Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
как он "сделал бабки". Мне, как и любому кэбби, достаточно
одним глазом на эти "бабки" взглянуть: где твои пригоршни мелочи? Где пачка
скомканных, взмокших в кармане однодолларовых бумажек? Знаем, кто ты
такой!..). Поблагодарил я за науку, за откровенность, пообещал не болтать
(теперь-то уж сколько лет прошло, Феликс открыл магазин кошерных
деликатесов; говорят, хорошо торгует) -- и подумал: а в самом-то деле,
почему бы и мне не пойти столь заманчивой, а главное, уже протоптанной
стежкой? В след ведь легче. И что я -- сотнягой для такого дела рискнуть не
могу? И ведь Феля меня приглашал. Видать, нужен ему еще один русский в
шобле. Иначе -- зачем бы рассказывал?..
Субботним утречком надел я свежую рубашку, выбрился, запарковал свой
чекер на Шестой авеню возле винного магазина и -- вошел.
-- Вам помочь? -- налетает на меня продавец, а я -- отмахиваюсь:
-- Погоди, дай поглядеть, подумать...
И чувствуя, что меня мутит, как с перепою, подумал: разве мало и без
того пропитался я всякой грязью в такси? Зачем же мне непременно еще и в
этой луже вываляться? Не смогу я "честно" глядеть в лица этим мерзавцам,
называя "пароль": "Нельзя брать чужое. Но гут..." Будут мои глазки юлить,
бегать... Ну, а как не возьмут подношение, прогонят -- ведь какой будет
позор!.. Нет, я уж как-нибудь иначе. Не сошелся свет клином на "Хилтоне".
-- Дай мне бутылку "Смирновской", -- сказал я совсем уже было
заскучавшему от моих раздумий продавцу. И купил еще для жены вишневки, этой,
знаете, "Peter Hearing"...
"Глава пятнадцатая. ЧЕСТНЫЙ ШВЕЙЦАР"
"1."
Был в Манхеттене только один отель -- "Мэдисон"! -- швейцары которого
позволяли любому таксисту, в том числе и мне, дожидаться пассажира в
аэропорт. Но, само собой, уникальное это место собирало немыслимые очереди
желтых кэбов.
В первой половине дня у центрального подъезда "Мэдисона" дежурил
молодой ирландец, не бравший с нас взяток; звали его Шон.
Вот мое первое впечатление о Шоне.
Погожий денек. После "Мэдисона" -- ни одного такси. Радуясь возможности
получить аэропорт без всякой очереди, я выхожу из чекера и становлюсь в
"засаду", укрывшись за кипарисом в бетонной тумбе при входе в отель. Отсюда
я вижу всех, а меня не видит никто. Подойдет к моему чекеру клиент,
подергает ручку, увидит, что водителя нет, и отправится себе на угол ловить
такси. Я же спокойненько дожидаюсь заветной минуты. Как только рассыльные
выкатят на тележке багаж, я эдаким Соловьем-Разбойником выскочу из засады и
схвачу чемодан!
Но пока чемоданов нет. И отель, и улица малолюдны. У подъезда
прохаживается швейцар. Взад-вперед. Заложил руки на спину. Взгляд голубых
глаз устремлен в пространство. Чуть шевелятся губы.
Розовощекий, двадцатипятилетний, в светло-синем цилиндре, который ему к
лицу, он проходит мимо меня, и теперь я вижу в одной из заложенных за спину
рук -- книжку. Перегнута обложкой внутрь. Ба, да это стихи!..
Нравится вам такой швейцар?
Вдруг глаза под фетровыми полями вспыхнули: из отеля выплыла пожилая
леди. Это ее появление зажгло Шона такой радостью. "Доброе утро. Такси?".
Косой взгляд в мою сторону. Поднята рука, свисток. Скользнула в карман
принятая с легким смущением монетка.
Но, усадив даму в кэб, швейцар не захлопнул дверцу. Он почему-то снял с
головы цилиндр, и верхняя половина его туловища скрылась в салоне машины...
И снова мерные шаги взад-вперед. И губы, шепчущие стихи. И яркое, как
фотоблиц, сияние глаз при появлении каждой женщины...
За моим чекером пристроился еще один кэб. Толстый американец с трудом
выбрался на тротуар и, указывая в сторону отеля, о чем-то спросил парня в
цилиндре.
Брови Шона взметнулись удивленными дугами. Таксиста, который был по
возрасту вдвое старше, швейцар не удостоил объяснения, как пройти в туалет.
И все-таки мне этот Шон понравился. И стихи. И галантность по отношению
к пожилой даме. Даже влюбленность его во всех женщин показалась мне милым
мальчишеством. Хамское же обращение с таксистом было, с моей точки зрения,
простительно: мечтатель, а жизнь груба... Кэбби, наверное, досадили парню:
известные ведь скандалисты.
Но я наблюдал Шона не раз и не два... Его лицо, словно неправильный
английский глагол, имело три навсегда застывшие формы: каждый гость отеля
вызывал в Шоне прилив подобострастия; каждая женщина -- вспышку восторга;
третья же форма (неприятного удивления: "Неужели я должен с этим
ничтожеством общаться?") -- была обычно обращена уже к спине подходившего за
чем-нибудь к Шону рассыльного или официанта из соседнего кафе, но не
таксиста.
С таксистами Шон никогда и ни по какому поводу не разговаривал. Он
презирал наше племя. Потому и денег наших не брал...
Ежедневно в 12:00 -- часы можно было проверять -- к центральному
подъезду подкатывал белый "роллс-ройс", и Шон исчезал в вестибюле.
Он появлялся через несколько минут, выводя в паре с рассыльным
полупарализованную, еле державшуюся на спичечных ногах старуху, с дряблых
щек которой при каждом шажке осыпалась розовая "штукатурка".
Подмигивая нам и хвастая пятидолларовой бумажкой, в отель вприпрыжку
возвращался рассыльный, а Шон, сняв цилиндр, исправно заглядывал в салон
"роллс-ройса"...
Впрочем, какое мне было дело до задницы Шона, торчавшей наружу? Разве я
шпионил за ним? Но однажды в полдень, оказавшись на противоположном тротуаре
у "Мэдисона" и наблюдая за процедурой усаживания румяной "смерти" в
"роллс-ройс" с другой точки, я увидел, как, выставив на обозрение свой зад,
швейцар выцеловывает пергаментные складки шеи. Скрюченная лапка ласкала его
затылок... 2.
Однажды, получив нагоняй от менеджера из-за фокусов
таксистов-"аэропортщиков", взялся Шон наводить у отеля порядок: первый кэб
берет первую работу! Тот, кто откажется взять пассажира на короткое
расстояние, не получит и пассажира в аэропорт.
Водителем головной машины, которому досталось выслушать впервые
пренеприятное это предупреждение, оказался безответный Ежик. Но даже и он
возмутился столь грубым нарушением традиций "Мэдисона". Бывший архитектор не
стал, разумеется, ни огрызаться, ни "спориться". В знак протеста он уехал от
отеля -- пустым.
Следующим в очереди стоял кэб тщедушного, с впалыми щеками
пуэрториканца Риччи.
-- Ты работаешь? -- спросил его Шон.
-- Я жду "Кеннеди", -- ответил Риччи.
-- В таком случае, ты напрасно теряешь время, -- предупредил таксиста
швейцар и больше к нему не обращался. Когда гостям требовалось такси, Шон
подзывал кэб с улицы. И то же самое Шон проделал, когда появился рассыльный
с двумя чемоданами: поднял руку и дунул в свисток.
Риччи открыл багажник, но успел погрузить лишь один чемодан, а другим
уже завладел кэбби, подскочивший к отелю по свистку,
Два таксиста стояли друг перед другом, сжав кулаки. Однако Риччи понял,
что если они сейчас подерутся, от этого выиграет только тот, кто их стравил.
-- С тобой я не буду драться, -- сказал Риччи таксисту и шагнул к
швейцару.
Шон был сильней и моложе. Риччи явно не мог с ним справиться. На что он
рассчитывал?
Ухватившись за поля цилиндра обеими руками, Риччи с обезьяньей
ловкостью натянул его на голову Шона по самые плечи. Голова исчезла, будто
ее оторвали; и тогда внезапный удар в живот согнул ослепшего Шона пополам.
Второй удар швырнул его на асфальт. После третьего -- ногой по ребрам! --
швейцар уже не смог подняться...
Подобные зрелища -- не в моем вкусе, и я потихоньку "слинял". 3.
Несколько дней держался я подальше от идиотской этой гостиницы,
объезжал ее, что называется, десятой дорогой, но как-то раз пришлось мне
высадить клиента возле дома напротив "Мэдисона", и я увидел у центрального
подъезда израильтянина-кэбби по имени Шмуэль, с которым мне очень даже
хотелось бы кое-что обсудить.
Стоя посреди тротуара, на том самом месте, где положено находиться
швейцару, Шмуэль допрашивал: "Куда вам ехать?" -- каждого появляющегося из
двери гостя, останавливал кэб, принимал чаевые.
-- Учитесь, как делать деньги! -- веселился Шмуэль, показывая нам
горсть собранной за несколько минут мелочи.
"И не совестно?" -- подумал я, не решаясь, впрочем, сделать замечание
вслух. Сметливый Шмуэль был непререкаемым авторитетом для работавших под
"Мэдисоном" таксистов: и для израильтян, и для русских, и для арабов. Со
Шмуэлем кэбби советовались по самым серьезным вопросам: у кого, например, у
греков или у поляков, или же у пуэрториканцов можно подешевле взять в аренду
медальон? И даже хозяева медальонов интересовались мнением Шмуэля: у какой,
скажем, из страховых компаний -- лучшая (не самая дешевая, а самая надежная
и самая выгодная) страховка: у "Игала", у "Эмпайр" или у "Нассо"?.. С того
самого дня, как я получил неизвестно за что повестку в уголовный суд, у меня
гвоздем сидело в голове -- показать ее именно Шмуэлю. Но за прошедшие с тех
пор недели мне так и не представился случай сделать это. Застать Шмуэля под
"Мэдисоном" было трудно: он не торчал здесь с утра до вечера, как
большинство таксистов, которых я знал. Шмуэль принадлежал к той
немногочисленной когорте водителей экстракласса, которые дружили со всеми
швейцарами и работали под всеми отелями...
Сейчас, однако, Шмуэль вес себя недостойно, с точки зрения таксиста,
усаживая гостей отеля в кэбы и получая ЗА ЭТО квотеры, и мне вообще
расхотелось просить у него совета. Стыдясь поведения всеобщего любимца, я
сам остановил такси для какой-то девушки, а протянутый квотер -- не принял.
Шмуэль немедленно оттер меня плечом и, не закрывая дверцу, подождал,
пока девушка выложит монету на его ладонь.
-- Это не твои деньги! -- сказал мне Шмуэль и направился к подпиравшему
стенку у входа в отель кряжистому, коротко остриженному парню, на котором не
было цилиндра и на которого я не обратил внимания: мало ли кто сшивается
возле гостиницы.
Шмуэль ссыпал мелочь в карман кургузого, не по росту, сюртука и
похлопал парня по плечу:
-- Это наш новый босс, ребята! Как тебя зовут?
-- Меня зовут Фрэнк, -- отвечал, набычившись, парень. Он, безусловно,
знал, при каких обстоятельствах таксист избил Шона, его предшественника на
этом посту, и потому сейчас, впервые, по-видимому, вступив в разговор с
шоферюгами, счел своим долгом предупредить их.
-- Передайте своему другу, -- сказал Фрэнк, ни к кому из таксистов
конкретно не обращаясь, -- пусть он лучше здесь не показывается. Полицию я
вызывать не буду: сам сверну ему шею.
-- Напрасно ты так говоришь, -- миролюбиво возразил Шмуэль. -- Ты
стоишь здесь не потому, что тебе это нравится, а потому, что зарабатываешь
деньги. И мы тоже зарабатываем здесь деньги.
-- Мне платит менеджер, -- сказал Фрэнк. -- И я буду делать то, что он
требует, а не то, что хочется вам.
Когда появился рассыльный с чемоданами, Шмуэль открыл багажник и
протянул фрэнку доллар. Но Фрэнк отрицательно покачал головой: он хотел быть
честным швейцаром. 4.
Когда к очередям под "Мэдисоном" добавился еще и честный швейцар, там и
вовсе житья для таксистов не стало. Не только на меня, на многих матерых
кэбби произвел гнетущее впечатление отказ Фрэнка взять у Шмуэля доллар.
"Мэдисоновские" аэропортщики расползались по городу в поисках новых
пристанищ...
"Число посадок" -- жестокий показатель количества пассажиров,
воспользовавшихся моим кэбом, -- росло ото дня ко дню: 28, 36, 42, 53...
Деньги, конечно, я зарабатывал, но давались они -- кровью. По утрам все
чаще не было у меня сил подняться, и все чаще я не мог донести пригоршню
воды до лица.
А знойное лето между тем превращало Манхеттен в раскаленную духовку;
приходилось поднимать стекла и включать кондиционер.
"Как у тебя тут чудесно!" -- говорили мне пассажиры, усаживаясь в
чекер. Но за эту поблажку, за пользование кондиционером, таксист
расплачивается не только перерасходом горючего. Понежится кэбби минут эдак
сорок в зефирно-ласковых струях, -- бац! -- на приборной панели загорается
красный сигнал, и одновременно беспомощный чекер останавливается посередине
авеню. Отключился, не выдержав нагрузки, двигатель. Стой теперь и жди, пока
он -- остынет.
Пришлось вернуться под "Мэдисон", в русскую стаю. Опять Начальник,
Длинный Марик, Скульптор; одни и те же, осточертевшие рожи -- глаза мои бы
их не видели! Постоишь часа два -- получишь клиента на десятку -- в
"Ла-Гвардию"... Как носильщики, которые будучи не в состоянии взвалить на
плечи чересчур тяжелую ношу, вынуждены уменьшать ее вес (хотя из-за этого им
придется вместо одной ходки делать две), мы расплачивались за потерянные у
отеля часы -- ночной работой, а утром, не отдохнувшие, не имея сил крутить
баранку, снова становились под отель... На скользкую я ступил дорожку...
Стояли мы как-то возле "Мэдисона", вдруг глядь: к нашей очереди
пристраивается "форд" -- 2W12. Медальон Узбека, а за рулем -- пуэрториканец.
Подходит к нам.
-- Давно стоите?
-- Пять минут. Три машины ушли в Коннектикут. Засмеялся, оценил юмор.
-- Рентуешь? -- настороженно интересуется Помидор.
-- Нет, моя, -- погладил пуэрториканец крыло машины.
-- У русского, что ли, купил? -- допытывается Помидор.
-- Откуда мне знать: у русского или у китайца. Я купил у брокера...
Узбек жил на отшибе от русской колонии, где-то в Бронксе; никто не знал
ни имени его, ни фамилии. Только номер медальона -- 2W12 -- мы, таксисты,
помнили. Куда девался Узбек, ни один из нас не имел понятия.
-- Отняли у него медальон -- продали за долги!
-- Не имеют права: он болеет!
-- Его на коляске возят...
-- Пятки давно сгнили! -- высказался Доктор. Но было непонятно,
прослышал ли он что-нибудь или просто хвастает своей прозорливостью: --
Помните, поцы, что я ему говорил?
Мы помнили... Вот уж кто не стоял под отелями, так это Узбек. Что
сталось с нашим товарищем? Что будет с каждым из нас?..
Единственной отрадой служила нам болтовня о нашем таксистском герое.
Нашим знаменем стал доблестный Риччи. Слава его поднялась на гребень новой
волны, когда из больницы вернулся Шон.
Риччи не струсил, не смылся. Стоял, как ни в чем не бывало, дожидался
аэропорта. Шон больше не пытался наводить у отеля порядок, мы злобно
посмеивались...
Звезда Риччи закатилась внезапно, как и взошла: он украл у Фрэнка
портативный телевизор. "Мэдисон", как и многие отели, имеет два подъезда:
центральный и боковой. Когда Шон вернулся, новичка Фрэнка перевели на
второстепенный пост, и там, в швейцарской каморке при боковом входе, наш
герой совершил постыдную, во вред всем таксистам кражу и с тех пор у
"Мэдисона" больше не появлялся... 5.
Я стоял теперь у бокового входа. Не поэтому, что новый швейцар нравился
мне больше, чем Шон. Напротив: честный Фрэнк был для таксистов хуже
спесивого своего коллеги, который не вмешивался в наши делишки. Да и багаж к
боковому подъезду рассыльные выносили реже, чем к центральному. Но зато
очереди не собирались здесь длинные: два-три кэба, не больше... Таксистская
лотерея у бокового входа разыгрывалась азартней, но игру портил Фрэнк. Все
зависело от его настроения.
Когда город затихал после утренней спешки, я подкатывал к боковому
подъезду. Занял я очередь, допустим, третьим. За полчаса две машины, что
были передо мной, ушли. Ну как выпадет мне сейчас "Кеннеди"!.. Вдруг у
Фрэнка припадок служебного рвения:
-- Кэбби, кончайте базар! Первая машина берет первую работу. Знать
ничего не знаю!
Отслужив пять лет в военном флоте, сменив лихое матросское прошлое на
должность швейцара, парень погибал от тоски. И погиб бы, задохнулся, если бы
сама жизнь не поставила его перед жгучей тайной одной рыженькой
парикмахерши, которая -- цок!--цок!--цок! -- каждое утро пробегала мимо
отеля.
Знаете, как это бывает: абстрактная, совершенно отвлеченная проблема:
"Есть ли жизнь на Марсе?", "Существовала ли Атлантида?" -- внезапно
становится вашей проблемой: вы должны во что бы то ни стало ее решить!.. Так
случилось и с любознательным по натуре Фрэнком, когда он почему-то
почувствовал себя обязанным доподлинно установить: носит ли эта рыженькая
лифчик или же не носит?..
Не такая уж, казалось бы, каверза, да рыженькая путала карты!
То появится в дымчатой, как смог над июльским Манхетте-ном, блузке, и,
замечаю я, что Фрэнк уже склоняется к положительному решению: по-видимому,
мол, да, носит. Однако на следующий день слишком плотной вязки джемперок
повергает матроса во власть сомнений; в голове у парня -- сумбур, на лице --
растерянность... А назавтра такой финт: в неурочное время, когда ее никто не
ждет, когда изогнувшись эдаким вопросительным знаком, -- чтобы не запачкать
томатным соусом свой прита-ленный, с иголочки сюртук, -- Фрэнк глотает
сосиску, является рыженькая: в шортах, накинув на плечи плащ. Голые ножки
сверкают, тут и сосиской подавиться недолго!..'
Мы же, по совести говоря, ни капли не сочувствовали Фрэнку. Наоборот,
мы радовались, когда он, не зная, как подступиться к своей проблеме,
терзался... Мы -- это кэбби-кореец, которого я называл Ким Ир Сеном;
заплывший жиром сириец Акбар (не знаю, почему, но -- Акбар), а я был для них
просто "Эй, чекер!".
Пока погруженный в свои раздумья Фрэнк, стоя на посту, как бы
отсутствовал, мы старались рассеивать накапливающихся перед входом отеля
постояльцев, дабы швейцар, очнувшись, не засадил в кэб к кому-нибудь из нас
кого-нибудь из них. Особенно в этих операциях свирепствовал Акбар; он только
коленом под зад не давал, прогоняя людей на угол. Обычно в руках Акбара были
раскрытый термос с пловом и ложка.
-- Ланч! -- рычал Акбар на каждого, кто осмеливался, не имея при себе
чемодана, приблизиться к его "доджу". -- Ты покушал? Я тоже хочу кушать!
Славно мы зажили, когда рыженькая завела моду останавливаться и болтать
с Франком. Дожидаясь в-- спокойной обстановке аэропортов, мы от нечего
делать прислушивались к этим разговорчикам. Говорил в основном Фрэнк. Очень
тихо, взволнованным шепотом, а рыженькая только диву давалась: "Ой, надо
же!.."
Но понять, что именно в монологах швейцара ошеломляло парикмахершу,
было непросто... Между разрозненными словами Фрэнка, которые время от
времени удавалось уловить, логической связи не было:
80 ЛЕТ... СНИЗУ -- ДОВЕРХУ... ПОЛНЫЙ МАРАЗМ... ПЯТЬ МИЛЛИОНОВ...
-- Надо же! -- приговаривает рыженькая и, вытянув пальчик по
направлению к громадине "Мэдисона", увлеченно, совсем не замечая, что Фрэнк
вот-вот нырнет под ненароком распахнувшийся плащ, пересчитывает зачем-то
этажи отеля: семнадцать, восемнадцать, девятнадцать...
Наверное, ей, ничего не видавшей в своей жизни, кроме Нью-Йорка, моряк
рассказывает о грозных, высотой с небоскреб, гренладских айсбергах или
тихоокеанских цунами... Под романтическую эту музыку Ким Ир Сен получает
"Ла-Гвардию", Акбар -- "Кеннеди", но едва я оказываюсь первым, ко мне тотчас
привязываются какие-нибудь бизнесмены: отвези их в "Колизей", им срочно
нужно!
-- Джентльмены, неужто вы таких простых вещей не знаете? -