Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
тигриными глазами, крошечными и, увы, не столь прекрасными
рожками и совсем не прекрасными некоторыми другими частями тела... Все это
сегодня он, похоже, прячет (она не спрашивала) посредством той самой
полусатанинской воли, что перекрашивает его глаза в светло-карий цвет...
Когда у вас такой ребенок, вы утром не поведете его в детский сад. И когда
вам отчаянно нужна нянька на несколько дней, вы не позвоните в агентство и
не наймете девочку из соседней квартиры.
Ковен платил по счетам. Женщины стали любящими няньками, и Розмари
доверяла им ребенка - правда, лишь когда у нее не оставалось другого выбора,
и со строжайшими условиями, за соблюдением коих она тайком следила. Шайка
Романа - и мужчины, и женщины, кроме шлюхи Лоры-Луизы, - всячески
демонстрировали Розмари свое уважение и готовность помочь.
Так же, как и ныне - все окружающие.
Роман ей обещал, даже дал клятву, якобы священную для него, что Энди не
причинят никакого вреда, что его не будут ни к чему принуждать, что его лишь
укрепят духовно и физически, и это пригодится ему на всем жизненном пути. Он
получит только радостные, вдохновляющие переживания - как на молитве в любой
хорошей церкви. И хотя Розмари не может быть сторонним наблюдателем, ее
участию в ритуалах будут рады всегда. Ковену пригодится молодая кровь, - тут
старческий глаз мигнул, - ив нем есть два свободных места. Если Розмари
согласна, она может сама присматривать за Энди.
Ну уж нет!
Половину того предрождестценского дня она просидела на скамеечке для ног
в чулане, чья задняя стенка примыкала к чулану их квартиры. Розмари
прижималась ухом к дну стакана, приставленного к покрашенной белым фанере;
то и дело ей слышались слабые отголоски ночи - флейта, молитва, барабан.
Через трещины просачивался запах таннисова корня - кислый, но не
противный... А вот от запаха серы ее поташнивало. Неужели Сатана вышел, или
поднялся, или просочился сюда из потустороннего мира, или где там находится
ад?
Она плакала. Из-за Энди. Надо было забрать его и удариться в бега. Ведь
могла убежать еще до его рождения, и далеко - в Сан-Франциско или Сиэтл.
Села бы на самолет и улетела куда глаза глядят, а потом разыскала бы
агентство или детскую больницу - лучше всего при церкви, - и ей бы помогли.
Запах серы исчез, зато в тесноте чулана быстро окреп аромат танниса, и ей
полегчало. Вспомнился привкус танниса в напитке, который стряпала Минни во
время беременности Розмари, - это снадобье доставалось и Энди с материнским
молоком. Минни с Романом любили малыша, хорошо о нем заботились.
Позже она взбила гоголь-моголь, плеснула туда бурбона и села перед
телевизором. Традиционно перед Рождеством показывали "Эту прекрасную жизнь",
легкую музыкальную комедию; Розмари смотрела се во второй раз.
Утром Энди прошел через чуланы, и был он свеж, счастлив, рад видеть
(обнимать, целовать) ее. Сразу же убежал в гостиную. Хорошо ли он провел
время? Он кивнул, глядя на елку.
- Чем занимался? - спросила Розмари, опускаясь рядом с ним на колени и с
улыбкой глядя на отблески елочных огней в его глазах и на щеках.
- А вот и не скажу. Я что, отчитываться должен? Держа руку на обтянутом
фланелью плече сына, она сказала:
- Если в самом деле не хочешь - не говори. А если все-таки передумаешь -
расскажи. Детям это простительно. Но если не хочешь - не надо. Поступай, как
считаешь нужным.
Он предпочел не рассказывать.
Ее последнее Рождество... У него их было двадцать семь, вернее, это будет
двадцать седьмым. И наверняка эти рождественские ночи были похожи на ту. Так
же пахло таннисом, так же плакали флейты и нараспев звучали голоса. Черные
Рождества...
"TREMULOSA" <В целом непереводимо, хотя по звучанию схоже с "дрожью",
"бредом".>.
Он сказал ей, что с сатанизмом покончил. Сказал после того, как посмотрел
ей в глаза и пообещал никогда больше не лгать. Но если все-таки солгал...
Ночь с четверга на пятницу - самое подходящее время, чтобы это выяснить.
В самолете он говорил, что у него с Джуди планы на канун Рождества, а
подарками с Розмари и Джо они обменяются в рождественское утро. И Джуди о
чем-то повела речь, когда они с Розмари в первый раз играли в скрэббл. О
чем-то, что происходит на девятом этаже...
Девятый этаж. Неплохое местечко - амфитеатр, уборные, артистическая
студия, конференц-залы, и все устлано коврами, звукоизолировано от пустующих
офисов наверху и внизу. Да, неплохое местечко для Черной Мессы. Уж получше,
чем гостиная Минни и Романа.
Пять человек содержат его в идеальной чистоте... А разве уборщики не
приходят к девяти? "Ultramesso"...
"SOULMASTER" <Можно перевести как "повелитель душ".>.
За окном шелестели снежинки - белые, послушные ветру, срывались с темного
неба. Один-ноль в пользу синоптиков, обещавших к полуночи четыре дюйма
осадков. И еще от двух до четырех - к утру. Ветер порывистый, со скоростью
до сорока миль в час.
Снег, наверное, падает и на радиостанцию. Бинг Кросби мечтательно поет о
белом Рождестве.
И оно будет точно таким, как те, из ее прошлого...
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 14
Снегопад 1999 года, продлившийся два с половиной дня и укрывший все
Восточное побережье от мыса Гаттерас до мыса Код белым одеялом толщиной от
двух до пяти футов, намного превзошел пик, вершину, Эверест снегопадов этого
столетия, и доставил всем рекордную головную боль.
Нью-Йорку повезло - на его долю пришлось лишь около двадцати четырех
дюймов. За что Господь Бог получил тысячу благодарностей - говорили, что
Бостону теперь вовек не откопаться и что "мать-природа" (Бог в женском
платье?) покарала и остальные города: погребены пути электричек, обрушились
крыши супермаркетов, пустыми стоят театры и магазины, не позавидуешь многим
путешественникам, и вынуждены сидеть по домам все остальные, кроме детей с
санками и любителей лыжных прогулок.
Но наконец упала последняя снежинка и засияло солнце. Случилось это
ранним утром в пятницу, как будто природа вняла склочному, вульгарному
призыву одной из бульварных газет: "Бинг, завязывай!" Центр Манхэттена
превратился в клочок тундры - там протаптывали дорожки, разбрасывали снег,
катались на лыжах, играли в снежки, резвились с собаками, возили детей на
пластмассовых "ледянках" - а владельцы магазинов улыбались, глядя на все это
из дверных проемов.
Лишь магазин "Тиффани" был набит посетителями, машущими кредитными
карточками, - и не только головной салон на Пятой авеню и его бутики в
других универмагах и гостиницах, но и филиалы на Уайт-Плейнз и Шорт-Хиллз.
Все верно, очередное доказательство, что дурной славы не существует, пока
название выговаривают правильно.
***
- Привет. Пошли, глянем на елку.
Они не виделись и не разговаривали друг с другом с утра вторника, когда
предельное изнеможение дало Розмари законный предлог проститься с сыном и
Джо, поцеловав обоих в щеку. Джо унес несъеденные пончики и обе газеты -
"Спасибо, дорогой". Энди сказал, что собирается "удалиться от мира", но на
позднем завтраке в рождественское утро будет как штык.
Розмари обрадовалась, когда он ушел. Излучать - это вам не шутки. Но все
же гадала: уж не печаль ли, а может, вина или смесь того и другого вынуждают
его "удалиться от мира" и в чьем обществе он намерен это сделать? А может, в
одиночку? Она представила его (или их) на обложке "Плейбоя": саманная хижина
с воловьими рогами вместо стропил, кругом - пустыня.
- Ты дома?
- Да. - С телефоном в руке она направилась к окну спальни. - А ты где?
- На сорок пять этажей выше. Только что вошел.
- Как это? - спросила Розмари, глядя вниз, на белое неровное одеяло,
которым укутался парк.
- Самолет, вертолет и метро. Что-то вроде физзарядки, верно? На
центральных улицах снег в основном убран, на расчистку брошена муниципальная
техника. Совсем по-рождественски.
Она глубоко вздохнула и проговорила:
- Помню, в прошлое Рождество у нас была своя елка. Тебе было пять с
половиной, мы ее вместе наряжали. А ты помнишь?
- Забыл напрочь. Потому-то я все еще в Аризоне. У тебя есть сапоги?
Бутики, должно быть, уже все распродали.
- Есть, - ответила она.
***
Все были в сапогах - коричневых, черных, красных, желтых. Перчатки,
варежки, шарфы, шляпы, шапки-ушанки, красные щеки (в другие дни лишь
чуть-чуть розоватые), значки "Я люблю Энди", "Я люблю Розмари", широкие
улыбки, блестящие солнцезащитные очки или глаза, улыбающиеся прохожим.
- Таким красивым город бывает только после большого снегопада, - сказала
Розмари, дыша белым и шагая рука об руку с Энди по Центральному парку среди
десятков других гордых участников движения "Отвоюем землю у машин". - Это и
в самом деле пробуждает в людях самое лучшее.
- Да, пожалуй, - кивнул Энди.
Они остановились на Седьмой авеню посмотреть на мужчин, женщин и детей,
которые помогали муниципальным техникам раскопать заваленный снегом
содеразбрасыватель. Чуть дальше другая группа людей то же самое делала с
чем-то громадным и оранжевым.
Вместе с другими пионерами новоявленной тундры они вышли в район
Сентрал-парк-саут, то и дело поддерживая друг друга, - снеговой покров
толщиной в двадцать четыре дюйма еще не успели утоптать.
Розмари была полностью экипирована а 1а Гарбо: новые большие
солнцезащитные очки, шарф на шее, шляпа с широкими вислыми полями, пальто от
"Ниночки" - возможно, с плеча русского полковника. Впрочем, она уже почти
"созрела", чтобы подарить пальто коридорному.
Энди не изменил своему пристрастию к простым нарядам: лыжные очки и
громадный значок "Я люблю Энди" мгновенно превратили его в одного из
безликих горожан, подражателей Энди, коих на планете легионы. Пожалуй, на
одного из лучших.
К ним подошел полицейский в темных очках и поднял большой палец в кожаной
перчатке.
- Эй, Энди! - ухмыльнулся он. - Класс! Здорово похож!
Энди и Розмари улыбнулись ему. Энди сказал:
- Спасибо, люблю тебя. - И они пошли дальше.
- Еще и голос! - вскричал полицейский. - Скажи еще что-нибудь!
- Да пошел ты!
Полицейский рассмеялся и помахал рукой. Розмари пихнула сына локтем:
- Энди!
- Часть маскировки, - объяснил он. - Разве Энди ответил бы так? Никогда!
- О-о!
- Скажи "дерьмо" - поможет.
- Дерьмо!
Они рассмеялись и по утоптанной тропинке повернули направо и прошли на
Шестую авеню. Здесь, насколько охватывал глаз, земля была отвоевана - белая
тундра испещрена человеческими силуэтами и окаймлена шеренгами иглу в форме
автомобилей.
- А когда отказались от "Авеню оф Америкас"? - спросила Розмари, глядя на
табличку с названием улицы.
- Официально - всего лишь несколько месяцев назад, - ответил Энди. Она
улыбнулась:
- Хатч говорил, что кто-нибудь однажды сосчитает буквы.
Это имя вызвало недоумение.
Пришлось рассказать о Хатче - ее друге, которого убила секта Романа.
Держась за руки в перчатках, они шли по Шестой авеню, будто оказавшейся
на Северном полюсе, и водили по сторонам очками - антеннами локаторов.
Пройдя авеню до середины, увидели, как несколько человек разгребают снег
вокруг стоящего под углом к тротуару лимузина с окнами, залепленными не
целиком.
Энди бросился на помощь, Розмари следом. Когда нашли и отворили
незапертую дверцу, выяснилось, что в машине никого нет.
Они помахали на прощанье спасателям-добровольцам и пошли дальше,
отряхивая снег с одежды.
На Западной Пятьдесят первой они прошли мимо неоновой вывески мюзик-холла
"Радио-Сити".
- Когда у тебя следующее выступление в прямом эфире? - спросила Розмари.
- Жду не дождусь.
Энди перевел дух - из ноздрей вырвались струйки белого пара.
- Думаю, я больше не буду выступать. Во всяком случае, пока.
- Почему? Ведь это очень действенно! Знаешь, мне тут одна женщина,
воспитательница из яслей, о тебе рассказывала. Говорит, когда увидала тебя,
испытала настоящий религиозный экстаз.
Отведя от нее взор, он произнес:
- Не знаю, но у меня такое чувство, что после Зажжения мне надо будет
ненадолго от всего этого отойти. Все обдумать и решить, как быть дальше.
- Я тут немного поразмыслила о презентации ток-шоу, - сказала она. - И
решила просто войти и сказать: а вот и я, мама Энди, прошу любить и
жаловать. Есть отличное название - ты его подсказал: "Свежий взгляд".
Правда, здорово? В самый раз для программы, которая сравнивает день
сегодняшний и день вчерашний.
- Ага, здорово, - кивнул Энди.
- Я хочу поднимать серьезные темы, например, стоит ли нам говорить на
языке террористов. И не столь серьезные, такие, как роликовые коньки с
колесами в один ряд, - и приглашать людей, так или иначе связанных с темой.
- Не забудь, что мы собираемся ненадолго уехать. Розмари выдохнула
длинную струю белого пара.
- Нет, - сказала она. - Нет, по-моему, это не самая лучшая идея. Сейчас
не время.
Энди выпустил воздух из легких, поджал губы. Держась за, руки, мать и сын
шли по тротуару. Свернули направо, на Рокфеллер-плаза, - и застыли на месте.
- Ух ты! - Энди поднял свободную руку. Розмари присвистнула.
Они приблизились к высоченному конусу разноцветных огней. Розмари
сказала:
- Знаешь, что сразу замечает свежий взгляд? Чрезмерность! Обычно
рождественская елка - это дерево, на котором висят украшения, а не просто
огромный конус из огней и елочных игрушек. А тут, наверно, внутри
пенополистирол.
- Вообще-то в прошлом году ее укоротили, - признался Энди. - Люди стали
жаловаться.
Они приблизились - по почти чистому асфальту, в людской толпе, между
валами передвинутого бульдозерами снега. Найдя местечко, с которого были
хорошо видны и елка, и каток с фигуристами перед нею, Розмари сказала:
- Впрочем, что касается блеска... Энди кивнул, глядя на елку. Розмари
посмотрела на сына, на огни, блистающие на его очках, на щеки и бородку.
- Поздоровайся с Энди, - потребовал остановившийся перед ними мужчина,
держа мальчика лет семи за ручонку в варежке. Мальчик, глядя на Энди,
застенчиво покусывал вторую рукавицу. Мужчина подмигнул.
- Будь лапушкой, - сказала Розмари. Энди нагнулся, улыбнулся мальчику,
снял очки и сказал:
- Привет.
Мальчик опустил варежку до подбородка.
- А ты настоящий Энди?
- Если со всей прямотой, - ответил Энди, - то я сейчас не уверен. А ты
кто?
- Джеймс.
- Здорово, Джеймс. - Энди протянул ему руку в перчатке.
Мальчик пожал ее рукой в рукавичке.
- Здорово...
- Правда, здорово, когда столько снега? - спросил Энди.
- Ага, - кивнул Джеймс. - Мы будем лепить снеговика.
Энди хлопнул его по плечу и улыбнулся.
- Не скучай, Джимбо. - И встал. - Славный малыш, - сказал он мужчине,
надевая очки. Мужчина ткнул его пальцем в грудь:
- Ты в десять раз больше похож на Энди, чем тот парень из мини-сериалов.
И голос у тебя больше похож, чем у него.
- Годы тренировок, - скромно произнес Энди. Розмари потеребила его за
рукав.
- Счастливого Рождества, - сказал мужчина. Кивнув и ей, он потащил
Джеймса к елке.
- Счастливого Рождества, - сказала Розмари. Энди помахал рукой. Джеймс
помахал в ответ.
***
Они дошли до Седьмой авеню, где тундру изрезали фаланги снегоочистителей,
и зашагали дальше, к полупустому ресторану "Стэйдж-дели".
- В углу ваш братец, - сообщил официант, подошедший к столику с блокнотом
и карандашом.
Энди посмотрел в угол - оттуда ему помахал другой Энди. Он помахал в
ответ, Розмари тоже. Так же поступила и спутница второго Энди - Мэрилин
Монро.
- Что будем заказывать? - спросил официант.
- Сандвичи с пастрами и пиво.
Энди жевал. Его очки были обращены к окну.
Розмари сняла свои очки и посмотрела на сына:
- Не хочешь поговорить?
Несколько секунд он молчал. Потом глубоко вздохнул, пожал плечами.
- Ирония судьбы, только и всего. - Очки повернулись к столу. Энди взял
сандвич. - Я наконец нашел умную и сексуальную женщину, которая
действительно предпочитает кромешную тьму, потому что не надо беречься от
загара. Она говорит, что индианка никогда не позволит мужчине что-либо
увидеть... Может, это правда, кто знает.
- Сомневаюсь, - проговорила Розмари. - Они очень открытые.., по-моему.
- Во всяком случае, это будоражит воображение. Надев очки и оглядев
блюдо, Розмари сказала:
- Мне все не съесть. Попрошу, чтоб завернули.
Сентрал-парк-саут уже расчистили, и движение перешло на вторую скорость:
по серому месиву толщиной в фут пробирались немногочисленные легковушки.
Розмари по пятам Энди шла вдоль блестящего сугроба.
- Что делаешь сегодня вечером?
- В полдевятого молитва в святом Патрике, - ответила Розмари. - Джо
закажет для нас места. - Она поравнялась с сыном. - А ты чем намерен
заняться?
- Пораньше завалюсь спать. Подустал в дороге. Впрочем, думаю, оно того
стоило.
С вырубленной в снегу лесенки ему протянул руку почтальон, и вдвоем они
помогли Розмари. Розмари и Энди поблагодарили почтальона.
- Правда, здорово! - сказал он.
- Спасибо, люблю тебя.
- Класс!
Они приблизились к парадному входу башни, кивнули швейцару (тот подмигнул
в ответ), и Розмари первая вошла через вращающуюся дверь в людный вестибюль
отеля, чьи мраморные просторы были испещрены зелеными ветвями и золотыми
листьями. Между коридорными с багажом, мимо стойки портье, где бил баклуши
шейх со своим окружением, через суматошную стайку маленьких француженок в
школьной форме и россыпь апельсинов на полу (споткнулся официант с вазой) -
к лифтам.
- Я заскочу в аптеку, - сказала Розмари. - А ты уверен, что тебе там
ничего не нужно? - Она протянула ему пакет с деликатесами.
- Уверен. - Энди пинком отшвырнул апельсин. - Завтра часов в
одиннадцать?
- Отлично.
- Я позвоню. - Клацнув очками, они поцеловали Друг друга в щеки.
- Счастливого Рождества, - сказали оба, улыбаясь одними губами.
Он направился в угол, к лифтам.
Она пошла в аптеку. Французские школьницы болтали у газетного лотка,
сверкая бижутерией и расточая запах духов.
Розмари купила зубную пасту и фонарик, попросила доставить их в номер,
затем прошла в глубь аптеки и поговорила с улыбчивым фармацевтом. Через
минуту он отошел от прилавка.
Поблескивая очками, Розмари осмотрела аптеку, сняла очки и улыбнулась.
Продавщица улыбнулась в ответ, поковыряла пальцем в ухе и поморщилась - в
двери хлынули школьницы.
Вернулся фармацевт, протянул руку над прилавком.
- Всенощная?
- Да, Эл, вы угадали. Счастливого Рождества.
- Хватит полтаблетки, чтобы не уснуть три или четыре часа. Счастливого
Рождества, Розмари.
***
- Привет, Розмари. Это Джо. Как придешь, позвони мне, ладно? У меня тут
проблема.
Когда Розмари, выслушай автоответчик, перезвонила, выяснилось, что
проблема связана с Мэри-Элизабст, двадцатитрехлетней дочерью Джо, которая
вдруг оказалась лесбиянкой и переселилась к своей любовнице, разменявшей
пятый десяток.
- Ронни вздумалось пригласить их на ужин, она у меня щедрая душа,
особенно под Рождество. И они согласились. Поезда уже ходят. Если я не
поеду, боюсь, Мэри-Элизабет подумает, что...
- Конечно, Джо, поезжай! - сказала Розмари. - Поезжай и ни о чем не
беспокойся. Я рада, что вы побудете вместе.
- Да и я хочу с ней повидаться. В смысле, раз уж она живет с этой... Надо
по крайней ме