Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Маклин Алистер. Страх открывает двери -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
изучающе посмотрел на Вилэнда, генерала и продолжал: - Мо- жете ли дать мне гарантию, что никто в этом доме не проговорится? - Будьте спокойны. Никто не проговорится, - ровным голосом ответил Вилэнд. - Но ведь шофер живет в сторожке, не так ли? - вежливо спросил Яб- лонский. - Да, - задумчиво и мягко сказал Вилэнд. - Это разумная мысль изба- виться от... - Нет, - громко крикнула Мэри. Она вскочила со стульчика, ее опущен- ные по бокам руки сжались в кулаки. - Ни при каких обстоятельствах, - спокойно вмешался генерал Рутвен. - Кеннеди останется. Мы слишком многим обязаны ему. Черные глаза Вилэнда на какой-то миг сузились, и он вопросительно посмотрел на генерала. Но на его незаданный вопрос ответила девушка. - Симон не проговорится, - спокойно сказала она и пошла к двери. - Я поговорю с ним. - Симон? - Вилэнд поскреб ногтем большого пальца усы и одобрительно посмотрел на девушку. - Симон Кеннеди - шофер и подручный генерала. Девушка отступила на несколько шагов, остановилась против Вилэнда и долго усталыми глазами смотрела на него. В ее взгляде можно было увидеть все пятнадцать поколений, начиная с "Мейфлавер" до поколения с состояни- ем 285 миллионов долларов. Отчеканивая слова, девушка сказала: - Еще ни одного человека из всех, кого я знаю, не ненавидела так, как ненавижу вас. - И она вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. - Моя дочь слишком возбуждена, - нервно сказал Рутвен. - Она... - Не будем говорить об этом, генерал, - голос Вилэнда был таким же вежливым, как обычно, но он казался взвинченным. - Ройял, покажите Яб- лонскому и Тальботу их комнаты. Они находятся в восточном конце нового крыла особняка. Сейчас эти комнаты прибирают. Ройял кивнул, но Яблонский сделал жест, останавливая его. - Та работа, которую Тальбот должен выполнить, в этом доме? Генерал Рутвен посмотрел на Вилэнда и покачал головой. - Где он должен будет выполнить эту работу? Если этого парня увезут отсюда и кто-то опознает его на расстоянии 150 километров, нас ждут крупные неприятности. Причем самые крупные неприятности будут у меня, так как я должен буду распроститься со своими денежками. Думаю, что имею право на гарантии на этот счет, генерал. Снова Рутвен и Вилэнд обменялись мимолетными взглядами, и генерал ед- ва заметно кивнул головой. - Считаю, что мы должны посвятить вас в это дело, - сказал генерал. - Работа предстоит на объекте Х-13, на моей нефтяной вышке, находящейся в заливе, - он слабо улыбнулся, - в 24 километрах отсюда и далеко от бере- га. Там вообще нет людей, которые могли бы увидеть Тальбота. Яблонский кивнул, словно ответ генерала на какое-то время удовлетво- рил его, и замолчал. Я уставился в пол и не осмелился поднять глаза. - Пойдемте, - тихо сказал Ройял. Я допил виски и встал. Тяжелая дверь библиотеки открывалась наружу в коридор. Ройял, в руке у которого был пистолет, отступил в сторону, пропуская меня. Видимо, Ройял чего-то не додумал. А может быть, его обманула моя хро- мота. Люди довольно часто думали, что хромота замедляет мои движения, но они ошибались. Валентине куда-то исчез. Я вышел в коридор, замедлил шаг и, держась ближе к стене, зашел за дверь, словно дожидаясь, когда подойдет Ройял и покажет мне, куда идти дальше. Потом резко повернулся и ударил правой ногой в дверь с такой быстротой и силой, на которые только был способен. Ройял оказался зажатым между дверью и стеной. Если бы была зажата его голова, это означало бы конец представления. Но в щели были зажаты его плечи. Этого было вполне достаточно, чтобы он взвыл от боли и пистолет выпал из его руки, отскочив метра на два, в коридор. Я бросился за пис- толетом, схватил его за ствол, перевернулся. Но, еще не успев разогнуть- ся, услышал за спиной чьи-то быстрые шаги. Рукоятка пистолета угодила нырнувшему вниз Ройялу в лицо, я не знал, куда именно ударил его, но су- дя по звуку, удар был такой, словно двухкилограммовый топор врезался в ствол сосны. Он потерял сознание, прежде чем успел ударить меня. И все-таки Ройял помешал мне: топор не может остановить падение срубленной сосны. Для того, чтобы столкнуть его и перехватить пистолет за рукоятку, потребовалось не более двух секунд. Но двух секунд всегда бывает доста- точно такому человеку, как Яблонский. Он ударил меня ногой по руке, в которой был зажат пистолет, и оружие упало в шести метрах от меня. Я сделал бросок, чтобы схватить Яблонского за ноги, но он с легкостью боксера наилегчайшего веса отскочил к стене и прижался к ней, потом поднял колено и с такой силой ударил меня, что я упал плашмя, врезавшись в косяк открытой двери. А потом было уже слишком поздно, я увидел в руке у Яблонского пистолет, направленный мне в пере- носицу. Я медленно поднялся и уже не делал попыток сопротивляться. Через отк- рытую дверь в коридор вбежали генерал и Вилэнд с пистолетом в руке. Они сразу же успокоились, увидев, что Яблонский держит меня под прицелом. Вилэнд наклонился и помог стонущему Ройялу принять сидячее положение. У Ройяла была глубоко рассечена левая бровь и сильно кровоточила. Завтра на этом месте вздуется желвак величиной с гусиное яйцо. Чтобы прийти в себя, Ройял несколько секунд тряс головой, потом ладонью стер кровь и медленно стал обводить всех взглядом, пока его глаза не встретились с моими. Я ошибался, думая, что глаза у Ройяла пустые и ровным счетом ни- чего не выражающие. Заглянув в них, я вдруг почувствовал влажный запах только что вырытой могилы. - Вот теперь я убедился, джентльмены, в том, что действительно нужен вам, - весело сказал Яблонский. - Никогда бы не подумал, что кто-то, вы- кинув с Ройялом такой номер, останется жив и невредим, чтобы хвастаться друзьям своей ловкостью. Теперь мы все убедились в том, на что способен Тальбот. - Яблонский сунул руку в боковой карман, вытащил довольно изящ- ные, из вороненой стали, наручники и ловко защелкнул их на моих запясть- ях. - Сувенир, оставшийся мне на память от тяжело прожитых лет, - объяс- нил он. - Может быть, в этом доме найдется еще одна пара наручников, проволока или цепь? - Это можно устроить, - почти механически ответил Вилэнд. Он все еще не мог поверить в то, что произошло с его надежным палачом. - Отлично, - усмехнулся Яблонский и посмотрел на Ройяла. - Можете се- годня не запирать дверь на ночь. Тальбот не тронет ни единого волоска с вашей головы. Ройял перевел мрачный и злобный взгляд с моего лица на Яблонского. Выражение его лица не сулило ничего хорошего. У меня появилось такое ощущение, что в голове Ройяла возникла мысль вырыть еще одну могилу. Дворецкий повел нас наверх. Мы прошли по узкому коридору в конец большого дома. Он вынул из кармана ключ, отпер дверь и пропустил нас в комнату. Это была спальня, скудно обставленная дорогой мебелью. В углу - умывальник, а у правой стены, в самом центре, деревянная кровать. В сте- не слева еще одна дверь. Дворецкий вынул ключ из кармана и отпер ее. Это была еще одна спальня - зеркальное отражение первой спальни, но только кровать была не современной, а старинной, с никелированными спинками в виде решетки. Кровать выглядела так, словно была сделана из куска фермы моста, возведенного на острове Ки-Уэст. Она была очень массивной и проч- ной. Наверное, эта кровать предназначалась для меня. Мы вернулись в первую спальню, и Яблонский протянул руку в сторону дворецкого: - Теперь дай, пожалуйста, ключи от комнат. Дворецкий заколебался, не- уверенно посмотрел на Яблонского, пожал плечами, отдал ему ключи и по- вернулся, чтобы уйти. Яблонский остановил его и добродушно сказал: - Этот маузер, дружок, я всегда ношу при себе. Вот здесь. Неужели ты хочешь, чтобы двумя-тремя выстрелами я снес тебе башку? - Боюсь, что не понимаю вас, сэр. - Ты сказал, сэр? Неплохое обращение. Признаться, не ожидал, что у них тут есть книги с инструкциями о системе замков для дверей камер тюрьмы в Алькатрасе. - Немного помолчав, он приказал: - А теперь давай еще один ключ, дружок, ключ от коридора. Дворецкий нахмурился, отдал третий ключ и ушел, с силой хлопнув дверью. Но это была очень прочная дверь, и она выдержала. - В инструкции по охране камер тюрьмы в Алькатрасе дворецкий, видимо, пропустил главу, в которой говорилось о том, как надо запирать двери. - Яблонский усмехнулся, запер дверь, стараясь производить как можно больше шума, задернул шторы и быстро осмотрел стены в поисках глазков для подс- матривания. Потом он подошел ко мне. Раз пять-шесть он врезал своим ог- ромным кулаком по здоровенной пальме, размахнувшись, ударил ногой в сте- ну и с такой силой ударил кулаком по креслу, опрокинув его, что этот удар потряс всю комнату. Потом не слишком тихо он сказал: - Как только будешь готов, вставай, дружок. Будем считать, что это просто предупреждение, и не пытайся выкинуть какие-нибудь фокусы, подоб- ные тому, который ты попробовал выкинуть с Ройялом. Стоит тебе только пошевелить пальцем, можешь считать, что на твою голову обрушится небоск- реб "Крайслер Империал". Я не пошевелил пальцем. Не пошевелил пальцем и Яблонский. Мы усиленно прислушивались к тишине. И тишина в коридоре не была нерушимой. Из кори- дора слышались плоскостопные шаги и затрудненное свистящее аденоидное дыхание дворецкого, с трудом вырывающееся из его перебитого носа. Дво- рецкому поручили совсем не подходящую для него роль последнего из моги- кан, и он находился в пяти-шести метрах от нас, но вскоре толстый ковер поглотил последние отзвуки его шагов, которым вторило поскрипывание по- ла. Яблонский вытащил ключ, тихо отомкнул наручники и положил их в кар- ман, затем так сильно потряс мне руку, будто хотел сломать все до едино- го пальца. По крайней мере, у меня было такое ощущение. Но несмотря на это, я улыбался во весь рост с таким же удовольствием, с каким улыбался мне в ответ Яблонский. Мы закурили и молча стали тщательно, как зубной щеткой, прочесывать обе комнаты в поисках потайных микрофонов и подслу- шивающих устройств. Комната была нашпигована ими до отказа. Ровно через 24 часа я влез в пустой спортивный автомобиль. В замке зажигания торчал ключ. Автомобиль стоял в трехстах метрах от входа в дом генерала. Это был "шевроле-корветт" - точно такой же автомобиль, как ук- раденный мною днем раньше, когда я захватил в заложницы Мэри Рутвен. От ливня, бушевавшего накануне, не осталось и следа. Небо было голу- бое и чистое весь длинный день. Этот день, показавшийся мне невероятно длинным, я провел полностью одетый с наручниками на руках. К тому же на- ручники были пристегнуты к кровати. Так я пролежал целых 12 часов. Окна в комнате были закрыты и выходили на юг, а температура в тени была около 27ё. Эта жара и сонная бездеятельность вполне бы подошли для черепахи, обитающей на Галапагосских островах. Мне такие условия не подходили, и я был похож на вялого подстреленного кролика. Меня продержали в комна- те-душегубке целый день. Яблонский принес еду и вскоре после обеда отвел меня к генералу, Вилэнду и Ройялу, чтобы они отметили для себя, какой он надежный сторожевой пес, и чтобы увидели, что я до сих пор сравнительно инертен. Слово "сравнительно" было самым подходящим, и, чтобы усилить этот эффект, я удвоил свою хромоту и заклеил заранее пластырем щеку и подбородок. Ройялу не требовались такие меры, и без них было видно, что он побы- вал в бою. К тому же трудно было бы найти такой широкий пластырь, чтобы скрыть длинный порез у него на лбу. Правый глаз совершенно закрылся, и под ним, как и на лбу, был здоровенный сине-пурпурный синяк. Я отлично поработал над Ройялом и знал по пустому, отсутствующему выражению его лица и единственного уцелевшего глаза, что он не успокоится до тех пор, пока не отделает меня еще сильнее. Теперь это станет его постоянной за- ботой. Ночной воздух был прохладен и приятно холодил кожу. В нем чувствовал- ся аромат моря. Я надвинул на лицо капюшон и пошел к югу, откинув голову назад и склонив ее к плечу, чтобы свежий воздух прогнал последние остат- ки сна. Мой разум был вялым и одурманенным не только из-за жары, но так- же потому, что я проспал слишком много часов в тот полный неопределен- ности день. Я переспал и теперь расплачивался за это, зная, что предсто- ит бессонная ночь. По дороге раз или два вспомнил о Яблонском, черноволосом, улыбающемся гиганте с загорелым лицом и добродушной улыбкой. Сейчас он сидел в своей спальне на втором этаже, усердно и торжественно охраняя мою опустевшую спальню. Все три ключа лежали у него в кармане. Я ощупал карман пиджака: ключи все еще лежали там, вернее, не ключи, а их дубликаты, которые Яблонский сделал для меня, когда уходил на про- гулку в Марбл-Спрингс. Да, у Яблонского дел было хоть отбавляй в то ут- ро. Я перестал думать о Яблонском. Он прекрасно и сам позаботится о себе. Он сумеет это сделать лучше, чем все, кого я знал. На предстоящую ночь у меня и своих забот было предостаточно. Догорали последние отблески ярко-красного заката над поверхностью за- лива и исчезали где-то на западе. Высоко в безветренном небе горели яр- кие звезды. И тут справа от дороги я увидел зеленый свет фонариков. Про- ехал мимо одного, второго, а у третьего резко повернул направо и быстро поехал вниз к маленькой каменной пристани. Выключил фары и уже потом ос- тановил на берегу машину, подъехав к высокому широкоплечему мужчине, ко- торый держал в руке узкий, похожий на карандаш фонарик. Мужчина схватил меня за руку - ему запросто удалось сделать это. Я был ослеплен, так как, подъезжая, смотрел на яркие пятна света, отбрасы- ваемые фарами машины. Не говоря ни слова, мужчина помог мне спуститься вниз по деревянным ступеням к плавающей пристани. Он пересек пристань и подвел меня к длинному и темному боту. Теперь мои глаза адаптировались, и я мог уже кое-что разглядеть. Ухватился за что-то рукой и уже без пос- торонней помощи прыгнул в бот. Коренастый невысокий человек поднялся мне навстречу и поприветствовал. - Мистер Тальбот? - Да. Это вы, капитан Зеймис? - Зовите меня Джон, - усмехнулся он и насмешливо продолжал: - Мои мальчики смеются надо мной: "Как же наш бот теперь называется - "Короле- ва Мэри" или "Соединенные Штаты". Мои мальчики - дети нашего времени, - полупечально, полунасмешливо вздохнул капитан Зеймис. - Мне кажется, что имя Джон такое же хорошее имя для капитана, как и имя "Метален" для его судна. Я посмотрел через плечо капитана на его мальчиков. Их фигуры были еще неясными очертаниями на фоне темно-синего неба, но было уже достаточно светло, чтобы разглядеть, что все они высокие, около 180 см, и имеют со- ответствующее телосложение. Да и "Метален" оказался не таким уж малень- ким судном. Он был длиной около 12 метров с двумя мачтами и ограждением около 2 метров высотой, идущим по корме, носу и бортам бота. Капитан и человек, который меня встретил, были греки. Судно было гре- ческим. Команда состояла из одних греков. Впрочем, если "Метапен" не был полностью греческим судном, то он был наверняка построен греческими ко- раблестроителями, которые приехали в штат Флорида и осели здесь с единс- твенной целью: строить вот такие боты для ловли морских губок. Если бы этот бот увидел Гомер, если бы он увидел грациозные и изящные очертания этого судна с взмывающим ввысь носом, то без труда узнал бы в нем прямо- го потомка галер, бороздящих бесчисленное число столетий назад освещен- ные солнцем Эгейское и Левантийское моря. Меня внезапно охватило чувство полной безопасности, оттого что я на- ходился на борту этого судна среди надежных людей. - Отличная ночь для предстоящей работы, - сказал я. - Может, да, а может, и нет, - сказал капитан, но юмора не было в его голосе. - Я лично не думаю, что это хорошая ночь. Что касается Джона Зеймиса, то он не выбрал бы эту ночь. Я промолчал о том, что у нас не было выбора. Вместо этого сказал: - Вы считаете, что погода слишком ясная, не так ли? - Нет, дело не в этом, - на минуту капитан отвернулся и отдал ка- кие-то распоряжения явно на греческом языке. Мальчики стали отвязывать канаты от швартовых тумб причала. Капитан снова повернулся ко мне. - Из- вините, что я говорю с ними на нашем древнем языке. Трое из моих мальчи- ков приехали в эту страну меньше полугода назад. Уж очень тяжела жизнь ныряльщиков за морской губкой. Мои дорогие мальчики не будут нырять за губкой. Именно поэтому я и привез их сюда из Греции. Мне не нравится се- годняшняя погода, мистер Тальбот. Не нравится потому, что эта ночь была слишком хорошей. - Это и мои слова. - Нет, - он энергично покачал головой. - Слишком хорошая. Воздух че- ресчур спокоен. Если не считать слабого бриза, дующего с севера-запада. Это плохой признак. Вечером солнце пылало в небе. Это тоже плохой приз- нак. Вы чувствуете, как "Метален" покачивает на легкой зыби? Когда пого- да действительно благоприятная, небольшие волны ударяют в борта бота каждые три-четыре секунды. А что сегодня? - он пожал плечами. - Волны ударяют в борта через каждые 12-15 секунд. Я выхожу в море из Тара- пон-Спрингс вот уже 40 лет. Я хорошо знаю навигацию в этих местах, мис- тер Тальбот, и я сказал бы неправду, если бы стал утверждать, что ка- кой-то человек знает эти места лучше меня. Надвигается сильный шторм. - Сильный шторм? Во время больших штормов я чувствую себя отврати- тельно. Меня всегда укачивает. Скажите, было ли официальное предупрежде- ние о том, что надвигается тропический циклон? - Нет. Не было. - А всегда ли перед тропическими циклонами наблюдаются признаки, о которых вы упомянули? Капитан Зеймис не делал попыток успокоить меня. - Нет, не всегда, мистер Тальбот. Однажды, лет пятнадцать назад, пос- тупило предупреждение о шторме, но я не увидел никаких его признаков. Ни единого признака. Рыбаки с островов Южного Кайкоса вышли в море, и пять- десят человек из них утонули. Но когда я обнаруживаю такие признаки, как сегодня, в сентябре, они совершенно точно предупреждают меня о приближе- нии сильного шторма. И шторм бывает всегда. Эти признаки меня еще никог- да не подводили. Никто не хотел успокоить и ободрить меня сегодня: - И когда же вы ожидаете шторма? - Не знаю. Может быть, через восемь часов, а может быть, через двое суток, - он указал на запад, где сосредоточился источник обширной, мед- ленно нарастающей маслянистой зыби. - Ураган приходит оттуда. Ваш гидрокостюм внизу, в трюме, мистер Тальбот. Через два часа, пройдя двадцать километров, мы подошли к месту, отку- да ожидали приближения беспокоящего нас, но еще отдаленного шторма. Бот шел на максимальной скорости. Правда, максимальная скорость "Метапена" была такова, что хвастаться особенно нечем. Около месяца назад два граж- данских инженера, которые дали клятву держать все в секрете, перекрыли выхлопную трубу мотора на судне подводным глушителем с оригинально вы- полненной системой экранов. Работа была выполнена ими отлично: уровень шума от выхлопных газов стал таким же неслышным, как человеческий шепот, но при этом наполовину уменьшилась мощность мотора. И все же судно имело достаточную скорость. Оно устремилось вперед. Что касается меня, то оно шло даже слишком быстро, и чем дальше мы углублялись в освещенный звез- дами залив, тем продолжительнее и глубже становились перепады моего настроения от надежды к отчаянию, и я все более убеждался в безнадежнос- ти той работы, которую должен был выполнить. Вместе с тем, кто-то все-таки должен был выполнить эту работу, и именно я, по иронии судьбы, стал человеком, вытянувшим из колоды карт джокера. В эту ночь небо было безлу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору