Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шоу Ирвин. Ночной портье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
Хейл сказал, что вы были летчиком. - Был когда-то. Я удивился, когда она успела в суматохе приема расспросить Хейла обо мне. Такое настырное женское любопытство встревожило меня, и я почти решил, что после ужина посажу ее в такси и отправлю домой. Но затем я подумал, что не следует быть таким болезненно подозрительным и портить себе вечер. - Не распить ли нам еще бутылочку? - предложил я. - Разумеется, - кивнула она. Ушли мы из ресторана в числе последних. Я не привык к вину и чувствовал приятное опьянение. Мы уселись в такси и ехали, не прикасаясь друг к другу. Когда такси остановилось перед ее домом, я попросил шофера подождать, пока я провожу свою спутницу. - Нет, не надо, - перебила Эвелин. - Джентльмен зайдет ко мне пропустить еще стаканчик. - О, это как раз то, что мне нужно, - немного заплетающимся языком пробормотал я. Я не разобрал, какая у нее квартира, потому что она не включила свет. Как только мы вошли к ней, она обняла меня и поцеловала. Поцелуй был восхитительным. - Вы беззащитны, и я соблазняю вас, - засмеялась она. Посмеиваясь, она повела меня за руку через темную гостиную в спальню. Тонкой полоски света из приоткрытой двери в ванную было достаточно, чтобы разглядеть большой письменный стол с грудой бумаг, туалетный столик и длинные, во всю стену, книжные полки Она подвела меня к кровати, повернула кругом и подтолкнула, так что я упал на спину. - Остальное - уж моя забота, - сказала она. Если Эвелин в министерстве была так же деятельна, как в постели, то правительство не зря держит ее на службе. - Сейчас, - пробормотала она, усевшись на меня сверху с раздвинутыми ногами и вставив мою трепещущую от вожделения плоть в свое лоно. Она стала раскачиваться взад-вперед, сперва медленно, потом все быстрее, запрокинув назад голову и опираясь сзади на вытянутые руки. В рассеянном лунном свете, отражавшемся от зеркала, ее пышные груди белели перед моими глазами бледными полутонами. Я обхватил руками, гладил и ласкал эти прекрасные груди, и она застонала. Потом всхлипнула, опять застонала, еще и еще, наконец громко, не в силах больше сдерживаться, закричала и блаженно обмякла. Мгновение спустя я, словно со стороны, услышал собственный сдавленный стон невыразимого наслаждения. Эвелин обессилено скатилась с меня, растянулась на животе и затихла. Я вытянул руку и осторожно, почти бережно прикоснулся к влажному округлому плечу. - Тебе не было больно? - Дурачок, - фыркнула она. - Нет, конечно. - Я боялся, вдруг... - Неужто твои дамы молчат, когда ты их трахаешь? - По-моему, да, - неуверенно промолвил я. И про себя подумал, что такие выражения они уж точно не употребляют. Должно быть, в министерстве юстиции принято называть все своими именами. Она засмеялась, перевернулась на спину, потянулась к столику у кровати за сигаретами и закурила. Огонек спички осветил ее безмятежное лицо. - Хочешь сигарету? - спросила она. - Не курю. - Долго проживешь. А сколько тебе сейчас? - Тридцать три. - Самый расцвет, - сказала она. - Чудесный возраст. Не вздумай уснуть. Давай поговорим. Выпить хочешь? - А который час? - Самое время промочить горло. - Она выбралась из постели и набросила халат. - Виски устроит? - Вполне. Она прошла в гостиную, шелестя халатом. Я взглянул на свои ручные часы. Раздевая меня, она сняла их и аккуратно положила на столик у кровати. Видно, очень аккуратная женщина. Светящийся циферблат показывал четвертый час ночи. Все в свое время, подумал я, сладко потянувшись в постели и вспомнив этот же час прошлой ночи: жужжание счетной машинки; пуленепробиваемое стекло конторки и сбежавшую по лестнице проститутку, просившую открыть ей парадную дверь. Эвелин вернулась с двумя стаканчиками виски и села на краю постели. В полоске света, падавшей из ванной, резко очерчивался ее самоуверенный профиль. Помимо аккуратности, ей, как видно, было присуще и стремление к полноте ощущений. - Очень хорошо, - выпив, сказала она. - И ты был хорош. - Всегда оцениваешь своих любовников? - засмеялся я. - Ты вовсе не мой любовник, Граймс. Я бы назвала тебя привлекательным молодым человеком с хорошими манерами. Вчера ты мне определенно понравился, и у тебя хватило мужества на короткое время заехать ко мне. Подчеркиваю, на короткое время. - Понятно, - кивнул я. - И тебе, наверное, неинтересно, да и я не собираюсь докучать тебе более подробными объяснениями. - Ты ничего не должна объяснять мне. Вполне достаточно и того, что ночь была восхитительна. - У тебя это не так часто случается? - Откровенно говоря, нет, - рассмеялся я. - Как на неоновой рекламе - ты, можно сказать, совсем не тот, на кого похож. - На кого же я похож? - Да на тех молодых людей, что играют злодеев в итальянских фильмах. Дерзких, порочных и бессовестных. Ничего подобного во мне прежде не замечали. Наоборот, скорее указывали, что с виду я скромник. Или за эти дни я очень изменился, или же Эвелин Коутс смогла разглядеть мою скрытую сущность. - Вскоре я вернусь в Вашингтон, - сказал я. - Позвонить тебе? - Если у тебя не будет ничего лучшего. - А ты захочешь увидеться со мной? - Если у меня не будет ничего лучшего. - Неужели ты такая жесткая, какой хочешь казаться? - Жестче, Граймс, много жестче. Для чего же ты вернешься в Вашингтон? - Возможно, ради тебя. - Повтори еще раз, пожалуйста. Я повторил. - Ты хорошо воспитан. А может, ради чего-нибудь еще? - Ну, допустим, - протянул я, обдумывая, как получше использовать удобный случай, чтобы получить нужную информацию, - я разыскиваю кое-кого. - Кого же именно? - Одного моего друга, пропавшего из виду. - Здесь, в Вашингтоне? - Не обязательно. В стране или даже за границей. - Ты что-то чересчур таинственен, не находишь? - Как-нибудь при случае все расскажу тебе, - заверил я, убежденный, что это никогда не произойдет, но довольный, что по счастливому стечению обстоятельств оказался в постели с женщиной, чья служба, в частности, связана с розыском скрывающихся людей. - Это частное, весьма деликатное дело. Как же мне все-таки заняться поисками друга? - Есть много мест, куда ты можешь обратиться. Скажем, в налоговое управление, где найдется его адрес на последней декларации о доходах, которую он заполнял. Или в управление социального обеспечения, где имеются записи мест его работы. Данные о нем могут быть в управлении воинской повинности, но они, наверное, уже устарели. Наконец, загляни в ФБР. Правда, никогда не знаешь, что именно добудешь в этом заведении. И еще остается Госдеп. Все зависит от того, есть ли у тебя связи с нужными людьми. - Найдутся, - сказал я, полагая, что нужные связи у тебя в кармане, когда там сто тысяч долларов. - Возможно, тебе еще легче найти своего друга, если ты сам детектив или что-нибудь вроде этого. - Что-то вроде, - уклончиво пробормотал я. - В конечном счете все дороги ведут к нам, в Вашингтон. Здесь театральный форум нашей жизни. На представлениях все, за исключением избранных, стоят. Самые лучшие места заполнены актерами. - И ты тоже актриса? - Я на беспроигрышной роли. Получаю восторженные отзывы из лучших постелей города. Тебя это шокирует? - Немного. - И откуда только берутся такие невинные простаки? - Она потрепала меня по щеке. - И все же должна сделать тебе комплимент. Твое исполнение было почти самое лучшее. Даже не хуже, чем у некоего сенатора из западного штата, чье имя я не стану называть. До тебя он считался лучшим, но беднягу прокатили на последних выборах, что очень на него подействовало, и он скис. - А я и не подозревал, что участвую в представлении. - Ты же приехал в Вашингтон, а тут каждому надо выкладываться и делать вид, что доволен своей ролью. - И тебе также? - Не дурачься, милый. И мне, конечно. Неужели ты думаешь, что если я хоть еще сто лет проторчу в своем министерстве, то это будет иметь какое-либо значение для тебя, для "Дженерал моторс", для Объединенных Наций или для чьей-нибудь любимой собачки? Я лишь участвую в общей игре и забавляюсь, подобно остальным, потому что этот город - лучшее место для таких забавников, как мы. Единственное, в чем я действительно убеждена, так это в том, что Америка превратилась бы в величайшую страну в мире, если бы всем в Вашингтоне, от президента до швейцара в департаменте, позволили исполнять свои обязанности лишь две недели в году. Я допил виски, меня неудержимо клонило ко сну, и я с большим трудом подавлял подступающую зевоту. - О, - воскликнула она, - я наскучила тебе. - Нисколько, - вежливо сказал я. - А ты не устала? - Право, нет. - Она сбросила с себя халат и легла рядом со мной. - Секс бодрит меня. Но мне рано вставать, а на службе надо выглядеть свежей. - Прижавшись ко мне, она поцеловала мое ухо. - И, конечно, позвони мне, когда вернешься. Проснулся я около десяти часов утра, один-одинешенек в постели. Сквозь задернутые занавески пробивались лучи солнца, утро было прекрасное. На туалетном столике лежала записка. "Дорогой гость, я ушла на работу. Ты спал, как ангелочек, и у меня не хватило духу разбудить тебя. Счастлива была узреть такое наглядное свидетельство чистоты и безгрешности в нашем порочном мире. Бритва и крем в аптечке, стакан апельсинового сока в холодильнике, кофейник на плите. Хорошего исполнителя надо вознаграждать. Надеюсь, тебе удастся найти своего друга. Э.К." Я усмехнулся последней фразе и направился в ванную, где побрился и принял душ. Холодный душ окончательно разбудил меня, я почувствовал себя свежим, бодрым и, признаюсь, был доволен собой. Внимательно оглядел себя в зеркале. Цвет лица у меня как будто стал лучше. Когда я затем вошел в гостиную, до меня донесся запах жареного бекона. Открыв дверь в кухню, я увидел молодую женщину в брюках, свитере и с повязанным на голове шарфом. Сидя за столом, она читала газету и грызла подрумяненный на огне ломтик хлеба. - Привет, - сказала она, подняв глаза на меня. - А я уж подумала, что вы весь день проспите. - П-простите, - смутился я. - Я не хотел потревожить вас. - Никакого беспокойства, - улыбнулась она, встала из-за стола, открыла холодильник и достала оттуда апельсиновый сок. - Вот Эвелин оставила вам это. Вас, наверное, мучит жажда, - произнесла она как нечто само собой разумеющееся. - Хотите яичницу с беконом? - Право, не стоит беспокоиться. - Пустяки. У нас так принято. - Она отодрала три ломтика от нарезанного куска бекона и плюхнула их на сковородку. Я невольно залюбовался: стройная, длинноногая, в облегающих брюках. - Вам как поджарить? - Полагаюсь на ваш вкус. - Я люблю подрумяненные. - Она положила на другую сковородку кусок масла и разбила три яйца. Движения ее были легкие и уверенные. - Меня зовут Бренда Моррисси, - представилась она. - Мы вместе снимаем эту квартиру. Она говорила вам обо мне? - Не помню. - Ну, она была так занята вами, - невозмутимо заметила Бренда, наливая две чашки кофе и жестом приглашая меня сесть за стол. - Вы ведь не торопитесь, не так ли? - Пожалуй, нет, - согласился я, усаживаясь за стол. - И я тоже. Я работаю в картинной галерее, а до одиннадцати утра никто не спешит покупать картины. Замечательная работа, правда? Кстати, Эвелин позабыла сказать мне, как вас зовут. Я представился. - Давно вы знакомы с Эвелин? - спросила она, одной рукой встряхивая сковородку с яичницей, а другой закладывая нарезанный хлеб в тостер. - Откровенно говоря, - замялся я, - мы познакомились лишь вчера вечером. - Таков наш Вашингтон, - рассмеялась Бренда. - Здесь, где только возможно, собирают голоса. Всякие голоса. А вот такие, наверно, самые приятные. Я слышала, как вы буйно наслаждались. - Поверьте, - сказал я, краснея, - мне и в голову не пришло, что кто-то еще есть в квартире. - Да, конечно. Я давно собираюсь купить затычки для ушей. Те, что продают для пловцов и артиллеристов. Да все забываю. А Эвелин, когда забавляется, - вся нараспашку. И я с трудом удерживаюсь от того, чтобы тут же не присоединиться к ней. Я насупился и отвел глаза. - Не пугайтесь, - засмеялась Бренда. - Это все же не случается. Что бы мы тут ни вытворяли, оргий мы не устраиваем. Но, если вы сегодня вечером еще будете в Вашингтоне и назовете мне отель, в котором остановились, я с удовольствием выпью с вами. Не скрою, что я был готов поддаться искушению. Прошедшая ночь разбудила во мне долго дремавшую чувственность. Интриговало и то спокойное бесстыдство, с каким было сделано предложение. Для меня, по крайней мере, это было в новинку. Подобные вещи случались с моими друзьями (во всяком случае, они рассказывали о них), но ничего подобного со мной никогда не бывало. После того, что я уже совершил в "Святом Августине", вряд ли я мог, исходя из основ морали, отказаться переспать с подругой женщины, которая накануне спала со мной. Однако у меня неотложное дело - розыск свидетельства о рождении. - Извините, но я сегодня уезжаю. - Жаль, - коротко, без всякого выражения отозвалась Бренда. - Но я вернусь, - сказал я и запнулся, вспомнив о приглашении к Хейлу на субботу вечером, - в воскресенье. - В каком вы отеле? Я объяснил ей. - Возможно, позвоню вам, - пообещала Бренда. - Я и в воскресенье могу. Когда у тебя деньги в банке, подумал я, выходя из квартиры, они даже за двести пятьдесят миль испускают непреодолимо притягательный чувственный аромат. Легко и пружинисто шагая, я спрашивал себя, как мне живется. Беззаботно, решил я. И порочно. Старомодное слово, но именно оно неизвестно откуда вдруг выплыло. Мыслимо ли прожить на свете тридцать три года и совершенно не знать, какой ты на самом деле человек? Я всматривался в простые обыденные лица шедших по улице мужчин и женщин. Неужели и они тоже на грани преступления? В отеле я взял напрокат машину и забрал свой бумажник, сданный на хранение. Теперь уж я чувствовал себя не в своей тарелке, если при мне не было сотенных бумажек. Дорога на Пенсильванию была покрыта льдом, и я ехал очень осторожно. Автомобильная авария никак не входила в мои расчеты. 6 - Попросите, пожалуйста, мистера Генри Граймса, - сказал я девушке, ответившей на мой телефонный звонок. Девушка поинтересовалась, кто его спрашивает. Называться мне не хотелось. И потому я просто сказал, что звонит брат... Нас, братьев, было трое, так что в какой-то степени я сохранял инкогнито. - Кто говорит? О, неужели это ты, Дуг? Какого черта, где ты? - прогудел в трубке радостный голос брата. Он был старше меня на семь лет, росли мы вместе, но в детстве я считался надоедливым, несносным ребенком. После моего отъезда из родного города мы почти не встречались. - Я у вас в городе. В отеле "Хилтон". - Забирай свои вещи и кати ко мне. У меня есть свободная комната для гостей. Раньше семи утра дети тебя не разбудят, - засмеялся брат. Звуки его низкого голоса перемежались с трескотней счетных машинок. Генри работал в бухгалтерии, и неумолчное стрекотание было музыкой их рабочего дня. - Я позвоню сейчас Магде и скажу, что ты будешь к обеду. - Минутку, Хэнк, - перебил я. - Хочу попросить тебя об одном одолжении. - Ради Бога, дорогой мой. Что тебе нужно? - Я обратился за получением заграничного паспорта. Для этого требуется мое свидетельство о рождении. Если запросить его, то на это уйдет недели три, а я очень тороплюсь. - Куда ты едешь? - За границу. - А куда именно? - Это неважно. Так вот, посмотри, нет ли моего свидетельства в тех бумагах, что остались у тебя после смерти матери. - Приходи к обеду и вместе посмотрим. - Я бы не хотел, чтобы твоя жена знала о моем приезде. - Почему? - озабоченно спросил брат. - Не мог бы ты отлучиться с работы, найти мою метрику и прийти ко мне в отель? И вдвоем пообедаем. - Но почему... - Потом объясню. Сможешь прийти? - Да, смогу. В начале седьмого. - Приходи в бар. - Место знакомое, - сказал Генри с радостным смешком выпивохи. Я положил трубку и некоторое время молча сидел на краю постели в невзрачном номере провинциального отеля, все еще держа руку на телефоне и спрашивая себя, стоило ли сюда приезжать. Не лучше ли было послать запрос и, укрывшись где-нибудь, недели две-три ожидать получения метрики. Нет, если уж хочешь вернее рассчитывать свое будущее, нельзя отбрасывать прошлое. А мой брат Генри играл в нем большую роль. Когда умер отец, Генри было двадцать лет, остальные дети в семье были значительно младше. Как-то само собой вышло, что он стал главою семьи и я привык слушаться его и во всем на него полагаться. Это было даже приятно. Генри был добродушный, простой и умный парень, притом весьма хорошо учившийся (в классе - всегда первый, его постоянно выбирали старостой, и по окончании школы он получил стипендию в Пенсильванском университете). У него была деловая сноровка, он не был скуп и из своих заработков щедро помогал братьям, особенно мне. Как наша мать любила при случае повторять, Генри родился, чтобы выбиться в люди и стать богачом. Он же помог мне и в спорах с матерью, ни за что не хотевшей, чтобы я стал летчиком, и платил за мое обучение в летной школе. К тому времени он уже был дипломированным бухгалтером с хорошей репутацией, прилично зарабатывал и рано женился. В последующие годы я выплачивал ему те деньги, что он истратил на мое обучение в летной школе, хотя он никогда не напоминал мне о них. Но виделись мы по-прежнему весьма редко, общего у нас было мало, к тому же у Генри появились свои заботы: прибавления в семействе, нелады с женой. А когда нам все-таки удавалось собраться вместе, Магда, его супруга, с глупой назойливостью изводила меня расспросами, почему я еще не женат. Словом, я понимал, что многим обязан своему брату Генри и сам виноват в том, что отдалился от него. И сейчас был даже рад тому, что бюрократические порядки заставили меня приехать к нему за помощью. Брат появился в баре, и меня поразил его вид. Когда мы расстались пять лет назад, это был крепкий, хорошо сложенный, уверенный в себе мужчина. А сейчас казалось, что эти годы совершенно измотали его. Он весь как-то съежился, согнулся; волосы на голове очень поредели, стали какие-то желтовато-серые. Он теперь носил очки с толстыми стеклами в золотой оправе, от них на переносице оставался глубокий след. Пробираясь между столиков полуосвещенного бара, Генри походил на трусливо озиравшегося зверька, вылезшего из своей норы и готового при первом же признаке опасности юркнуть обратно. Поднявшись из-за стола, я окликнул его. Мы молча пожали друг другу руки. Генри, наверное, понимал, что резкие изменения во всем его облике бросились мне в глаза и я пытаюсь не подавать виду, что замечаю их. - Тебе повезло, сразу же нашел, - сказал брат, вынув из кармана конверт и вручая его мне. Я вытащил из конверта свидетельство. Итак, все в порядке - бытие мое законно подтверждалось. Дуглас Трейнор Граймс, мужского пола, родился в США, сын Маргарет Трейнор Граймс. Пока я рассматривал пожелтевший листок бумаги, Генри торопливо снял с себя пальто и повесил его на спинку стула. Пальто было поношенное, обшлага и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору