.
Ах, как все работают! Дружно и сообща, не считаясь со временем,
сверхурочно, никогда не жалуясь. Оплата, конечно, небольшая, но звезды у
нас на процентах с прибылей. Так вы заглянете завтра? Мы будем снимать
сцену, в которой Присцилла одета монахиней...
- У меня много дел в Париже. Я ужасно занят.
- Будем рады вам в любое время. Не стесняйтесь, пожалуйста.
- Благодарю вас, - поклонился я.
- Скажите, а цензура в Америке пропустит наш фильм? - опять тревожно
спросила Надин.
- Полагаю, что пропустит. Насколько мне известно, сейчас все это
разрешают. Не исключено, конечно, что кое-где местный шериф может и
запретить, - говоря это, я чувствовал, что будь я сам шерифом, то приказал
бы сжечь этот фильм, не считаясь с тем, законно это или нет. Но я не
полицейский, а - нравится мне это или нет - один из соучастников грязного
предприятия. Тон задают мои пятнадцать тысяч долларов. И я попытался
небрежно продолжить наше деловое обсуждение:
- А как во Франции? Тут не будет препятствий?
- Во Франции ужасные порядки, - пожаловалась Надин, опять ни с того ни
с сего пожимая мне руку. - Никогда не знаешь, как обернется. Выступит с
воскресной проповедью какой-нибудь старый боров, и на другой день кинозалы
погрузятся в темноту. Или, скажем, попадется на глаза жене президента или
премьер-министра наша афиша... Вы и представить себе не можете, какая
ограниченность у французов в вопросах искусства. К счастью, на следующей
неделе обычно возникает какой-то новый скандал, и нас оставляют в покое. -
Неожиданно она умолкла и выпустила мою руку. Отойдя на два шага, она
оценивающе оглядела меня. - Сразу же видно, что вы отлично сложены, а?
- Много ходил на лыжах, - сказал я.
- У нас еще нет исполнителя на роль злодея, - сказала Надин. - Он
появляется в двух весьма занятных сценках. В одной вдвоем с Присциллой, а
в другой с ней и нубийкой одновременно. Вас это должно заинтересовать и
очень позабавить.
- Вы очень любезны, мадам, - сказал я, - но если моя мать в Америке
увидит меня в таких сценках... - Мне было стыдно приплетать к этому мою
покойную мать, но казалось, что так можно быстрее отвертеться.
- У Присциллы тоже мать в Америке, - возразила Надин.
- Разные бывают матери. К тому же я единственный сын, - продолжал я. -
Поверьте, мне бы хотелось помочь вам, но я в любой момент могу уехать из
Парижа.
Надин досадливо пожала плечами.
- Одни беспокойства у меня с этим фильмом. Постоянно не хватает
исполнителей. Одни и те же лица и одна и та же случка. А у вас обаяние
потаенного секса, вроде как у молодого похотливого священника, этакая
интригующая порочность. Невинная испорченность. Совершенно новый ракурс.
- Нет уж, как-нибудь в другой раз, - решительно отказался я.
- Но я еще займусь вами, - и Надин продемонстрировала свою хорошо
заученную улыбку наивной школьницы.
От двух выпитых кружек пива бородатый критик, похоже, вдохновился и
возбужденно затараторил с Надин по-французски.
- Филипп, - пожурила Надин, - говорите по-английски. У нас ведь гости.
- Но мы во Франции, - громко возмутился Филипп. - Почему бы им самим не
перейти на французский?
- Потому что мы, англосаксы, прирожденные тупицы, - пояснила Лили. - К
тому же, дорогуша, любому французу известно, что мы все недоучки.
- Он говорит по-английски замечательно, - сказала Надин. - Совершенно
свободно. Он жил в Америке два года. В Голливуде. Печатал критические
статьи в "Журнале кино".
- Вам понравилось в Голливуде? - полюбопытствовал Фабиан.
- Меня мутило от него.
- Но фильмы-то нравились?
- От них тоже мутило.
- А как насчет французских фильмов? - поинтересовалась Лили.
- Последний фильм, который произвел на меня впечатление, был
"Бездыханный". - Филипп отхлебнул пива.
- Господи, да он вышел десять лет назад, - удивилась Лили.
- Даже больше, - невозмутимо произнес Филипп.
- Он такой педантичный, - пояснила Надин. - Щепетилен до мелочей...
- Сколько раз я тебе говорил, что это одно и то же? - напустился на нее
Филипп.
- Много, много. Успокойся, пожалуйста. Кстати, он влюблен в Китай, - ни
с того ни с сего добавила Надин.
- Вот как? - спросила Лили. - И китайские фильмы вам нравятся?
Похоже, она находила удовольствие в том, что подкалывала его.
- Я пока не видел ни одного китайского фильма, - ответил Филипп. - Но я
непременно посмотрю, хотя бы пришлось ждать этого целых пять лет. Или даже
десять.
Говорил он по-английски бегло, но с заметным акцентом. Глаза его
блестели. По-моему, он был готов спорить с кем угодно и о чем угодно хоть
на санскрите. А наткнись он вдруг на человека, готового во всем
согласиться и не препираться, ему бы ничего не оставалось, как сдаться и
покинуть поле боя.
- Послушайте, старина, - дружелюбно обратился к нему Фабиан. - Как вам
понравилось наше творение?
- Merde. Дерьмо собачье.
- Да вы что? - Лили казалась изумленной.
- Филипп, - предостерегла Надин, - Присцилла понимает английский. Ты же
не хочешь сказать, что она не справилась с ролью?
- Ничего, - пропела американка звонким сопрано. - Я никогда не
принимала французов всерьез.
- Мы же в городе, где великий Расин представил "Федру", - напыщенно
изрек критик, - где ушел из жизни Мольер, где Флоберу пришлось в суде
отстаивать "Мадам Бовари", где бунтующие толпы высыпали на улицы после
премьеры "Эрнани", где любили Гейне из-за того, что он творил на другом
языке, и где нашел приют. Тургенев.
Борода Филиппа ходила ходуном от возбуждения, а фамилии великих людей
он выговаривал с особым смаком.
- В мое время, - продолжал он, - были такие фильмы, что ими гордилась
вся нация. "Большие иллюзии", "Рыжик", "Запретные игры". А как можно
обсуждать то, что нам сегодня показали? Нагромождение нелепостей и
безвкусицы, пошловатенькие попытки пробудить самые низменные чувства...
- Ты рассуждаешь, как пуританин, которого нашли в капусте, - оборвала
его Надин. - Хотя мы наслышаны о твоих похождениях, можешь мне поверить.
Критик насупился и заказал еще пива.
- А что вы мне показали? - огрызнулся он. - Дюжину половых актов между
этой американской пустышкой и марокканским красавчиком, который...
- Послушай, cheri, - вновь вмешалась Надин, - ты же всегда подписывал
петиции против расизма.
- Ничего, Надин, - успокоила ее Присцилла. Она усердно поедала шарики
мороженого в шоколаде. - Я привыкла не обращать внимания на болтовню
французов.
Марокканец дружелюбно улыбнулся во весь рот. По-видимому, его знания
английского не хватало на то, чтобы разобраться в тонкостях этой светской
беседы.
- Или возьмите "Мейд ин Франс", сделано во Франции, - не унимался
критик. - Написано во Франции, сочинено во Франции, нарисовано во
Франции... Ты помнишь? - Он ткнул обвиняющим перстом в Надин. - А ведь я
просил, чтобы ты помнила, что это значит для Франции. Славу! Гордость.
Преданность прекрасному, искусству, высочайшим порывам души человеческой.
А во что вы превратили марку "Мейд ин Франс"? В технику копуляции,
податливость влагалища...
- Вы только послушайте, что он несет! - вскинулась Лили.
- Это все ваша англосаксонская вседозволенность, - продолжал Филипп,
перегибаясь через стол к Лили. - Вот уже и ваша империя развалилась. Скоро
и в Букингемском дворце бордель устроите.
- Послушайте, старина, - улыбнулся Майлс, - по-моему, вы отвлеклись.
- Черта с два я отвлекся, - вспыхнул Филипп. - Что вы имеете в виду?
- Изначальный замысел заключался в том, чтобы заработать доллар-другой,
- пояснил Майлс. - То, что я слышал, мне кажется, нисколько не
противоречит национальному духу французов.
- Деньги тут ни при чем. Это вовсе не национальный дух, а проявление
капиталистического строя. Это разные вещи, месье.
- Хорошо, - добродушно согласился Фабиан, - не будем пока о деньгах. Но
позвольте вам напомнить, что абсолютное большинство порнографических
фильмов, в том числе самые откровенные, было произведено в Швеции и Дании,
то есть в странах, по вашему определению, социалистических.
- Скандинавы! - презрительно фыркнул критик. - Устроили пародию на
социализм. Чихал я на такой социализм.
- Да, с вами трудно договориться, Филипп, - вздохнул Фабиан.
- Просто я строг в терминологии, - ответил Филипп. - Для меня социализм
- нечто совсем иное.
- Ну вот, сейчас опять вернемся к Китаю, - захныкала Надин.
- Но ведь не можем же мы все жить в Китае, пусть это и образец
идеального общества, - возразил Фабиан. - Нравится нам или нет, но мы
живем в обществе с другой историей, другими вкусами и потребностями...
- Плевать мне на общество, которому нужно такое дерьмо, что нам тут
показали сегодня! - взорвался Филипп, но не забыл заказать себе еще пиво.
Годам к сорока он станет пузатый, как бочонок, подумал я.
- Сегодня днем мы с моим молодым другом ходили в Лувр, - мягко
заговорил Фабиан, кивнув в мою сторону. - А вчера я посетил "Же-де-Пом".
Где хранятся импрессионисты.
- Спасибо, месье, я имею некоторое представление о парижских музеях, -
едко произнес Филипп.
- Прошу прощения, - вкрадчиво ответил Фабиан. - Но скажите, месье, к
работам, выставленным в этих музеях, вы тоже относитесь неодобрительно?
- Не ко всем, - неохотно признался Филипп. - Но к некоторым - да.
- Я имею в виду обнаженную натуру, изображения пылких объятий, мадонн с
пышными бюстами, богинь, сулящих смертным плотские удовольствия,
прелестных мальчиков, ангелочков, нагих принцесс... Вы противник всего
этого?
- Не пойму, куда вы клоните, месье? - пробурчал Филипп, смахивая с
бороды пену.
- А вот куда, - сказал Фабиан, воплощение терпения и
доброжелательности. - Всю историю нашей цивилизации художники в той или
иной форме создавали произведения на эротические сюжеты - возвышенные и
игривые, грубоватые и целомудренные, непристойные и рассчитанные на самый
взыскательный вкус... Всячески выражали свои сексуальные фантазии. Вчера,
например, в "Же-де-Пом" я в десятый или в двадцатый раз любовался полотном
Мане "Завтрак на траве". Помните? Две обнаженные пышнотелые женщины на
траве в обществе двух полностью одетых джентльменов...
- Знаю я эту картину, знаю, - перебил Филипп скучающим тоном. -
Продолжайте.
- Так вот, - проговорил Фабиан, - месье Мане вовсе не хотел, чтобы у
зрителей сложилось впечатление законченности этого сюжета. В картине
содержится намек на то, что происходило до изображенной сцены, а также на
то, что может случиться потом. Такое, во всяком случае, у меня сложилось
впечатление. Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаю, - сказал Филипп. - Но не совсем.
- Кто знает, - рассудил Фабиан, - будь у Мане побольше времени,
возможно, он изобразил бы какие-то сценки, что предшествовали этому
мирному, остановленному во времени мгновению, а также посвятил бы нас в
то, чем закончился идиллический завтрак. Вполне вероятно, что эти сценки
мало отличались бы от того, чем нас угостили на просмотре. Да, верно,
Надин уступает Мане в таланте, спорить тут не приходится, да и наша
прелестная малышка Присцилла, возможно, не так мила, как женщины на
картине, но в целом, осмелюсь уверить, фильм Надин преследует те же
благородные цели, что и полотно великого Мане...
- Браво! - вскричала Надин. - Не в бровь, а в глаз! Он и в самом деле
вечно норовит затащить меня в кусты или трахнуть прямо на пляже. И не
вздумай отпираться, Филипп. Помнишь, что ты отчебучил со мной прошлым
летом? Я потом неделю вымывала песок из задницы.
- А я вовсе не отпираюсь, - неуклюже пробормотал Филипп.
- Секс, любовь, как угодно, - разглагольствовал Фабиан, - все это
никогда не сводится к одной лишь нагой плоти, к удовлетворению страсти.
Всегда должна примешиваться фантазия. Каждая эпоха таит для художника
фантазию, загадку, которая поднимает простой акт любви на невероятную
высоту. Вот и Надин попыталась внести свою скромную лепту, чтобы обогатить
фантазии ваших современников. В наш мрачный, безрадостный и примитивный
век ее не критиковать, а на руках носить надо.
- Да он хоть коню зубы заговорит, - восхищенно воскликнула Лили.
- Это точно, - поддакнул я, припомнив, как за считанные минуты Фабиан
ухитрился превратить меня из врага в союзника. И вдруг я сообразил, что
он, должно быть, разжалованный адвокат. Представляю, за что его могли
разжаловать!
- Ничего, месье, - величественно произнес Филипп, - настанет день,
когда мы поспорим с вами на моем родном языке. Дискутируя по-английски, я
оказываюсь в ущемленном положении.
Критик поднялся.
- Завтра мне рано вставать. Расплатись по счету, Надин, а я возьму
такси.
- Не беспокойся, Надин, - замахал руками Фабиан, хотя француженка,
похоже, вовсе не собиралась последовать совету Филиппа. - Мы сами
заплатим. - От меня не ускользнуло, что он употребил множественное число.
- Спасибо за прекрасный вечер.
Мы встали, и Надин расцеловала Фабиана в обе щеки. Со мной попрощалась
за руку. Я ощутил легкое разочарование. Что ей стоило поцеловать и меня?
Интересно, как относится марокканец, сыгравший с ней в двух
продолжительных и отнюдь не романтических сценах, к тому, что она уходит с
другим? Впрочем, актеры есть актеры, подумал я. У них все не как у людей.
- А вы где живете? - спросил Фабиан мисс Дин.
- Неподалеку отсюда.
- Может, проводить вас...
- Нет, благодарю, я не иду домой, - ответила Присцилла. - У меня
свидание с женихом. - Она протянула мне руку, которую я чиино пожал. - До
свидания, - попрощалась она. И вдруг я ощутил в своей ладони скатанный
бумажный шарик. Тут я впервые разглядел лицо молодой американки. Уголок ее
рта был выпачкан шоколадом, но глаза отливали голубизной морской приливной
волны, сулящей вынести на берег таинственные сокровища из пучины.
- До свидания, - сбивчиво пробормотал я ей вслед, сжимая в кулаке
бумажку.
Мы вышли из эльзасского ресторанчика, распрощались со всеми, и втроем,
Фабиан, Лили и я, прошлись немного пешком, вдыхая влажный воздух теплой
февральской ночи в Париже.
Я сунул руку в карман, извлек комочек бумаги, развернул и увидел при
свете уличного фонаря нацарапанный телефонный номер. Спрятав бумажку в
карман, я поспешил вслед за Фабианом и Лили, которые успели отдалиться на
несколько шагов.
- Ну как, Дуглас, хорошо в Париже? - спросил Фабиан.
- Н-да, бойкий был денек. Поучительный.
- Это только начало, - сказал Фабиан. - Многое еще ожидает вас впереди.
Многое.
- Вы и в самом деле верите в ту галиматью, что несли там? - обратился я
к Фабиану. - Насчет Надин, Мане и всего прочего?
Фабиан расхохотался.
- Вначале - нет, - сказал он. - Просто я завелся. Я всегда завожусь,
когда французы начинают распинаться о Расине, Мольере и Викторе Гюго. А
вот в конце я же сам себя убедил, что являюсь великим знатоком искусства.
- Надеюсь, вы не собираетесь поставить свое имя, вернее наши имена, в
этом фильме? - с беспокойством спросил я.
- Нет, - горестно вздохнул Фабиан. - Так далеко мы не зайдем. Но нам
нужно деловое название нашей компании. Не подскажете ли вы, Лили? Вы
всегда были умницей.
- Компания "Туда, сюда, обратно, тебе и мне приятно", - с усмешкой
предложила Лили.
- Не будьте вульгарной, дорогая, - с важным видом произнес Фабиан. - Мы
ведь хотим, чтобы о нашей картине появилась рецензия в "Таймс". Но обо
всем этом мы еще трезво поразмыслим завтра. Кстати, Дуглас, надо идти
баиньки. Завтра встаем в пять утра. Едем в Шантильи поглядеть пробежки.
- Какие пробежки? - удивился я. Не понимая, о чем идет речь, я подумал,
что Шантильи - это особое место, где актеры порнографических фильмов,
готовясь к съемкам, тренируются, дабы сохранить свою форму. Судя по тому,
что мне пришлось увидеть, их работенка была связана с такой затратой
физических сил, какая бывает у профессионального боксера после, по меньшей
мере, десяти раундов боя на ринге.
- Пробежки нашей лошади, - объяснил Фабиан. - Когда мы вернулись из
Лувра, я получил телеграмму. Кстати, вы довольны, что побывали в Лувре?
- Да, очень. Так что же о нашей лошади?
- Телеграмма пришла от моего друга из Кентукки. Каким-то образом он
разузнал, что одна нога у нашей лошади не совсем в порядке. И пока
воздерживается от ее покупки.
- Вот те на? - воскликнул я.
- Не волнуйтесь, дорогуша. Он хочет, чтобы прежде лошадка прилично
выступила. После чего выложит деньги. Разве вы можете порицать его за это?
- Его-то нет, а вот вас следует.
- Мне кажется, Дуглас, что вы начинаете наши деловые взаимоотношения на
ошибочной ноте, - обиженно заявил Фабиан. - Нам нужно переговорить с
тренером и объяснить ему, как обстоят дела. Он верит в эту лошадь, очень
верит. Но ему надо убедиться, что она уже вполне в форме, и тогда
выставить ее в подходящем заезде. Хотя фамилия у тренера английская -
Кумбс, но семья их давно, еще с начала прошлого столетия, живет в
Шантильи. Кумбс прямо-таки маг и волшебник по части того, в каком именно
заезде следует выпустить лошадь. Он выигрывал с такими безнадежными
лошадьми, которые были годны разве для перевозки утиля. Во всяком случае,
вам понравится в Шантильи. Ни один любитель конного спорта, приехавший в
Париж, не упустит случая побывать там.
- Я не любитель лошадей, - поморщился я. - Не люблю и даже до смерти
боюсь их.
Мы уже подошли к отелю, и Фабиан покровительственным тоном заметил:
- Ах, Дуглас, вам еще предстоит пройти долгий, долгий путь. - Он
похлопал меня по плечу и заключил: - Но со мной вы пройдете. Ручаюсь, что
пройдете.
Я поднялся к себе в номер, разделся, улегся в постель и посмотрел на
телефон. Припомнив кое-какие сцены из сегодняшнего фильма, я вдруг понял,
что спать мне вовсе не хочется. Спустившись в бар, я заказал виски с
содовой. Сделав пару медленных глотков, я запустил руку в карман, выудил
комочек бумаги, развернул перед собой на стойке бара и уставился на номер
телефона Присциллы Дин.
- Есть у вас телефон? - спросил я бармена.
- Внизу, - буркнул он.
Я спустился, дал телефонистке номер, проследовал в указанную будку,
снял трубку и поднес к уху. Через несколько мгновений услышал короткие
гудки. Чуть подождал, потом повесил трубку. Видно, не су