Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Бакли Кристофер. Здесь курят! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
авил: -- Подождите, пока Ник начнет кампанию против курения. -- Кто-то фыркнул. -- Кстати, когда нам покажут плакаты? -- Сегодня после полудня у меня видеосвязь со Свеном, -- сказал Ник, чувствуя, как у него холодеют пальцы. Может, Позвонить доктору Вигу? "Вы курили?!" -- Нам всем не терпится увидеть, что он для нас приготовил, -- сказал БР. -- Ну ладно, передаю слово Карлтону, он ознакомит нас с новыми процедурами обеспечения безопасности. Карлтон начал с анекдота про двух парней в походе, на палатку которых напал медведь гризли, -- один из них натянул кроссовки и начал их зашнуровывать. "На что тебе кроссовки? -- спросил другой. -- Гризли тебя все равно догонит". "Я не от гризли хочу оторваться, -- ответил первый, -- а от тебя". Когда имеешь дело с террористами, пояснил Карлтон (некоторые поежились), уцелеть можно, лишь заставив их заняться кем-то другим. Слушатели его обменялись смущенными взглядами: "О нас, о горстке счастливцев, братьев". Явно воодушевленный -- когда еще случится ему поговорить на любимую тему? -- Карлтон остановился на важности нешаблонного поведения. Выходить из дому на работу следует в разное время, избирая разные маршруты и внимательно приглядываясь к окружающим, особенно к тем, что одеты в какую-нибудь форму. Он раздал фотокопии листовок, озаглавленных "Что делать, если Вас засунули в багажник автомобиля". Люди молча разглядывали фотографию здоровенного окровавленного мужика. "Засунули... в багажник?" -- Теперь насчет адских машинок. Эта часть выступления Карлтона заняла целых пятнадцать минут. Карлтон потратил их на описание примерно трех дюжин различных бомб, включая и ту, которая крепится к дворникам ветрового стекла. -- Вы включаете дворники и -- ба-бах! -- получаете весь заряд прямо в физиономию. Бетти О'Мейли побледнела. БР перебил Карлтона: -- Давай-ка теперь хорошие новости. Карлтон открыл чемоданчик и раздал всем маленькие, черные, похожие на бипер приспособления. То были электронные маяки, посылающие сигналы тревоги, -- такие используются на спасательных плотах. Если на вас напали, достаточно нажать две кнопки одновременно и все правительство США устремится вам на помощь. Затем он открыл другой чемоданчик и выдал каждому по баллончику с перечным газом. Газом полагалось прыскать в лицо всякого рода подозрительным типам. Но только если они начнут первыми. И только если вы уверены, что они хотят вас убить. В прочих же случаях, пусть даже вас засовывают в багажник, делайте в точности то, что вам говорят. Вопросы есть? К этой минуте уже можно было бы услышать, как булавка падает на пол, даром что его покрывал ковер. -- Я что-то не понял, -- спросил Чарли Нобл из юридического отдела, -- мы что же, все на прицеле? -- Я не знаю ответа на этот вопрос, -- сказал БР, -- я просто не хочу рисковать. Карл-тон принял необходимые меры для того, чтобы каждый из вас -- каждый, без исключения, кроме, разумеется, Ника, -- провел следующие выходные в тренировочном лагере в Западной Виргинии. Будете вместе с работниками правительственного аппарата осваивать навыки, необходимые водителю при наличии угрозы со стороны террористов. Общий ропот. -- Вас всех обучат. Чему их обучат, Карлтон? -- Обнаружению мин в машине, слаломной езде, развороту прыжком и бутлегерс-кому развороту, технике тарана и обнаружения слежки. -- Мин? -- переспросил Сид Берковиц из "Коалиции за здоровье". -- Нам угрожают мины? -- Это всего лишь предосторожность. Уверяю вас, ФБР вот-вот схватит этих людей. Пока же мы договорились с 1800-м полицейским участком на К-стрит о том, что будем оставлять машины в их подземном гараже. Так что в наш гараж машин больше не ставьте. На сей раз ропот заметно усилился. БР пришлось повысить голос, иначе бы его никто не услышал. -- Спокойно, спокойно. Повторяю, это предосторожность, не более. Никто нам минами не угрожал. Да и вообще, мы с вами занимаем верхний этаж, так что при взрыве в подвале разве что дыму наглотаемся. Дженнет засмеялась. Но только Дженнет. После совещания БР отвел Ника в сторонку. И вручил коробку пластырей "нико-стоп". Если бы БР передал ему из рук в руки свежую, еще парную какашку, это вряд ли произвело бы на Ника большее впечатление. -- Угадай, -- сказал БР, -- на сколько упали продажи этих "смертельных нашлепок" после твоего интервью "Тудей"? На сорок пять процентов! Ник, содрогнувшись, вернул ему коробку. На сегодня хватит с него никотина. -- Неприятно, конечно, извлекать выгоду из этой гнусной истории, но, боже ты мой, ступив в дерьмо, розой пахнуть не станешь. Посмотри, какая пресса, -- он передал Нику толстую папку, настоящий "богатырский бутерброд", из которого во все стороны торчали, словно листья салата и ломти ветчины, газетные и журнальные вырезки. Большую их часть Ник уже видел. Его поминали во всех утренних шоу, по всем кабельным программам. Европейцы и азиаты, которые все еще дымили себе и горя не знали, говорили о Нике и не могли наговориться. Волнующее ощущение человека, который слышит параллельный перевод собственных слов, оказалось для Ника в новинку. Интервью-ерша-француженка, обаятельная, прелестная женщина, не поленилась ознакомиться с физиологическими последствиями сужения сосудов и, основываясь на этом исследовании, спросила у Ника, не сказалось ли пережитое на его "романтических способностях"? Ник зарумянился, ответил "нет", pas du tout, но тем не менее облился холодным потом. Его показало даже словацкое телевидение -- немалое достижение, поскольку "Агломе-рейтед Тобакко", компания, принадлежащая самому Капитану, осуществляла массированное вторжение в страны бывшего Восточного блока, наводняя их сигаретами, название которых переводилось как "горлодер". Жители этих стран, выросшие на сигаретах, напоминающих вкусом горящие ядерные отходы, отличались пристрастиями старомодными: им требовалось не меньше, а по возможности больше никотиновых смол. Рак легких сходил у них за знак качества. -- Дженнет сказала, что "Молодой современник" собирается сделать о тебе репортаж для рубрики "Одна неделя такого-то". -- Да, -- сказал Ник, в очередной раз испытав раздражение при мысли об информационном канале Дженнет -- БР, -- но как раз с ними мне связываться не хочется. -- Япония для нас очень важна, там уже курят двое мужчин из трех в возрасте от шестнадцати до двадцати одного. В Академии эту возрастную группу называли "первым этажом". -- Просто неохота, чтобы японские репортеры целую неделю торчали в моем кабинете. Да, собственно, и любые другие. Еще немного, и публика будет сыта мной по горло. -- Двое из трех, Ник. Миллионы и миллионы современных японских юношей; В их глазах ты герой. Это налагает определенную ответственность. -- Давай поговорим об этом после. Спасибо и на том, что Ник обратился теперь в звезду размером с Кинг-Конга, которая может позволить себе фразу "Давай поговорим об этом после". -- Я сегодня разговаривал с Капитаном. Он надеется, что ты с этим справишься. "Агломерейтед" вторгалась и в Японию тоже, благо торговый представитель США пригрозил повысить на 50 процентов тариф на импортный соевый соус, если Япония не откроет свои порты и легкие для американского курева. . -- С ним я тоже поговорю после, -- конечно, тут Ник малость переборщил, но все, что мог позволить себе БР, это скривиться и сказать: "Ладно, надеюсь, ты понимаешь, что делаешь". Проклятая популярность уже начинала действовать Нику на нервы. Вон и Сэмми Наджиб позвонила сегодня утром и попросила -- потребовала, -- чтобы он снова выступил в шоу Лэрри Кинга. Они с Лэрри уверены, нутром чуют, что этот мерзавец позвонит еще раз, -- разве Ник не понимает, какая роскошная получится передача? -- Да, кстати, -- театральным тоном произнес БР, -- на следующей неделе сюда приезжает Пенелопа Бент, и догадайся, с кем ей хочется повидаться? Пенелопа, ныне леди Бент, подписала недавно с "Бонсакер интернэшнл" (прежней "Бонсакер тобакко") контракт, по которому ей выплачивалась семизначная сумма за ежегодные выступления перед советом директоров и собранием акционеров. В последнее время Болыпаятабачная шестерка все чаще прибегала к услугам знаменитостей: ветеранов, переживших вьетнамский плен, бывших президентов престижных университетов. Шестерка пыталась даже подрядить мать Терезу -- чтобы та поработала для нее зазывалой под прикрытием пресловутой свободы слова либо Конституции. Последним ее приобретением стала Пенелопа, занимавшая до недавнего времени пост премьер-министра Великобритании. -- Ну-ну? -- отозвался Ник. -- Капитан позвонил мне сегодня утром. Все они по-прежнему благоговеют перед ней и ни слова поперек сказать не смеют. Видимо, она и впрямь обладает даром внушения. Как бы там ни было, Капитан считает, что ты мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы немного натаскать ее на случай, если ей станут задавать неприятные вопросы насчет наших с ней отношений. Ну, чтобы она пела на один голос с нами. Главное -- подчеркнуть нашу разносторонность. "Агломерейтед" это не только табак, но и детское питание, замороженные продукты, смазочные вещества, воздушные фильтры, шары для боулинга. В общем, сам понимаешь. -- Понимаю, -- сказал Ник, раздраженный тем, что его учат делать хорошую мину при плохой игре, -- однако сомневаюсь, чтобы "титановая леди" нуждалась в моих наставлениях насчет обращения с прессой. -- Ей просто хочется познакомиться с тобой, Ник, -- радостно сказал БР. -- Я бы на твоем месте чувствовал себя польщенным. -- Ладно, я польщен. -- Может, она даст тебе пару советов насчет того, как обходиться с террористами. Помнишь, что она учинила с ИРА, после того как ее бульдоги подорвались на мине? -- Я вроде бы в Голливуд собирался? -- Мы пытаемся устроить тебе встречу с Джефом Мегаллом и его людьми. Это посложнее, чем добиться аудиенции у Господа Бога. -- С Джефом Мегаллом? -- удивился Ник. -- С ним самым. Однако Капитан хочет, чтобы ты немного поболтался здесь -- пусть пресса, пока она от тебя не устала, знает, где тебя искать. Честно говоря, если бы я предвидел, что твое похищение наделает столько шума, я бы тебя сам похитил. Да, и еще: когда будешь в Лос-Анджелесе... -- Да? -- насторожился Ник. -- Это насчет твоего приятеля, Лорна Латча... -- Он мне не приятель, БР. Все, что я для него сделал, -- это отговорил твоих людей судиться с ним. У Лэрри Кинга мне пришлось спрятаться в туалете, чтобы с ним не столкнуться. -- В последнее время он здорово нам досаждает, -- сказал БР. -- Ты читал, что он наговорил о нас на прошлой неделе? Нет, ты же еще в интенсивной терапии лежал. Твоя подружка Опра вытащила его на шоу вместе с этой дамочкой, награжденной "Серебряными дубовыми листьями". Видел бы ты, как они вякали через свои резонаторы. Дуэт для двух дуделок. Ник поздравил себя с тем, что в этом шоу Опры ему участвовать не пришлось. -- Трогательное было зрелище. Ладно, она женщина, ее я могу простить. Но не его. У этого малого нет никакого чувства личной ответственности. -- Он умирает, БР. Самое для нас лучшее -- оставить его в покое. Будь моя воля, я бы ему еще и денег дал, на расходы. -- Не уверен, что я выбрал бы этот путь, -- сказал БР, -- однако Капитан придерживается в аккурат такого же мнения. -- Ну хорошо, -- сказал Ник глядевшему на него с экрана видеотелефона Свену, -- как у нас насчет безликости? Свен ответил: -- Должен с самого начала подчеркнуть, что мы здесь все до единого пришли в ужас от задания соорудить неэффективную рекламу, которая вообще никак не подействует на людей. У Ника вдруг возникло чувство, что их разговор прослушивается. Как будто он в самый разгар Уотергейтского дела сидит в Овальном кабинете и беседует с Никсоном. -- Я просто хочу объяснить, как мы себе представляли нашу роль, -- продолжал Свен. -- Ладно, я понял: вам выпала роль терзаемого муками художника, -- сказал Ник. -- Что дальше? Эти мне творческие натуры, ну чисто оранжерейные орхидеи. А еще из Миннеаполиса. Ник впервые побывал там полгода назад и чуть уши не обморозил. -- Нам вроде бы оставалось одно -- взять за основу нечто вроде "КОЕ-КОМУ ХОЧЕТСЯ, ЧТОБЫ ТЫ ЗАКУРИЛ. МЫ ЭТОГО НЕ ХОТИМ" и вообще не касаться темы здоровья, но попытаться сыграть на присущей подростку боязни оказаться марионеткой в руках взрослых. Однако тебе это не понравилось бы. -- Нет, потому что могло сработать. -- Вот-вот, и мы эту идею отставили. На наш взгляд, тут необходима резкость, нужно говорить с подростками властным тоном, который уже въелся им в кишки, пилить их -- что-то вроде "шел бы ты в свою комнату" -- и таким образом полностью выйти у них из доверия. -- А вот это мне нравится, -- сказал Ник. -- Отлично, -- откликнулся Свен. -- В этом направлении мы и пошли. Он подтянул плакат в поле зрения камеры. Только текст, и ничего больше. "Все, что родители говорят тебе про курение, -- чистое золото". -- Хм, -- произнес Ник. -- Знаешь, чем он мне нравится? -- спросил Свен. -- Он скучный. -- Это да, -- согласился Ник. -- Скулы сводит. Любой мальчишка, взглянув на него, только и скажет: "Блевотина". "Пожалуй, -- подумал Ник, -- Джой именно так бы и отреагировал". -- И при всем при Том, -- продолжал Свен, -- он не имеет себе равных по подрывной силе. -- Не понял? -- Произнеси вслух последние три слова. -- "Курение -- чистое золото". -- Безлик снаружи, зато берет человека изнутри. Троянская индейка. -- Да, -- сказал Ник, -- пожалуй, это я могу показать нашим деятелям. Ник нетерпеливо ждал ленча с Полли и Бобби Джеем -- все-таки час-другой нормальной жизни. Будучи обладателем докторской степени по отмыванию черного кобеля добела, он хорошо понимал, почему Капитан и БР норовят выдавить из курочки, пока она еще дышит, все золотые яйца до последнего, однако слава давалась ему все же недешево. Как говаривал Фред Аллен, знаменитость -- это человек, который кладет первую половину жизни на то, чтобы прославиться, а вторую ходит в темных очках, чтобы к нему не приставали на улицах. По пути из Академии к Берту Ник обнаружил, что люди, мимо которых он проходит, пихают друг друга локтями, шепча: "Это он?" А стоя в ожидании зеленого света на углу К-стрит и Коннектикут авеню, услышал за спиной женский голос, пробормотавший: "И поделом тебе". Ник круто обернулся, но женщина уже прошла мимо, а догонять ее, чтобы спросить, не ослышался ли он, что-то не захотелось. По спине его пробежал холодок. Он не считал себя размазней и тряпкой, ему приходилось слышать от целой толпы людей слова "массовый убийца", а то и похуже (иногда произносимые хором), но толпу эту, как правило, составляли горлопаны с плакатами или "профессиональные здравоохмурители", норовившие заткнуть Нику рот. Однако когда люди, совершенно тебе незнакомые, -- среди бела дня в Вашингтоне, на самом оживленном его перекрестке -- подходят, чтобы выразить солидарность с теми, кто похитил тебя и пытал, это, видимо, означает, что где-то на жизненном пути ты ошибся поворотом. Ник заскочил в универмаг "Троувер" и купил дешевые солнечные очки. Очки позволили ему пройти остаток Коннектикут и добраться до Род-Айленд авеню, не услышав больше ни одного пожелания скорой кончины. Ощущение безопасности вернулось к нему лишь у Берта. Берт подошел и обнял его и вообще ужасно суетился; подходили и официанты, жали руку, уверяли, что он отлично выглядит. В последние дни он часто слышал: "Отлично выглядишь, Ник", несмотря на то, что потерял десять фунтов и кожа у него приобрела серый, рыбий какой-то оттенок. Берт сказал, что едят они сегодня за счет заведения, и сам отвел Ника к привычному столу у поддельного камина, по кирпичам которого уютно скользили язычки поливинилового пламени. Бобби Джей и Полли уже поджидали его. Оба встали, здороваясь, что совсем доконало Ника. Если издавна заведенный порядок когда-нибудь доставлял ему удовольствие, так именно здесь, а до сих пор ни один из членов "Отряда ТС" не вставал, приветствуя другого. Среди торговцев смертью царило равенство. Полли так даже обняла и поцеловала его. Ну на что это похоже? Ник уже устал от всеобщей участливости. -- Я в порядке, -- сказал Ник, -- ничего сверхъестественного со мной не произошло. -- Отлично выглядишь, -- сказал Бобби Джей. -- Да, верно, -- сказала Полли. -- Просто здорово. Ник смерил обоих взглядом. -- Вы что, работу сменили? Пишете тексты для поздравительных открыток? Выгляжу я дерьмово. Бобби Джей и Полли переглянулись. Полли тронула Ника за локоть. -- Мы просто рады, что ты вернулся. -- Ну так и радуйтесь, а кудахтать надо мной не надо. -- Извини, -- отдергивая руку, сказала Полли. -- Не знала, что ты нынче не в настроении. -- БР только что передал мне пожелание Капитана, чтобы я всучил взятку умирающему от рака Перекати-Поле, дабы тот нас больше не поносил. Я вынужден соглашаться на каждое вшивое интервью. Завтра вечером я выступаю у Лэрри Кинга -- и он и ФБР намерены использовать меня в качестве приманки для этого маньяка, Питера Лорри, -- а только что какая-то баба на улице прошипела мне в спину, что похитили меня за дело. Так какого, к дьяволу, настроения ты от меня ожидаешь? -- Да, городок у нас непростой, -- сказал Бобби Джей. -- Это ты мне рассказываешь? Ну-ка, вычисли моих телохранителей. -- Которых? -- А, не можешь? Вон та, в джинсах, и вторая, у которой сумка размером со спальник. Обе работали раньше в Секретной службе. Знаешь, что у нее в сумке? Обрез. Очень надеюсь, что эта сволочь попробует сцапать меня еще раз. Вы представляете, какую драную двойную дыру проделывает в человеке заряженный картечью обрез? -- Я, -- сказал Бобби Джей, -- представляю. -- Эта парочка хотя бы пытается слиться с толпой. Не то что прежние -- в одинаковых костюмах и с проводами в ушах. "Внимание, все! Мы телохранители! Будьте добры, нападите на нашего подопечного!" Толку от них было как от козла молока. -- Мне казалось, ты сам пытался от них оторваться, -- сказала Полли. -- Полли, -- произнес Ник снисходительным тоном, подразумевающим, что вопросы безопасности -- не женского ума дело, -- хорошие телохранители не позволяют Отрываться от себя людям, которых они, предположительно, охраняют. Он вздохнул: -- Господи, вы только посмотрите, до чего я докатился! До телохранительниц. -- Судя по тому, как идут дела, -- сказала Полли, -- скоро они всем нам понадобятся. Ты заметил, какой шум подняла в этот уик-энд пресса вокруг пьяного зачатия? -- А что, очень трогательно получилось, -- вставил Бобби Джей. -- Тебе не кажется, что "Сан" попросту опозорилась, отведя этим людям столько места? Я переговорила с Дином Джарделом из "Скотча и бурбона", а это две трети продажи спиртного в Вашингтоне, так он сказал, что на следующий месяц "Вашингтон сан" никакой рекламы от них не получит. -- Эх, -- вздохнул Бобби Джей, -- вот был бы у нас рычаг вроде этого... Да только оружие они рекламировать не желают. Даром что купить его в Вашингтоне проще простого. -- Послушать их, так мы подстрекаем беременных женщин пить горькую. Такую развели политическую корректность, что мне захотелось... -- Ну-ну? -- Я даже удивилась, что нынче утром никто не похитил меня по дороге на работу. Ник слушал Полли, вспоминал встреченную на улице женщину, и в нем крепло подозрение, что у него того и гляди отнимут честно заслуженные им никотиновые нашивки за отвагу. -- Полли, -- н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору