Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Норман Джон. Тарл Кэбот на Горе 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  -
изывали людей выходить на улицы и присоединяться к ним. - Генрис Севариус, - кричали они, - единственный законный убар Порт-Кара! - Севариус решил провозгласить себя единым убаром, - сказал первый капитан. - Скорее это решил Клаудиус, его регент, - заметил второй. К нам подошел еще один капитан. - Внизу пока спокойно, - сообщил он. - Смотрите! - пробормотал я, указывая на каналы, протянувшиеся между выстроившимися рядами серых зданий. По ним медленно двигались боевые корабли, неторопливо приближающиеся к стенам здания городского Совета. - Смотрите туда! - вдруг воскликнул первый капитан, пристально вглядывающийся в примыкающие к площади перед зданием Совета узкие улицы. Присмотревшись, мы различили перебегающих под прикрытием домов, подтягивающихся к площади арбалетчиков, а позади них, несколько поодаль, двигались воины в полном боевом снаряжении. - Похоже, Генрис Севариус еще не стал единовластным хозяином Порт-Кара, - усмехнулся один из капитанов. По каналу, огибающему площадь с дальней от нас стороны, в направлении здания городского Совета двигался корабль-таран среднего класса. Его мачта вместе с длинной реей была опущена на палубу, паруса, конечно, скатаны и уложены вдоль фальшборта. Такое положение оснастки общепринято при прохождении галеры внутри города или приготовлении ее ко вступлению в бой. По правому борту в носовой части корабля, возле укрытий для лучников и копьеносцев, развевалось на ветру полотнище флага с чередующимися вертикальными зелеными и белыми полосами, на фоне которых хорошо различалась черная голова боска. Мне удалось разглядеть, как Турнок со своим длинным луком, а за ним Клинтус с сетью и трезубцем на плече, Таб и многие другие мои люди быстро перебирались с борта судна на берег и бежали через площадь к зданию городского Совета. - Вы можете уже сейчас в общих чертах оценить ущерб, нанесенный Арсеналу? - обратился я к капитанам. - Больще всего, вероятно, пострадают склады со стройматериалами и кровля доков, - ответил один из них. - Весельные и смоляные склады тоже, - добавил другой. - Да, пожалуй, - согласился первый. - Ветер был не слишком сильным, - пояснил второй. Я тоже надеялся, что нанесенный ущерб этим и ограничится, верил, что работающим в Арсенале, - а их не меньше двух тысяч человек, - удастся справиться с пожаром. Пожар всегда считался главной опасностью для Арсенала, поэтому большинство складов, цехов и машерских было построено из камня и покрыто жестью или черепицей. Деревянные строения, вроде всевозможных времянок и сараев, возводились на безопасном друг от друга расстоянии. На территории самого Арсенала имелось множество бассейнов, способных при возникновении пожара обеспечить достаточным количеством воды. Рядом с бассейнами, специально на случай пожара, в особых, выкрашенных красной краской ящиках хранились кожаные ведра. Некоторые из бассейнов были достаточно велики, чтобы по ним могли перемещаться небольшие галеры. Такие бассейны соединялись между собой в единую систему, по которой внутри Арсенала между цехами обеспечивалось перемещение тяжелых грузов. Система внутренних каналов Арсенала в двух местах соединялась с системой городских каналов, а в двух других местах имелись выходы в Тамберский пролив, позади которого лежала блистательная Тасса. Каждый из этих выходов был перегорожен массивными решетчатыми воротами. Следует упомянуть, что бассейны, как правило, строились двух типов: располагающиеся под открытым небом, предназначенные для вымачивания древесины и проведения внутренних судовых ремонтных работ, и крытые бассейны, где осуществлялись сложные монтажные и плотницкие работы, а также ремонт внешней части судна. Сейчас мне уже казалось, что огня, полыхавшего над территорией Арсенала, и поднимающегося над ним дыма стало как будто меньше. Причалы Чанга, Этеокля, Нигеля и Сулиуса Максимуса, расположенные в южной и западной частях города, полыхали куда сильнее, чем Арсенал. Поджог Арсенала, безусловно, был диверсией. Очевидно, с его помощью планировалось выманить капитанов из зала заседаний и завлечь в подготовленную для них снаружи засаду. Едва ли в интересы Генриcа Севариуса входило причинить Арсеналу серьезный ущерб. Стань он убаром Порт-Кара, и Арсенал составил бы значительную, если не основную часть его богатств. Мы с тремя капитанами стояли на покатой крыше здания и долгое время молча наблюдали, как пылают у причалов корабли. - Я пойду в Арсенал, - наконец сказал я, поворачиваясь к одному из капитанов, - а вы проследите, чтобы писцы подготовили подробный отчет о нанесенном ущербе. А кроме того, пусть капитаны выяснят боевую обстановку в городе, вдвое увеличат количество патрульных кораблей и расширят границы патрулирования на пятьдесят пасангов. - Но ведь ни Кос, ни Тирос... - начал было тот. - Увеличьте количество патрульных кораблей и расширьте зону патрулирования, - повторил я. - Будет сделано, - ответил он. Я повернулся к другому капитану. - Сегодня заседание членов Совета должно возобновить свою работу, - распорядился я. - Это невозможно, - возразил он. - Это нужно сделать к вечеру, - продолжал я. - Хорошо, - согласился он. - Я разошлю посыльных с факелами по всему городу. Я окинул взглядом Арсенал и горящие в южной и западной частях города причалы. - Не забудьте пригласить и капитанов Чанга, Этеокля, Нигеля и Сулиуса Максимуса, - сказал я. - Убаров? - удивленно воскликнул мой собеседник. - Капитанов, - поправил я его. - Отправьте за ними по одному посыльному с охранником, как приглашают обычных капитанов. - Но ведь они - убары, - прошептал капитан. - Если они и после этого не явятся, - кивнул я на догорающие вдали корабельные пристани, - Совет не будет считать их даже капитанами. Глаза капитанов были устремлены на меня. - Теперь Совет капитанов представляет собой главную власть в городе, - сказал я. Капитаны обменялись понимающими взглядами и кивнули в ответ. - Это правильно, - выразил один из них общее мнение. Власть капитанов в Порт-Каре практически не уменьшилась. Переворот, имевший целью уничтожить их всех разом, быстро, как удар убийцы, провалился. Выскользнувшие из приготовленной ловушки, забаррикадировавшиеся в зале заседаний капитаны остались в живых. А иные из членов Совета, к счастью для себя, вообще в этот день не присутствовали на заседании. Кроме того, корабли большинства владельцев обычно стоят причаленными неподалеку от их домов или владений, во внутренних водоемах или с наружной стороны здания. Корабли, что находились у городских причалов, пострадали также не сильно. Казалось, горели только пристани, принадлежавшие четырем убарам. Я бросил взгляд на бухту и, через узкий, грязный Тамбер - на сияющие вдали просторы неповторимой Тассы. В любой данный момент времени большинство кораблей Порт-Кара находится в море. Пять моих сейчас, например, тоже в плавании, а два стоят под погрузкой. Команды принадлежащих капитанам кораблей по возвращении на берег также поддержат своих начальников, а значит, и Совет капитанов. Конечно, довольно много кораблей, принадлежащих убарам, также находятся сейчас в море, но люди, опасающиеся за свою власть в городе, обычно держат в порту значительно больший процент своих судов, нежели обычный капитан. Думаю, силы четырех убаров - Чанга, Этеокля, Нигеля и Сулиуса Максимуса - в результате сегодняшнего инцидента уменьшились примерно наполовину, и если это так, в их распоряжении осталось примерно сто пятьдесят кораблей, большинство из которых сейчас в море. Сомневаюсь, чтобы убары даже в такую минуту могли объединиться и скоординировать свои действия. К тому же, если понадобится, Совет капитанов данной ему властью сумеет один за другим задержать и конфисковать корабли убаров по мере их возвращения на берег. Я давно знал, что затянувшийся период полной анархии, вытекающей из разделения власти между пятью не способными договориться между собой убарами, их состязание в жадности при назначении постоянно увеличивающихся налогов, неразбериха в законодательстве - все это идет не на пользу городу, но, что еще важнее, вредит моим собственным интересам. Я решил сосредоточить деньги и власть над этим не способным к порядку городом в своих руках. По мере претворения в жизнь моих проектов я не слишком расстраивался, когда тот или иной убар отказывал мне в выгодной сделке или сотрудничестве. Я не нуждался в чьей-либо протекции и предпочитал действовать самостоятельно. Вот почему я был так заинтересован, чтобы власть над городом полностью перешла к Совету Капитанов. Сейчас для этого наступил очень удачный момент: попытка переворота не удалась, а власть и влияние других убаров в значительной мере ослаблены. Теперь можно было ожидать, что Совет, состоящий из таких же капитанов, как я, явится политической структурой, в рамках которой мои проекты и устремления получат дальнейшее развитие. Под эгидой Совета Капитанов я смогу увеличить влияние дома Боска в политической жизни Порт-Кара. И потом я мог бы стать лидером городского Советa. Я ожидал, что занимаемая мною позиция получит поддержку и одобрение как со стороны людей самостоятельных, мудрых, не привыкших идти у событий на поводу, вроде меня, так и со стороны неизбежных, но порой весьма полезных глупцов, в изобилии имеющихся и в Порт-Каре, рассчитывающих на возможное существование правительства здравомыслящего, занятого разрешением проблем города, а не своих собственных. В этом, кажется, интересы людей разумных и наивных глупцов совпадают. Я снова обернулся к стоящим рядом капитанам. - Итак, господа, до вечера, до двадцати часов. Они поклонились и покинули крышу. Оставшись один, я еще раз окинул взглядом полыхающие вдали зарева пожаров. Да, подумалось мне, такой человек, как я, может высоко подняться в подобном городе, где правят эгоизм и бесхозяйственность, алчность и жестокость. Некоторое время спустя я уже шагал вдоль улиц к Арсеналу, чтобы на месте разобраться в том, что там произошло. Было около девятнадцати часов. Над нашим подвалом, в зале заседаний слышались шаги по деревянному настилу полов и звуки передвигаемых стульев. На заседание Совета пришли все капитаны за исключением наиболее ярых сторонников Севариусов. Мне сообщили, что даже убары Чанг, Этеокль, Нигель и Сулиус Максимус либо уже заняли свои места, либо вот-вот явятся в зал заседаний. Человек на дыбе рядом со мной снова закричал. Это был один из тех, кого нам удалось поймать. - К нам уже поступило сообщение о размерах ущерба на причалах Чанга, - доложил подошедший писец, подавая мне документы. Я знал, что пожар в этом районе продолжает распространяться к южным границам Арсенала. В такой ситуации донесения о понесенных повреждениях не могут быть полными. Я посмотрел на писца. - Как только будут доставлены свежие сведения, мы тут же сообщим их вам, - сказал он. Я кивнул, и он поспешно направился в зал. Пожары на территориях Этеокля, Нигеля и Сулиуса Максимуса к этому часу были потушены практически полностью, лишь во владениях последнего продолжали полыхать склады с тарларионовым маслом. Тяжелый запах гари распространился по всему городу. Насколько я мог судить, больше всех от пожара пострадал Чанг - он потерял около тридцати кораблей. Урон, понесенный остальными убарами, оказался не столь велик, однако их власть и могущество существенно уменьшились. Судя по поступившим сообщениям, а также по тому, что довелось увидеть мне самому, Арсенал пострадал незначительно. Ущерб сводился к разрушению одного и частичному повреждению другого склада стройматериалов, да еще сгорели небольшое хранилище со смолой, два крытых судоремонтных дока и мастерская по производству весел, причем расположенный поблизости склад готовых весел, как оказалось, не пострадал. Несколько поджигателей были схвачены на месте и теперь, вопя, корчились на дыбах в подвалах, расположенных под залом заседаний Совета капитанов. Однако большинству поджигателей удалось ускользнуть под прикрытием целого отряда арбалетчиков и укрыться во владениях Генриса Севариуса. Двое рабов, стоящих неподалеку от меня, неторопливо поворачивали лебедку дыбы. Слышался сухой скрип дерева, звук защелки, фиксирующей очередной зуб шестереночного колеса, и чудовищные вопли вздетого на дыбу человека. - Количество патрульных кораблей удвоено? - спросил я у подошедшего ко мне капитана. - Да, - ответил он, - и зона патрулирования расширена на пятьдесят пасангов. Человек на дыбе снова завопил. - Какова военная обстановка в городе, капитан? - Люди Генриса Севариуса укрылись в его владениях. Принадлежащие ему корабли и причалы хорошо охраняются. Часть наших людей наблюдает за ними, остальные находятся в резерве. Если сподвижники Севариуса покажутся за пределами его владений, мы встретим их мечами. - А что слышно в городе? - Выступлений в поддержку Севариуса не наблюдается. Люди на улицах требуют передать всю власть Совету капитанов. - Отлично, - заметил я. Ко мне подошел один из писцов. - Перед Советом хочет выступить представитель дома Севариусов, - сообщил он. - Он входит в состав членов Совета? - спросил я. - Да, - ответил писец. - Это Лисьяк. Я усмехнулся. - Ну что ж, пусть его проводят в зал. И обеспечьте надежную охрану, чтобы толпа не растерзала его на улице. - Да, капитан, - улыбнулся в ответ писец. Стоящий рядом капитан задумчиво покачал головой. - Но ведь это все-таки представитель Генриса Севариуса, узурпатора, - заметил он. - Совет еще вынесет свое решение по этому вопросу, - ответил я. В глазах капитана появилась легкая усмешка. - Ну что ж, это правильно, - сказал он. Я жестом приказал двум рабам повернуть лебедку дыбы еще на один оборот. Снова раздался скрип дерева, и защелка опустилась за очередным зубцом колеса. Вздетый на дыбе человек с растягиваемыми руками и ногами уже мог только хрипеть и выражал боль лишь одними глазами. Поворот колеса еще на один зубец - и его конечности выскочат из суставов. - Что удалось узнать? - поинтересовался я у писца, стоявшего рядом с дыбой с вощеной дощечкой и палочкой для письма. - Ничего нового. Говорит то же, что и другие. Утверждает, что их наняли люди Генриса Севариуса. Кто-то из них должен был убивать капитанов, а кто-то поджигать причалы и Арсенал, - писец поднял на меня глаза. - Предполагалось, что сегодня ночью Генрис Севариус станет единственным убаром Порт-Кара и каждый из его людей получит по слитку золота. - А как насчет Тироса и Коса? Писец ответил недоуменным взглядом. - Никто из них ни словом не обмолвился о каких-либо островах, - сказал он. Это взбесило меня: слишком маловероятно, чтобы заговор был делом рук только одного из пяти убаров Порт-Кара. Я ожидал, что в течение этого дня или по крайней мере ночью получу сообщение о приближении флотилии Тироса и Коса. Могло ли быть так, в который раз спрашивал я себя, чтобы попытка переворота обходилась без поддержки со стороны сил этих двух островов? Мне казалось это просто невероятным. - Что ты знаешь об участии в перевороте Тироса и Коса? - спросил я у негодяя, висевшего на дыбе. Это был один из арбалетчиков, прятавшихся у выхода из здания городского Совета и стрелявших в выбегавших из зала заседаний ничего не подозревающих капитанов. Глаза у этого молодца выкатывались наружу, на лбу от напряжения набухли багровеющие жилы, ноги и руки стали белыми, кожа на суставах лопнула и сочилась кровью. - Севариус, - едва слышно бормотал он. - Севариус. - Кос и Тирос должны были напасть? - повторил я. - Да! Да! - пробормотал он. - А Ко-ро-ба, Ар, Тентис, Тария, Тор? - Да, да! - И Телетус, Табор, Сканьяр? - Да, да, они тоже! - Фарнациум, Халнес, Асферикс, Янда, Анан-го, Ханджер и Скинджер? - перечислял я все известные мне географические названия. - Лудиус, Хельмутспорт, Шенди, Бази? - Да, да! - завыл человек на дыбе. - Они все, все собирались напасть! - И Порт-Кар? - Да, и Порт-Кар, - перешел он на нечленораздельный вопль. - Порт-Кар тоже! Я с отвращением махнул рукой рабам, и они вытащили из лебедок удерживающие штифты. Цепи загрохотали, колеса вернулись в исходное положение, натяжение веревок ослабло, и существо на дыбе начало что-то бессвязно бормотать, захлебываясь смехом и слезами. Еще до того, как рабы сняли его с дыбы, человек потерял сознание. - Вряд ли из него можно еще что-то вытянуть, - произнес кто-то у меня за спиной голосом ларла. Я обернулся. На меня смотрело хорошо известное в Порт-Каре, всегда хранящее бесстрастное выражение лицо. - Тебя не было сегодня на дневном заседании Совета, - сказал я. - Не было, - согласился он. Сонные глаза человека разглядывали меня с какой-то животной бесцеремонностью. Это был крупный мужчина. Левое плечо его украшали две веревочные петли - символ Порт-Кара; обычно его носят только за пределами города. Плащ его был грубошерстным с капюшоном, откинутым назад. Широкое лицо его, испещренное частыми, глубокими морщинами, как у многих жителей Порт-Кара, носило на себе многочисленные следы близкого знакомства с Тассой, - было покрыто плотным загаром, просоленным и задубевшим на ветрах. Голову его облепляли редкие седые волосы, в ушах покачивались тонкие золотые серьги. Если бы ларл мог превратиться в человека и сохранить при этом все свои инстинкты, ловкость, хитрость и жестокость, я думаю, он был бы очень похож на Самоса, первого из работорговцев Порт-Кара. - Я приветствую благородного Самоса, - поздоровался я. - Мое почтение, - ответил он. И тут мне пришло в голову, что этот человек никак не мог находиться на службе у Царствующих Жрецов. Я вдруг с дрожью в сердце осознал, что он мог служить только Другим, являться доверенным лицом только живущих в своих далеких стальных мирах тех, Других, что с беспощадной настойчивостью борются за разрушение этого мира и уничтожение Земли! Самос неторопливо огляделся, осматривая дыбы, на многих из которых еще висели пленники. Свет факелов отбрасывал на стены подвала мрачные, таинственные тени. - Кос и Тирос замешаны в попытке переворота? - спросил он. - Эти люди признают все, что мы спрашиваем, - сухо ответил я. - Но доказательств тому нет? - Нет. - И все же я склонен подозревать Кос и Тирос в соучастии. - Я тоже. - Но эти марионетки, - Самос кивнул на распятых на дыбе пленников, - ничего об этом не знают? - Похоже, что так. - А ты бы открыл свои планы подобным ничтожествам? - Нет. Он удовлетворенно кивнул, отвернулся и вдруг, бросил мне через плечо: - Ты тот, кто называет себя Боском, не так ли? - Да, это я. - Тебя можно поздравить: сегодня ты командовал всем Советом и сослужил ему хорошую службу. Я не ответил. Он снова повернулся ко мне лицом. - А ты знаешь, кто является старшим капитаном Совета? - спросил он. - Не знаю, - ответил я. - Я, Самос, - сказал он. Я промолчал. Самос обернулся к одному из писцов, стоящему возле ближайшей дыбы. - Снимите этих людей и держите их в кандалах, - распорядился он. - Возможно, завтра мы вернемся к их допросу. - А что вы собираетесь сделать с ними дальше? - спросил я, - Нашим галерам требуются гребцы, - ответил он. Я кивнул. Значит, они станут рабами. Тут я вспомнил о записке, полученной мной перед тем, как Хенрак ворвался в зал заседаний с сообщением о пожаре в Арсенале. Она до сих пор лежала у меня в кошельке, который я ношу на поясе. - Позволит ли достопочтенный Самос обратиться к нему с вопросом? - спросил я его. - Да, - ответил он. - Не посылал ли благородный Самос записку мне с пожеланием увидеться и поговорить? Самос бросил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору