Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
вас не любит, - сказал он Мэри.
- Что?
Он ткнул себя зубочисткой в зуб.
- У вас в фургоне дырки от пуль. Кто-то вас не любит.
- Я купила его на государственной распродаже, - сказала она небрежно. -
Раньше он принадлежал наркодельцу. Человек уставился на нее, усиленно
работая зубочисткой.
- А! - сказал он. Плеснул на ветровое стекло моющей жидкости и принялся
мыть его губкой, пока бензин лился в бензобак.
Лауры Клейборн уже не было.
Она стояла в сыром женском туалете, где не было нарисовано ни одной
"улыбки", и желтого там была только вода в унитазе. Она поглядела в зеркало
и увидела пугало. Поспешно намочив бумажное полотенце, она прочистила
забитый сгустками крови нос. При прикосновении к лицу по скулам пробегали
электрические разряды, но у нее не было времени действовать мягче. Когда она
кончила, глаза были полны слез. Она скомкала окровавленное полотенце,
швырнула его в корзину, потом освободилась от давления в мочевом пузыре.
Между ног тоже были капли крови - от швов, разорванных коленом Ван Дайвера.
Покончив со всем этим, Лаура вышла на улицу и увидела, что Мэри Террор с
Дэвидом на руках заходит в продовольственный магазин. Сумка висела у нее на
плече, и наверняка оба пистолета там.
Служитель закончил заполнять бензином бак фургона. Лаура подошла к
зеленой машине и открыла дверцу водителя. Внутри держался запах Мэри Террор,
тяжелый, звериный дух. Ключей в замке зажигания, конечно, не было. Лаура
пошарила под приборной доской и нащупала пучок проводов. Один хороший рывок,
и... "И что?" - спросила она себя. Ситуация не изменится. Пусть фургон не
заведется, но Дэвид останется в руках у Мэри, и оба ее пистолета тоже, и она
все равно убьет его, если прибудет полиция. Какой смысл ломать фургон, если
в результате погибнет Дэвид? Она отпустила провода.
- Черт побери, - тихо сказала она.
Кричать - только силы расходовать.
Лаура заглянула за переднее сиденье фургона. За ним были чемоданы и пара
коричневых бумажных пакетов. Она протянула руку и проверила их содержимое:
пакеты картофельных чипсов, упаковки пирожков и печенья, коробка памперсов,
детское питание, бумажные чашки и наполовину выпитая бутылка пепси.
"Дорожная еда", - подумала она. Продукты, которые Мэри и Эдвард Фордайс
купили на дорогу. В, задней части фургона лежали подушка и одеяло. Она взяла
одеяло и один из пакетов с едой, чашками и пепси. Памперсы и детское питание
оставила на месте. Ее внимание привлек другой предмет - пустышка на
пассажирском сиденье. Она взяла ее, собираясь сохранить. На ней была слюна
ее ребенка, его аромат. Но нет, нет: если у Дэвида не будет пустышки, чтобы
унимать его плач, натянутые, как струны, нервы Мэри Террор могут сдать и
тогда...
Лаура положила пустышку на место. Этот поступок был самым трудным в ее
жизни.
Лаура отнесла добычу в свой автомобиль, а в следующее мгновение она
осознала, что бензобак закрыт, колонка отключена, а Беделия Морз исчезла.
Мэри, расплачиваясь за бензин, банку чистой воды, коробку тонизирующих
таблеток и упаковку пакетов для мусора, увидела, как Лаура обыскивает ее
фургон.
"Она ни шин, ни мотора не тронет, - подумала Мэри. - Эта сука знает, что
тогда будет".
- Это все? - спросила женщина за стойкой.
- Да, кажется... - Она осеклась. Рядом с кассой стояла стеклянная миска с
черной надписью "Не волнуйся! Будь счастлив!". А в ней лежали сотни желтых
значков-"улыбок". Мэри не стала бы заезжать в "Хеппи Херманс", не будь этого
знака на дороге, а под его властью она чувствовала себя непобедимой. Она
оказалась права. Лауре Клейборн до нее не добраться.
- Сколько это стоит? - спросила она.
- По четверти доллара каждый.
- Я возьму один, - сказала Мэри. - И еще один для ребенка. - Она
приколола один значок на голубой свитер, купленный для Барабанщика в Джерси,
а другой приколола на собственный свитер, покрытый засохшими брызгами,
похожими на овсянку, - брызгами мозгов Эдварда.
- Кто-то ранен? - спросила женщина, когда по счету было заплачено. Она с
отвращением посмотрела на красные пятна на одеяле, в которое был закутан
Барабанщик.
- Кровь из носа, - быстро и плавно пришел ответ. - У меня всегда идет
носом кровь при холодной погоде. Женщина кивнула, укладывая в пакет покупки
Мэри.
- А у меня лодыжки опухают. Как будто два древесных ствола по дому ходят.
Они и сейчас у меня опухшие.
- Очень сочувствую, - отозвалась Мэри.
- Это значит, буря будет, - сказала женщина. - По телевизору говорят, что
на западе вот-вот она с цепи сорвется.
- Очень вероятно. Ну, всего хорошего.
Мэри взяла пакет под мышку и, держа в другой руке Барабанщика, вышла из
магазина к фургону. Ей надо было отлить, но она не собиралась упускать
фургон из виду, и приходилось терпеть, пока положение не станет совсем
отчаянным. Она поставила корзиночку с Барабанщиком на пол с пассажирской
стороны, а затем проверила, что же взяла Лаура. Пакет с продуктами и одеяло.
Не так уж много, решила Мэри и положила мешок и сумку в заднюю часть
фургона. Достав из сумки "кольт", она сунула его под сиденье водителя,
открыла коробку а таблетками стимулятора, проглотила две, запив глотком воды
из бутылки, и села за руль. Она вставила ключ зажигания, и мотор с горловым
рычанием завелся.
Мэри взглянула в сторону "БМВ". Лаура стояла рядом с ним, глядя на нее.
Ей не нравилось лицо этой женщины. Она помнила, как это лицо проговорило:
"Ты - одна сплошная ложь". Мэри сунула руку под сиденье и вытащила "кольт".
Она взвела курок и твердой рукой навела ствол в сердце Лауры.
Лаура увидела тусклый блеск револьвера. Она сделала резкий вздох, и
ноздри обожгло холодом. Двигаться было поздно. Ее тело напряженно ждало
выстрела.
Заплакал ребенок, он проголодался.
В боковом зеркале Мэри увидела автомобиль, подъезжающий к бензоколонке
позади нее. Не просто автомобиль - машину мичиганского дорожного патруля.
Она опустила "кольт" и вернула ударник на место. Затем, не глядя больше на
Лауру, отъехала от бензоколонки и выехала на дорогу, ведущую в сторону
западных полос федеральной трассы 94.
Лаура лихорадочно высматривала Диди. Ее нигде не было видно.
"Она покинула меня, - подумала Лаура. - Ушла в серый мир ложных лиц и
имен".
Она не могла больше ждать - Мэри Террор уходила от нее. Лаура залезла в
машину, завела мотор и уже готова была уехать, как вдруг перед ней появилась
женщина, кричавшая "Эй! Эй, ты! Стой!"
Патрульный, крупный мужик в медвежьей шапке, обратил свое внимание на
"БМВ".
- За бензин заплати! - кричала кассирша.
"О черт!" - подумала Лаура. Она поставила машину на ручной тормоз и
протянула руку взять сумочку на заднем сиденье, где она ее оставила. Только
сумочки там не было. Уголком глаза она видела, как патрульный идет к ней, а
с другой стороны спешила кассирша, негодуя, что ей пришлось выскочить на
холод. Патрульный был уже рядом с машиной, и Лаура вдруг поняла, что
пистолет лежит на виду на полу. Где же эта проклятая сумка? Все ее деньги,
кредитные карточки, водительские права - все исчезло.
"Работа Диди", - подумала она.
Лауре как раз хватило времени, чтобы запихнуть пистолет под сиденье,
когда в окно заглянул патрульный, глядя жесткими глазами из-под козырька с
медведем Смоки.
- Кажется, вы тут задолжали, - сказал он голосом, скрипящим, как лопата
по гравию. - Сколько там, Энни?
- Четырнадцать долларов шестьдесят два цента! - сказала кассирша. -
Слышь, Фрэнк, она пыталась удрать!
- Это так, леди?
- Нет! Я... - "Надо выцарапываться отсюда! Мэри Террор с каждой секундой
все дальше!" - Я здесь с подругой, она где-то здесь. Она взяла мою сумку.
- Ничего себе подруга, правда? Это значит, как я понимаю, что у вас и
прав при себе нет?
- Они у меня в сумке...
- Я так и думал. - Патрульный посмотрел на ветровое стекло, и Лаура
поняла, что он разглядывает вырезанную надпись "Езжай домой". Он перевел
глаза на ее разбитую щеку и после нескольких секунд обдумывания сказал:
- Я думаю, вам стоит выйти из машины.
Умолять не было смысла. Патрульный отошел на два шага и рука его легла на
черную кобуру с торчащей перламутровой рукояткой большого пистолета.
"О Господи, - подумала Лаура, - он думает, что это я опасна!"
Лаура выключила двигатель, открыла дверь и вышла.
- Пройдемте в мою машину, - сказал полицейский. Точнее, скомандовал.
Лаура поняла, что дальше он спросит ее имя. Он взглянул на ее номер,
запоминая цифры, и пошел за ней.
- Джорджия, - сказал он. - Что-то вы далеко от дома заехали.
Лаура не ответила.
- Как вас зовут?
Если она назовет фамилию, он быстро все узнает. Как только спросит по
рации про ее номер. Черт подери все! А Мэри уезжает!
- Имя и фамилию, пожалуйста! Сопротивляться нет смысла.
- Лау...
- Сестренка, что это здесь такое?
От этого голоса Лаура поперхнулась посередине слова. Она взглянула налево
- Диди Морз стояла там с ее сумкой через плечо и с пакетом чипсов в руке.
- Что-нибудь случилось? - невинно спросила Диди. Патрульный смотрел на
нее жестким взглядом.
- Вы знаете эту женщину?
- Разумеется. Это моя сестра. А в чем проблема?
- Пыталась украсть бензина на четырнадцать долларов шестьдесят два цента,
вот в чем! - Кассирша потирала озябшие ладони, дыхание клубами пара
вырывалось из ее рта.
- А, так вот деньги! Я зашла купить чего-нибудь поесть. - Диди кивнула на
секцию "Хеппи Херманс", где висел знак, предлагающий завтрак из сосисок и
бисквитов для водителей грузовиков. Она вынула бумажник, отсчитала десятку,
четыре доллара, два квотера и два десятицентовика.
- Сдачу оставьте себе, - сказала она, передавая деньги кассирше.
- Слушайте, я извиняюсь . - Женщина нервно улыбалась. - Я смотрю, она
отъезжает, ну, я и подумала.., знаете, бывает иногда.
Она взяла деньги.
- А, так это она просто машину подавала. Мне тут пришлось зайти в туалет,
так она хотела меня подобрать по пути.
- Ну извиняюсь, - сказала кассирша, - я дуру сваляла. Ладно, не
переживайте, девочки.
И она, вздрагивая на холодном ветру, пошла назад в магазин.
- Ты готова ехать? - беспечно спросила Диди у Лауры. - Я взяла нам кофе и
пожевать.
Лаура увидела глубоко в глазах Диди отблеск страха. "А ведь ты хотела
сбежать", - подумала Лаура. А вслух ответила:
- Готова.
- Погодите минутку. - Патрульный стоял между, ними и машиной. - Это
конечно, дело не мое, но у вас такой вид, будто кто-то вас здорово стукнул.
Наступило молчание. Потом его заполнила Диди.
- Да, действительно ее стукнули. Ее муж, если вам так хочется знать.
- Ее муж? Сделал такое?
- Сестра с мужем приехали навестить меня из Джорджии. Ему вчера вечером
что-то стукнуло в голову, он ее ударил. Сейчас мы едем к нашей матери в
Иллинойс. Этот ублюдок подскочил с молотком к ее новой машине, разбил
боковое окно, да еще ветровое стекло изрезал.
- Господи Иисусе! Бывают же говнюки на свете, извините за выражение.
Может, вам следует показаться врачу.
- Наш отец врач. В Джолиете.
Если бы Лаура не была на пределе, она улыбнулась бы. У Диди это отлично
получается. Большая практика.
- Так как, нам можно ехать? - спросила Диди. Патрульный поскреб челюсть и
поглядел в темноту на запад. Потом сказал:
- Не все мужчины сволочи. Позвольте мне вам помочь, - Он подошел к своей
машине, открыл багажник и вытащил ярко-голубой брезент. - Возьмите там
клейкой ленты, - сказал он, кивнув на магазин. - Она там, где скобяные
товары. Скажите Энни, чтоб записала на счет Фрэнка Диди отдала пакет с
завтраком и быстро удалилась. Лаура подавила стон: с каждой секундой Мэри
Террор уезжала все дальше и дальше. Фрэнк вытащил перочинный нож и начал
вырезать квадрат из голубого пластика, когда Диди вернулась с серебряной
упаковкой клейкой ленты. Фрэнк сказал:
- До Джолиета путь не близкий. Вам, леди, надо как-то сохранить тепло.
Он открыл "БМВ", сел на сиденье водителя, под которым лежал
автоматический пистолет, и стал заклеивать окно пластиком. Он делал это
тщательно, добавляя полосу за полосой клейкую ленту, пока она не легла как
паутина и не закрепила пластик как следует. Лаура выпила черного кофе и
нервно расхаживала, пока Фрэнк заканчивал работу, а Диди смотрела с
интересом. Рулон с клейкой лентой уменьшился наполовину.
- Вот так пойдет, - сказал он. - Надеюсь, что доберетесь без приключений.
- Мы тоже надеемся, - ответила Диди. Она села в машину, и Лаура никогда
за всю жизнь не была так рада сесть за руль.
- Езжайте осторожнее! - предостерег Фрэнк. Он помахал отъезжающему
залатанному "БМВ" и посмотрел, как тот набирает скорость, поворачивая на
западное направление на федеральное шоссе 94.
Забавно, подумал он. Эта леди из Джорджии сказала, что сумочка у
"подруги". Почему не у "сестры"? Ладно, сестры тоже могут быть подругами. И
все-таки.., все-таки это интересно. Не стоит ли позвонить и получить данные
на эту машину? Вот водительские права проверить точно стоило. Всегда он
покупался на такие вот рассказы о несчастьях. Ладно, пусть едут. Ему
положено вылавливать превышающих скорость, а не сочувствовать избитым женам.
Он повернулся спиной к западу и пошел выпить чашку кофе.
- Она опережает нас на пятнадцать минут, - сказала Лаура, когда стрелка
спидометра зашла за семьдесят. - Вот сколько она выиграла.
- Тринадцать минут, - поправила Диди Лауру и принялась поедать сосиски.
"БМВ" набрал скорость восемьдесят миль в час. Лаура обгоняла массивные
грузовики. Ветер слегка трепал пластик, но Фрэнк поработал добросовестно, и
лента держалась.
- Ты лучше сбавь, - сказала Диди. - Мало будет пользы, если нас остановят
за превышение.
Лаура оставила скорость прежней, за восемьдесят. Автомобиль трясся, его
аэродинамика была сильно испорчена вдавленной дверью. Взгляд Лауры искал в
тусклом свете зеленый фургон.
- Почему ты не сбежала?
- Я сбежала.
- Но ты вернулась. Почему?
- Я увидела, как он на тебя насел. Твоя сумка была у меня. Я знала, что
для тебя все будет кончено.
- И что? Почему ты не дала ему меня арестовать, а ты бы смылась?
Диди дожевала твердую сосиску. Запила глотком горячего кофе.
- И куда бы я делась? - спросила она тихо. Вопрос завис в воздухе. На
него не было ответа. "БМВ" несся на серо-стальной запад, а на востоке, как
пылающий ангел, всходило солнце.
Глава 2
СТРАШНАЯ ПРАВДА
Завидев патрульную машину, идущую на восток, Лаура снизила скорость до
шестидесяти. Прошло почти уже полчаса, но не было и признаков фургона Мэри
Террор.
- Она свернула, - сказала Лаура, почувствовав, как в отчаянии пресекся ее
голос. - Она свернула на выезд.
- Может быть, свернула. Может быть, и нет.
- А ты бы не свернула? - спросила Лаура.
Диди обдумала это.
" - Я бы свернула и нашла место, чтобы переждать и дать тебе время
миновать меня, - сказала она. - Потом вернулась бы на шоссе, когда бы мне
заблагорассудилось.
- Ты думаешь, она так и сделала?
Диди не отрывала глаз от дороги. Движение становилось все интенсивнее, но
не было никаких признаков зеленого фургона с разбитыми хвостовыми огнями. За
несколько миль до этого они проехали выезды на Каламазо, и если Мэри Террор
свернула на одном из этих поворотов, они ее никогда больше не найдут.
- Да, я так думаю, - ответила Диди.
- Черт побери! - Лаура ударила кулаком по рулю. - Я знала, что мы ее
потеряем, если хоть раз выпустим из виду. Что нам, к дьяволу, теперь
делать?!
- Не знаю. Ты ведешь машину.
Лаура ехала дальше. Впереди показался длинный поворот. Может быть, в его
конце они увидят фургон? Скорость снова полезла вверх, Лаура заставила себя
ее снизить.
- Я не сказала тебе спасибо.
- За что?
- Знаешь, за что. За то, что вернулась с моей сумкой.
- Нет, кажется, не сказала. - Диди разглядывала свой короткий квадратный
ноготь. Пальцы у нее были крепкие, как зубила или резцы.
- Теперь говорю. Спасибо. - Она бросила на Диди быстрый взгляд и снова
вернула глаза на дорогу. У них за спиной солнце сияло оранжевым сквозь
переплетенные тучи цвета синяков. - И спасибо за помощь с самого начала. Ты
не обязана была меня вызывать, когда приехала Мэри.
- Я была близка к этому. - Диди смотрела на свои руки. Они никогда не
были такими красивыми, как у Лауры. Никогда не были мягкими и нежными, не
намозоленными. - Может быть, я устала быть верной мертвому делу. Может, и
дела самого никогда не было. Штормовой Фронт! - Она саркастически хмыкнула.
- Мы были детьми с пистолетами, курили травку и балдели, и думали, что мы
можем изменить мир. Нет, даже не в этом дело. Может, нам нравилось ощущение
власти, когда мы подкладывали бомбы и нажимали на спуск. Будь оно все
проклято! - Она покачала головой, ее глаза затуманили воспоминания. - В те
времена это был безумный мир.
- Он и сейчас безумен, - сказала Лаура.
- Нет, теперь он просто ненормальный. Здесь есть разница. Но мы помогли
превратить мир из тогдашнего в нынешний. Мы выросли в людей, о которых
говорили тогда, что мы их ненавидим. Разговоры, разговоры, разговорчики о
нашем поколении, - тихо и нараспев сказала Диди.
Они обогнули поворот. Фургона не видно. Может быть, на следующем прямом
участке.
- Что ты теперь собираешься делать? - спросила Лаура. - Возвращаться в
Энн-Арбор тебе нельзя.
- Что да, то да. Черт побери! Я же так хорошо устроилась! Хороший дом,
отличная мастерская. Отлично жила. Ладно, давай не будем начинать, а то я
буду тебя ругать так долго, что никогда не кончу. - Она взглянула на часы -
старенький "таймекс". Было чуть больше семи. - Кто-нибудь найдет Эдварда.
Надеюсь, что не мистер Брюер. Он всегда хотел выдать меня за своего внука. -
Она тяжело вздохнула. - Эдвард. Его настигло прошлое. Меня оно тоже
настигло. Ты знаешь, это нужно было иметь сверхчеловеческий напор, чтобы вот
так меня найти. Я просто поверить не могу, что ты уговорила Марка тебе
помочь. Марк - это скала. - Диди поднесла руку к пластику, закрывающему
окно, и потрогала его. Когда они отгородились от ветра, в автомобиле стало
держаться тепло. - Спасибо, что не привела Марка с собой в дом. Там ему было
не место.
- Я не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось. Диди пристально
посмотрела на Лауру.
- А ты баба с яйцами, правда? Войти вот так туда, где Мэри. Господом
клянусь, я была уверена, что нам обеим конец.
- Я не думала ни о чем, только как вернуть моего сына. На остальное мне
было наплевать.
- А если ты не сможешь его вернуть? Заведешь другого ребенка?
Лаура помедлила с ответом. Шины автомобиля пели по асфальту, грузовик с
прицепом перестраивался в их ряд.
- Мы с мужем.., разошлись. Это я знаю наверняка. И я не знаю, захочу ли
вернуться в Атланту. Я еще много чего не знаю. Буду об этом думать, когда...
- Притормози, - перебила ее Диди, пригнувшись на сиденье. - Вот оно!
Видишь?
Там не было никакого фургона. Лаура спросила:
- Что я должна видеть?
- Вон ту машину. "Бьюик".
И тогда Лаура его тоже увидела. Темно-синий "бьюик" с ободранным боком и
болтающимся бампером. Помятый автомобиль Эла Ван Дайвера.
- Притормози, - предостерегла Диди. - Не надо, чтобы он нас видел. Этот
гад может попытаться спихнуть нас с дороги.
- Он охотится за Мэри. Мы ему не нужны. - Но Лаура все же сбросила
скорость, оставаясь в нескольких сотнях